tau D727M Guía Para La Instalación página 3

Cuadro de mando para motorreductor easy
Ocultar thumbs Ver también para D727M:
Tabla de contenido
When designing its products, TAU observes all applicable standards (see the attached
declaration of conformity). It is of fundamental importance that also the installer, when setting
up the system, proceeds in strict compliance with all the relevant regulations.
Unqualifi ed personnel, or those who are not familiar with the regulations that apply to
"automatic doors and gates" must absolutely abstain from executing installations or setting
up systems.
Failure to comply with the regulations in force entails liability for any damage caused by the
system!
We recommend that you read all the instructions carefully before proceeding with the
installation.
Einleitung
D
Das vorliegende Handbuch ist nur für technisches, zur Installation qualifi ziertes Personal
bestimmt. Die im vorliegenden Heft enthaltenen Informationen sind für den Endbenutzer
nicht interessant. Diese Anleitung liegt der in den Getriebemotor Easy installierten Steuerung
D727M bei und darf daher nicht für andere Produkte verwendet werden!
Wichtige Hinweise:
Vor Eingriffen an der Steuerkarte die Netzstromversorgung abtrennen.
Die Steuerung D727M dient zum Steuern von zwei elektromechanischen Getriebemotoren
in Wechselstrom für die Automatisierung von Drehtoren.
Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und daher laut gültiger Vorschriften verboten.
Unsere Pfl icht ist, Sie daran zu erinnern, dass die Automatisierung, die Sie ausführen
werden, als „Maschinenkonstruktion" klassiert ist und daher zum Anwendungsbereich der
Europäischen Richtlinie 89/392 (Maschinenrichtlinie) gehört.
Nach den wichtigsten Punkten dieser Vorschrift:
-
darf die Installation ausschließlich von erfahrenem Fachpersonal ausgeführt werden;
-
muss jener, der die Installation ausführt, vorher eine „Risikoanalyse" der Maschine
machen;
-
muss die Installation „fachgerecht" bzw. unter Anwendung der Vorschriften ausgeführt
sein;
-
muss dem Besitzer der Maschine die „Konformitätserklärung" ausgehändigt werden.
Es ist daher offensichtlich, dass Installation und eventuelle Wartungseingriffe nur von
berufl ich qualifi ziertem Personal in Übereinstimmung mit den Verordnungen der gültigen
Gesetze, Normen und Vorschriften ausgeführt werden dürfen.
Bei der Planung ihrer Apparaturen hält sich TAU an die für das Produkt anwendbaren
Vorschriften (siehe anliegende Konformitätserklärung); von grundlegender Wichtigkeit
ist, dass sich auch der Installateur bei der Durchführung der Anlage genauestens an die
Vorschriften hält.
Personal, das nicht qualifi ziert ist oder die Vorschriften nicht kennt, die für die Kategorie
„automatische Türen und Tore" anwendbar sind, darf Installationen und Anlagen keinesfalls
ausführen.
Wer sich nicht an die Vorschriften hält, haftet für die Schäden, die von der Anlage verursacht
werden können.
Vor der Installation bitte alle Anweisungen genau lesen.
Introduction
F
Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifi é pour
l'installation. Aucune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée
comme intéressante pour l'utilisateur fi nal. Cette notice est jointe à la logique de commande
D727M montée sur le motoréducteur Easy, elle ne doit donc pas être utilisée pour des
produits différents !
Recommandations importantes :
Couper l'alimentation électrique de la carte avant d'y accéder.
La logique de commande D727M est destinée à la commande de deux motoréducteurs
électromécaniques fonctionnant au courant alternatif pour l'automatisation de portails battants.
Toute autre utilisation est impropre et donc interdite par les normes en vigueur.
D727M-3/36
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido