dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. WARNING Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. WARNING Explosion and fire could result. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. •...
Add Oil Fuel level - Maximum Do not overfill If the oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 6). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then check the oil level. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 6).
Página 7
NOTICE To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds maximum). Wait one minute between starting cycles. WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Note: If the engine does not start after repeated attempts, contact your local dealer or go to BRIGGSandSTRATTON.com or call 1-800-233-3723 (in USA).
Página 8
Stop Engine • Clean area around muffler and controls • Clean air intake grille Every 25 Hours or Annually WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. • Clean air filter Fire or explosion can cause severe burns or death. •...
Change Engine Oil Wash the foam element (C, Figure 17) in liquid detergent and water. Squeeze dry the foam element in a clean cloth. See Figure: 14, 15, 16 Saturate the foam element (C, Figure 17) with clean engine oil. To remove the excess engine oil, squeeze the foam element in a clean cloth.
Página 10
It is not necessary to drain fuel from the engine when fuel stabilizer is added as at an angle up to 15°. Refer to the equipment operator's manual for safe allowable instructed. Before storage, turn the engine ON for 2 minutes to move the fuel and operating limits on slopes. ...
Página 11
1, 2, 3 warranty on your 2019-2021 engine/equipment. In California, new equipment that Standard Warranty Terms use small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on Commercial Use - 3 months your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or equipment...
Página 12
Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause For engines of 225 cc or more displacement: the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours engine described in the manufacturer’s application for certification.
Página 13
• Electronic controls number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements. Length of Coverage Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate For engines at or less than 80 cc displacement: purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater.
• Transporte con el tanque de combustible VACÍO o con la válvula de cierre de combustible en la posición CLOSED. ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las piezas de los motores, Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque especialmente el silenciador, se calientan demasiado.
Símbolos de control del motor y E ® Aceite sintético Vanguard 15W-50 significados Cómo revisar o agregar aceite Velocidad del motor - Velocidad del motor - LENTA RÁPIDA Consulte la figura: 6 Antes de la comprobación o aprovisionamiento de aceite •...
• Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada. Identificación del sistema de arranque • No llene excesivamente el tanque de combustible. Para permitir la expansión del Antes de arrancar el motor, deberá identificar el tipo de sistema de arranque que tiene combustible, no llene el tanque por arriba de la parte inferior del cuello.
Mantenimiento ADVERTENCIA AVISO Si el motor se inclina durante el mantenimiento, el tanque de combustible, si está montado en el motor, se debe vaciar y el lado de la bujía debe estar hacia La retracción rápida de la cuerda de arranque (retroceso violento) le tirará la mano arriba.
• Reemplace la bujía • Reemplace el filtro de aire ADVERTENCIA • Reemplace el pre-filtro (si tiene) El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos. • Mantenimiento del sistema de enfriamiento El fuego o la explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte. •...
Filtro de aire Sistema de combustible Consulte la figura: 17 Vea la figura: 19, 20 Abra la cubierta (B, Figura 17). Nota: Algunos modelos tienen un tanque de combustible para almacenamiento vertical Retire el elemento de espuma (C, Figura 17). que permitirá que el motor se incline para su mantenimiento o almacenamiento (C, Figura 19).
El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y Modelo: 093J00 entregarle el producto para la inspección y prueba. Espacio libre de la válvula de admisión .004 - .008 in (,10 - ,20 mm) No existe ninguna otra garantía explícita. Las garantías implícitas, incluidas las de comerciabilidad y aptitud para una finalidad específica, están limitadas al período Espacio libre de la válvula de escape ...
Página 22
El uso de combustible contaminado o rancio, gasolina formulada con un contenido de etanol mayor al 10 %, o el uso de combustibles alternativos tales como gas licuado del petróleo o gas natural en motores no diseñados o fabricados originalmente por Briggs & Stratton para operar con tales combustibles; Suciedad que ingresa al motor debido a mantenimiento o reensamblaje incorrecto del filtro de aire; ...
Lors du transport de l’équipement • Ne pas porter de vêtements amples, de ceintures larges pendantes ou tout vêtement risquant d’être happé. • Transporter avec le réservoir de carburant VIDE ou le robinet d'essence en position CLOSED (FERMÉE). Entreposage de carburant ou d'équipements dont le réservoir contient du carburant AVERTISSEMENT •...
Página 25
Amorceur (si équipé) B 10W-30 – Au-dessus de 80 °F (27 °C), l’utilisation d’huile 10W-30 peut augmenter la consommation d’huile. Vérifier le niveau d’huile plus fréquemment. Symboles des commandes du moteur et C 5W-30 significations D 5W-30 synthétique E ® Vanguard Synthétique 15W-50 Régime moteur - RAPIDE Régime moteur - LENT ...
• Conformément aux instructions du fabricant, installez des alarmes monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou alimentées par câble avec batterie de secours. AVERTISSEMENT Les détecteurs de fumée ne peuvent pas déceler la présence de monoxyde de carbone. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. •...
Arrêt du moteur S'assurer que les commandes d'entraînement de l'équipement, si présentes, sont débrayées. Déplacer le robinet d'essence (A, Figure 8), si équipé, en position OUVERT AVERTISSEMENT (OPEN). Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Déplacer la manette des gaz (B, Figure 8), si la machine en est équipée, sur la position RAPIDE (FAST).
le travail doit être réalisé par un concessionnaire agréé par l'usine. Voir la déclaration Public Resource Code, sauf si le système d'échappement est équipé d'un pare- sur le contrôle des émissions. étincelles, tel que défini dans la Section 4442, en bon état de fonctionnement. D'autres états ou juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires.
Remettre la jauge en place et la serrer (A, Figure 15). S'assurer que les ailettes du radiateur d'huile, si prévu, sont exemptes de saleté et de débris. Rebrancher le fil (D, Figure 14) sur la bougie (E). Avec le temps, des débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de refroidissement du Entretien du filtre à...
nos moteurs sont utilisés, il se peut que le moteur à essence ne développe pas la Modèle : 90000 puissance nominale brute une fois qu'il est monté sur une machine particulière. Cette différence s'explique par une grand nombre de facteurs, y compris, sans toutefois s'y Course ...
Página 31
à Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170. La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final. L’utilisation en « usage privé » signifie que le produit sera utilisé...
• Transporte com o tanque de combustível VAZIO ou com a válvula de fechamento de combustível na posição FECHADA. ADVERTÊNCIA O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor, especialmente Quando armazenar combustível ou equipamento com combustível no tanque o silencioso, ficam extremamente quentes.
Símbolos e significados do controle do E ® Sintético Vanguard 15W-50 motor Verificar ou Adicionar Óleo Velocidade do motor - Velocidade do motor - RÁPIDO LENTO Veja a Figura: 6 Antes de verificar ou adicionar óleo • Verifique se o motor está nivelado. •...
Página 35
• Não encha demais o tanque de combustível. Para permitir a expansão Antes de dar partida no motor, é preciso determinar o tipo de sistema de partida que o do combustível, não encha acima da parte inferior do bocal do tanque de seu motor possui.
Partida elétrica, se houver: Gire a chave de partida elétrica (D) para a posição ADVERTÊNCIA ON/START (ligado/partida). Se for necessário inclinar a unidade para fazer a manutenção, o tanque de AVISO Para prolongar a vida útil da ignição, use ciclos de partida curtos (máximo combustível deve estar vazio, caso contrário poderá...
Página 37
Carburador e ajuste de rotação do motor Óleo usado é um produto descartável de risco e deve ser descartado adequadamente. Não descartar junto com o lixo doméstico. Verifique se há um local para reciclagem/ Jamais faça ajustes no carburador ou na velocidade do motor. O carburador foi descarte seguro junto às autoridades locais, centro de serviço ou revendedor. ...
Óleo do motor Remova o filtro (C, Figura 18). Trocar o óleo com o motor ainda quente. Consultar a seção seção Trocar óleo . Para Remova o pré-purificador (E, Figura 18), se equipado do filtro. Para soltar os modelos Just Check & Add™ não é necessária uma troca de óleo. resíduos, bata levemente o filtro em uma superfície dura.
Página 39
1, 2, 3 Peças de revisão - Termos de garantia padrão Modelo: 80000, 90000, 093J00, 100000 Uso comercial - 12 meses Todos os outros motores Peça de serviço Número da Peça Uso pelo consumidor - 24 meses Filtro de ar, espuma (consulte a Figura 17) 799579 ...
Página 42
Onyo Injini zinazoguruma zinatoa joto. Sehemu za injini, hususan mafla, huwa moto Onyo zaidi. Kuwasha injini kunatoa cheche. Unaweza kuchomeka vibaya sana ukiigusa. Cheche zinaweza kuwasha gesi zilizo karibu ambazo zina uwezo wa kuwaka moto. Uchafu unaoweza kuwaka moto, kama vile majani, nyasi, brashi n.k. unaweza kushika moto.
Página 43
Ishara za Kudhibiti Injini na Maana Angalia au Ongeza Oili Tazama Kielelezo: 6 Kasi ya injini - HARAKA Kasi ya injini - POLEPOLE Kabla ya kukagua au kuongeza mafuta • Hakikisha kuwa mtambo uko katika kiwango. • Safisha eneo la kujaza mafuta kutokana na uchafu wowote. •...
Página 44
• Usijaze tangi la mafuta kupita kiasi. Ili uruhusu uvukizi wa mafuta, usijaze hadi juu • Mfumo wa ReadyStart ® ya chini ya shingo la tangi la mafuta. : Hii ina choki otomatiki inayodhibitiwa na halijoto. Haina choki ya kudhibiti mwenyewe wala prima. •...
Página 45
Tunapendekeza kuwa umwone Mtoa Huduma yeyote wa Briggs & Stratton Notisi Ili kurefusha muda wa kianzishaji, tumia misururu mifupi ya kuanzisha (upeo Aliyeidhinishwa kwa udumishaji na huduma zote za injini na sehemu za injini. wa sekunde tano). Subiri dakika moja kati ya mizunguko inayoanza. Notisi Vijenzi vyote vilivyotumiwa kujenga injini hii lazima visalie sawa kwa Injini inapochemka, songeza kidhibiti cha choki (F, Kielelezo 11) hadi eneo la...
Página 46
Injini ikiwa bado ina joto, tenganisha waya ya kuziba cheche na uhifadhi mbali na Notisi Mtengenezaji wa kifaa hubainisha kasi ya juu ya injini kama ilivyosakinishwa kuziba cheche (E) (D, Figure 14). kwenye kifaa. Usizidi kasi hii. Iwapo huna uhakika kasi ya juu ya kifaa hiki ni ipi, au kasi ya injini imewekwa kwa kutoka kwenye kiwanda, wasiliana na Mtoa Huduma wa Ondoa kifaa cha kuangalia kiwango cha mafuta (F, Kielelezo 15).
Página 47
Utafutatuzi Weka pamoja kisafishaji awali kilichokauka, iwapo kipo, kwenye kichujio. Sakinisha kichujio (C, Kielelezo 18). Funika kifuniko (B, Kielelezo 18). Kwa usaidizi, wasiliana na mhudumu wa karibu au nenda kwenye Shughulikia Mfumo wa Kupoesha BRIGGSandSTRATTON.com au piga 1-800-233-3723 (Marekani). Vipimo Onyo Injini inayoendesha inazalisha joto. Sehemu za injini, hususan mafla, huwa moto zaidi.
Página 48
1, 2, 3 Sehemu za Udumishaji - Masharti Wastani ya Udhamini Modeli: 80000, 90000, 093J00, 100000 Matumizi ya Kibiashara - Miezi 12 Injini Nyingine Zote Sehemu za Udumishaji Nambari ya Sehemu Matumizi ya Kibinafsi - Miezi 24 Kichujio cha Hewa, Povu (tazama Kielelezo 17) 799579 ...
Página 51
لا تبدأ تشغيل المحرك مطل ق ًا في حالة إزالة مجموعة منقي الهواء )إذا كان • .)المحرك مجه ز ًا بها(، أو فلتر الهواء )إذا كان المحرك مجه ز ًا به تحذير عند تغيير الزيت الأجزاء الدوارة يمكنها ملامسة أو التشابك مع الأيدي، أو الأقدام، أو الشعر، أو .الملابس،...
Página 52
عصا قياس مستوى الزيت SAE 30 - بالنسبة لدرجات الحرارة أقل من 04° فهرنهايت )4° مئوية(، يؤدي استخدامSAE 30 .إلى صعوبة في بدء التشغيل ،(كاتم صوت المحرك، واقي كاتم صوت المحرك )إذا كان المحرك مجه ز ًا به )مانعة الشرر )إذا كان المحرك مجه ز ًا بها 10W-30 - ،(بالنسبة...
Página 53
لا تشغل هذا المنتج داخل المنازل أو المرائب أو الأقباء أو أماكن التخزين • الضيقة أو السقائف أو غيرها من الأماكن المحصورة جزئ ي ًا حتى في حالة تحذير تشغيل المراوح أو فتح الأبواب والنوافذ للتهوية. فقد يتراكم أول أكسيد الكربون بسرعة في هذه الأماكن ويبقى عال ق ًا لساعات حتى بعد .الوقود...
Página 54
( ادفع زر الإيقافD، الشكل , 11(، إن وجد، إلى الوضعON (.)التشغيل 11 ,9 ،زر الإيقاف، إذا كان المحرك مجه ز ًا به: ح ر ّك مفتاح الإيقاف )د، الشكل A، الشكل 21( إلى وضعOFF (.)إيقاف التشغيل ( إذا كان المنتج مجه ز ًا بذراع لإيقاف المحركC, الشكل 01(, أمسك ذراع .إيقاف...
Página 55
تغيير زيت المحرك )ليس ضرور ي ًا في الطرزJust Check & Add™ ) • صيانة نظام العادم • تحذير .الوقود والأبخرة المتصاعدة منه مواد قابلة للاشتعال والانفجار بشدة سنو ي ًا يمكن أن يتسبب نشوب حريق أو وقوع انفجار في التعرض لحروق شديدة أو استبدال...
Página 56
الرسومات التوضيحية في هذا الدليل مع نوع الفلتر المركب على المحرك الخاص ت ُخ ز ّن بعي د ًا عن الأفران، أو المواقد، أو سخانات المياه، أو أي أجهزة مزودة • .بك، وقم بإجراء أعمال الصيانة تب ع ًا لما يلي بمصابيح...
Página 58
نبذة عن الضمان يغطي هذا الضمان المحدود المشكلات المتعلقة بالمحرك الناجمة عن المواد المعيبة و/أو عملية التصنيع وحسب، وليس استبدال المعدة التي قد يتم تثبيت المحرك بها أو استرداد ثمنها. ولا يشمل هذا الضمان عمليات الصيانة أو ،الموالفة أو الضبط، أو البلى الناتج عن الاستعمال العادي. وبنفس الطريقة يبطل...