Husqvarna K6500 II Ring Manual De Instrucciones
Husqvarna K6500 II Ring Manual De Instrucciones

Husqvarna K6500 II Ring Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K6500 II Ring:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual Manual de instrucciones
Instruções para o uso
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
K6500 II Ring
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
G G G G B B B B E E E E S S S S P P P P T T T T G G G G R R R R
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
Ì˯¿ÓËÌ·.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna K6500 II Ring

  • Página 1 Instruções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ K6500 II Ring Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. G G G G B B B B E E E E S S S S P P P P T T T T G G G G R R R R Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 2: Key To Symbols

    XXXXXXXXX YYYY Row 1: Brand, Model (X,Y) s / n YYYY WWXXXXX XXX XX XX-XX Row 2: Serial No. with Husqvarna AB 56182 Huskvarna, SWEDEN manufacturing date (Y, W, X): AAAAA BBBBB CCCC Year, Week, Sequence No. Made in Sweden Row 3: Product No.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PRESENTATION Dear Customer, ............ 4 Design and features ..........4 K6500 II Ring ............4 WHAT IS WHAT? What is what on the power cutter - K6500 II Ring? 5 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............6 BLADES General ..............8 Diamond blades ...........
  • Página 4: Presentation

    More than 300 years of innovation K6500 II Ring Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI • The unit gives high power output and can use both 1- ordered the construction of a factory for production of and 3-phase input, which makes it flexible and usable.
  • Página 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the power cutter - K6500 II Ring? Rear handle 17 Belt guard Front handle 18 Rating plate Control for the guide rollers 19 Connector Grease nipples 20 Guide rollers Blade guard 21 Support rollers...
  • Página 6: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General • Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it. WARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! If your machine fails any checks contact your service agent to get it repaired.
  • Página 7: Vibration Damping System

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT Checking the spray guard Ensure there are no cracks or holes from slurry blasting in the spray guard. Replace guard if damaged. Vibration damping system WARNING! Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation.
  • Página 8: Blades General

    Only use ring cutter blades Working with a dull diamond blade causes designed by Husqvarna for use on this overheating, which can result in the diamond machine. segments coming loose.
  • Página 9: Drive

    BLADES Drive On account of the machine’s unique design the driving power is not transferred at the centre of the blade. The flanges on the two guide rollers run in the blade’s groove. Springs on the guide rollers press out the rollers, which in turn press the V-shaped edge on the inside diameter of the blade against the V-shaped groove in the drive wheel.
  • Página 10: Assembling And Adjustments

    • Loosen the knob to offload the springs. We offers a number of blades for different materials in its range. Check with your Husqvarna dealer to see which blades are best suited for your usage. Fitting the blade •...
  • Página 11: Connect The Cooling Water

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS • Press in the guide roller if necessary, so that it climbs • Adjust so you can easily stop the support rollers using into the groove on the blade. your thumb when the blade is rotated. The support rollers should only follow the blade occasionally.
  • Página 12: Water Supply

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Water supply When you press in the switch lock (A) the water valve opens. The water valve remains open and the throttle lockout (1) remains depressed as long as the throttle (2) is held pressed in. Water dosage The water flow can be adjusted during operations with your thumb.
  • Página 13: Operating

    Cutting generates • Do not use the machine in bad weather, such as sparks that can ignite clothing. Husqvarna dense fog, rain, strong wind, intense cold, etc. recommends that you wear flame-retardant cotton or Working in bad weather is tiring and can lead to heavy denim.
  • Página 14: Electrical Safety

    OPERATING Electrical safety attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Avoid body contact with earthed or grounded • Do not overreach. Keep proper footing and surfaces, such as pipes, radiators, ranges and balance at all times.
  • Página 15: Basic Working Techniques

    OPERATING Basic working techniques concentrated and focused on the task. Carelessness can result in serious personal injury or death. • The guard for the cutting equipment must always be WARNING! Do not pull the power cutter on when the machine is running. to one side, this can cause the blade to jam or break resulting in injury to people.
  • Página 16 OPERATING • Keep at a safe distance from the cutting equipment • Let the machine work without forcing or pressing the when it is rotating. blade. • If the blade is binding in the cut or when aborting a cut, •...
  • Página 17: Gradual Start And Overload Protection

    OPERATING Gradual start and overload protection The machine is equipped with electronically controlled gradual start and overload protection. Indication on the Cause Possible action machine Indicates the tool is connected to the power unit and is ready for use. 1 green lamp: Power output is less than 70% of the maximum available output when in use.
  • Página 18: Managing Dust

    OPERATING Managing dust reactive force will push the power cutter up and back towards the user in a rotating motion causing serious or Water cooling must always be used. Dry cutting causes even fatal injury. immediate overheating and machine and cutting blade failure with a risk of personal injury.
  • Página 19: Pilot Method

    For best cutting economy, pre-cut with a power cutter equipped with Husqvarna’s special pre-cutting blade If the pipe is properly supported the end of the pipe will intended for further cutting with ring cutter.
  • Página 20: Small Work

    OPERATING Small work First make a shallow marking cut, max 50-70 mm (2-3 inches) in depth. Now make the final cut. Cutting holes NOTICE! If the upper horizontal cut is made before the lower horizontal cut, the work piece will fall on the blade and jam it.
  • Página 21: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting Water connector CAUTION! Never operate the machine without coolant WARNING! Note the following before as this will cause overheating. starting: • Connect the water hose to the water supply. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 22: Maintenance

    If you need further information please contact your nearest service workshop. Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Maintenance schedule In the maintenance schedule you can see which parts of your machine that require maintenance, and with which intervals it should take place.
  • Página 23: Functional Inspection

    MAINTENANCE Functional inspection Replacing the drive belt • Dismantle the cover and loosen the belt tensioning General inspection screw. Push back the belt tensioning roller and install a new drive belt. WARNING! Never use damaged cables. They can cause serious, even fatal, personal injuries.
  • Página 24: Guide Rollers

    MAINTENANCE 2) The drive wheel is worn when the blade edge touches • Pump in grease until clean grease emerges from the the bottom of the groove. The blade will slip. overflow hole. NOTICE! Replace the drive wheel when fitting a new blade.
  • Página 25: Support Rollers

    MAINTENANCE Support rollers • Unscrew the knob. First turn the knob a few turns until you feel a resistance. The guide roller then follows the • Replace the support rollers when the roller surface is knob out and stops when it feels a resistance. flat, when the groove on the roller surface has worn The guide roller is pressed into the knob.
  • Página 26: Reconstructing (Re-Tipping) The Blade

    A shattered blade can cause serious personal injuries to the user or other persons. For this reason Husqvarna does not approve ring cutting blades that have been reconstructed. Contact your Husqvarna dealer for instructions.
  • Página 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Mechanics Problem Probable cause Potential Solution Guide roller knobs not tightened fully. Tighten the guide roller knobs completly. The blade The blade not fitted on guide rollers Refit the blade and make sure the blade moves, see does not correctly.
  • Página 28: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Technical data K6500 II Ring Motor Electric motor HF High Frequency Max. speed of output shaft, rpm 8800 3-phase operation, Motor output - max. kW 1-phase operation, Motor output - max. kW Weight Machine with cable package, without blade, kg 13.1...
  • Página 29: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46–36–146500, declares under sole responsibility that the power cutter Husqvarna K6500 II Ring dating from 2016 serial numbers and onward (the year is clearly stated on the type plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Página 30: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Wiring diagram 30 – English...
  • Página 31: Aclaración De Los Símbolos Símbolos En La Máquina

    Esta es la versión internacional del manual que se utiliza XXX XX XX-XX Fila 2: N.º de serie con fecha en los países de habla inglesa de fuera de Norteamérica. Husqvarna AB 56182 Huskvarna, SWEDEN de fabricación (A, S, X): Año, Si trabaja en Norteamérica, utilice la versión...
  • Página 32: Índice Índice

    Índice ..............32 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........33 Diseño y funciones ..........33 K6500 II Ring ............33 ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la cortadora de disco - K6500 II 34 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............35 DISCOS Generalidades ............
  • Página 33: Presentación

    Más de 300 años de innovación Husqvarna. El alto rendimiento, la fiabilidad, la tecnología innovadora, La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data las soluciones técnicas avanzadas y el respeto del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la medioambiental son los valores que caracterizan a los construcción de una fábrica para la fabricación de...
  • Página 34: Qué Es Qué

    30 Etiqueta adhesiva de información y advertencia 15 Contratuercas para los brazos de los rodillos de 31 Se requiere una unidad de alimentación de alta apoyo frecuencia Husqvarna (no suministrado) 16 Protección contra salpicaduras 32 Manual de instrucciones 34 – Spanish...
  • Página 35: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades • Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posición de partida al soltarlo. ¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad defectuosos. Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación.
  • Página 36: Sistema Amortiguador De Vibraciones

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Comprobación de la protección antisalpicaduras Asegúrese de que no hay grietas o agujeros provocados por el impacto de objetos en la protección antisalpicaduras. Sustituya la protección si está dañada. Sistema amortiguador de vibraciones ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter nervioso, especialmente en personas...
  • Página 37: Discos

    Las hojas de diamante pueden volverse romas si se la máquina. Utilice sólo discos utiliza una presión de avance errónea o al cortar diseñados por Husqvarna en esta materiales como por ejemplo hormigón muy armado. máquina. El trabajo con una hoja de diamante roma comporta...
  • Página 38: Transmisión

    DISCOS Transmisión La máquina tiene un diseño exclusivo, gracias al cual la fuerza motriz no se transmite al centro del disco. Las bridas de los dos rodillos guía se mueven en la ranura del disco. Los muelles de los rodillos guía empujan los rodillos hacia fuera y éstos a su vez presionan el borde en V del diámetro interior del disco contra la ranura en V de la rueda motriz.
  • Página 39: Montaje Y Ajustes

    Los movimientos imprevistos del disco de corte pueden causar daños graves. Las hojas de diamante de Husqvarna están aprobadas para su uso con cortadoras de mano. • Afloje las manijas para destensar los muelles.
  • Página 40: Conexión De La Refrigeración Por Agua

    MONTAJE Y AJUSTES • Si es necesario, presione el rodillo guía hasta que • El ajuste debe permitir sujetar los rodillos de apoyo entre en la ranura del disco. con el dedo pulgar cuando se gira el disco. Los rodillos de apoyo sólo deben seguir al disco de vez en cuando.
  • Página 41: Suministro De Agua

    MONTAJE Y AJUSTES Suministro de agua Cuando se presiona el bloqueador del acelerador (A), se abre la válvula de agua. La válvula de agua permanece abierta y el fiador del acelerador (1) sigue pulsado mientras el acelerador (2) se mantenga pulsado. Dosificación de agua El flujo de agua se puede ajustar con el pulgar durante el funcionamiento.
  • Página 42: Funcionamiento

    (sin proceso de corte genera chispas que podrían prender cable). fuego a la ropa. Husqvarna recomienda que lleve ropa de algodón pirorretardante o de tejidos vaqueros Seguridad en el área de trabajo duros.
  • Página 43: Seguridad Eléctrica

    FUNCIONAMIENTO • Mantenga alejados a los niños y a otras personas • Al emplear la máquina, hágalo con el cable detrás mientras trabaje con una herramienta eléctrica. suyo para evitar dañarlo. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de esta. ¡ATENCIÓN! No lave a presión la máquina, ya que el agua puede entrar en •...
  • Página 44: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    FUNCIONAMIENTO Uso y cuidado de la herramienta eléctrica Servicio • No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la • Solicite que su herramienta eléctrica sea reparada herramienta eléctrica adecuada para el trabajo por personal cualificado y utilizando únicamente que debe realizar. Con la herramienta eléctrica piezas de repuesto originales.
  • Página 45: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo sacudida, la cortadora se moverá en el plano del disco. ¡ATENCIÓN! No incline la cortadora lateralmente, ya que de hacerlo el disco se puede atascar o romper, causando daños personales. Evite siempre el uso del lateral del disco. Es muy posible que este esté...
  • Página 46 FUNCIONAMIENTO • No efectúe nunca un corte subido a una escalera. Utilice una plataforma o un andamio si debe realizar un corte por encima de la altura de los hombros. • No se estire demasiado • Sitúese a una distancia cómoda de la pieza de trabajo.
  • Página 47: Arranque Suave Y Protección Contra Sobrecarga

    FUNCIONAMIENTO Arranque suave y protección contra sobrecarga La máquina cuenta con un arranque gradual controlado electrónicamente y protección contra sobrecarga. Indicación en máquina Causa Posible acción Indica que la herramienta está conectada a la unidad de alimentación y lista para usar. 1 luz verde: La potencia de funcionamiento es inferior al 70% de la potencia...
  • Página 48: Control Del Polvo

    FUNCIONAMIENTO Control del polvo No traslade la máquina cuando el equipo de corte gira. Las fuerzas giroscópicas pueden obstaculizar el Debe emplearse siempre refrigeración por agua. El corte movimiento deseado. seco provoca inmediatamente el sobrecalentamiento y Sector de riesgo de reculada fallo tanto de la máquina como del disco de corte con el consiguiente riesgo de daños personales.
  • Página 49: Método De Corte Preliminar

    ángulo recto. Para una mejor economía de corte, realice un corte previo con una cortadora equipada con el disco de precorte especial de Husqvarna, diseñado para continuar el corte con la cortadora Ring. Profundidad de corte K6500 Ring puede hacer cortes de hasta 270 mm (10,6 Si la tubería se hunde y se obstaculiza el corte, el disco...
  • Página 50: Trabajos Pequeños

    FUNCIONAMIENTO Trabajos pequeños Primero, haga una marca de corte; profundidad máxima 50-70 mm (2-3 pulgadas). A continuación, haga los cortes definitivos. Perforación AVISO Si el corte horizontal superior se hace antes del corte horizontal inferior, la pieza de trabajo cae sobre el disco y lo aprieta.
  • Página 51: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque Conexión de agua ¡NOTA! Nunca utilice la máquina sin refrigerante, ya que ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe se producirá un sobrecalentamiento. lo siguiente: • Conecte la manguera de agua al suministro de agua. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Página 52: Mantenimiento

    Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que revise la máquina regularmente y para que realice ajustes y reparaciones básicas. Programa de mantenimiento En el programa de mantenimiento podrá...
  • Página 53: Inspección Funcional

    MANTENIMIENTO Inspección funcional Cambio de la correa de transmisión • Desmonte la cubierta y afloje el tornillo del tensor de Inspección general correa. Presione el rodillo tensor de correa e instale una correa de transmisión nueva. ¡ATENCIÓN! No usar nunca cables dañados, puesto que pueden causar daños personales graves e incluso mortales.
  • Página 54: Rodillos Guía

    MANTENIMIENTO 2) Si el borde del disco toca el fondo de la ranura, es • Bombee grasa hasta que salga grasa limpia por el posible que la rueda motriz esté desgastada. El disco se agujero de rebose. deslizará. AVISO Cambie la rueda motriz cuando monte un disco nuevo.
  • Página 55: Rodillos De Apoyo

    MANTENIMIENTO Rodillos de apoyo El rodillo guía está insertado en la manija. Para soltar el rodillo guía, siga girando la manija hasta soltarla • Cambie los rodillos de apoyo cuando la superficie de totalmente. rodadura esté plana, cuando la ranura de la superficie de rodadura haya desaparecido.
  • Página 56: Reacondicionamiento Del Disco

    éste se rompe o se sale si ha sido reacondicionado. Una rotura de disco puede causar daños graves al operador de la máquina o a otras personas. Por este motivo, Husqvarna no aprueba el reacondicionamiento de discos Ring. Consulte con el distribuidor de Husqvarna para instrucciones al respecto.
  • Página 57: Localización Y Corrección De Averías

    LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS Mecánica Problema Causa probable Posible solución Las manijas de los rodillos guía no están bien Apriete las manijas de los rodillos guía completamente. apretadas. El disco no Vuelva a colocar el disco y asegúrese de que este se mueve; gira.
  • Página 58: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos K6500 II Ring Motor Motor eléctrico Alta frecuencia (HF) Velocidad máxima en el eje de salida, rpm 8800 Funcionamiento de 3 fases, Salida del motor - máx. kW Funcionamiento de 1 fase, Salida del motor - máx. kW Peso Máquina con embalaje para los cables, sin disco, kg...
  • Página 59: Equipo De Corte

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, teléfono: +46-36-146500, garantiza por la presenta que la cortadoraHusqvarna K6500 II Ring a partir del número de serie de 2016 (el año se indica con texto en la placa de características seguido de un número de serie) cumple con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO 72/ 23/CEE •...
  • Página 60: Esquema De Conexiones Elécricas

    ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS Esquema de conexiones eléctricas 60 – Spanish...
  • Página 61: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    Fila 1: Marca, modelo (X, Y) s / n YYYY WWXXXXX XXX XX XX-XX Fila 2: N.º de série com data Husqvarna AB 56182 Huskvarna, SWEDEN de fabrico (Y, W, X): Ano, AAAAA BBBBB CCCC semana, n.º de sequência Made in Sweden Fila 3: Produto n.º...
  • Página 62: Índice Índice

    ÍNDICE Índice ..............62 APRESENTAÇÃO Prezado cliente! ............ 63 Design e características ........63 K6500 II Ring ............63 COMO SE CHAMA? Como se chama no cortador de disco - anel K6500 II? ................64 EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais ............
  • Página 63: Apresentação

    • A unidade proporciona uma saída de elevada A Husqvarna é a líder global em ferramentas motorizadas potência e pode utilizar uma entrada monofásica ou para uso em exteriores, tais como em silvicultura, trifásica, o que a torna flexível e prática.
  • Página 64: Como Se Chama

    30 Autocolante de informação e aviso 15 Porcas de fixação para os braços dos rolos de apoio. 31 Unidade de alimentação de alta frequência Husqvarna necessária (não fornecido) 16 Protecção contra salpicos 32 Instruções para o uso 64 – Portuguese...
  • Página 65: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais • Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este retorna à sua posição original quando libertado. ATENÇÃO! Nunca use uma máquina com peças de segurança defeituosas. Se a sua máquina não satisfizer a algum desses controlos, deverá...
  • Página 66: Protecção Contra Salpicos

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Protecção contra salpicos A protecção contra salpicos protege contra projecções de detritos, água e lamas de betão. Verificação da protecção contra salpicos Certifique-se de que não existem fissuras nem orifícios causados pelas lamas projectadas contra a protecção. Se estiver danificada, substitua-a.
  • Página 67: Discos De Corte

    à da máquina. Utilize como betão fortemente armado. Trabalhar com uma apenas discos de corte anelares lãmina de diamante romba provoca concebidos pela Husqvarna para sobreaquecimento, que pode resultar na libertação utilização nesta máquina. de segmentos de diamante.
  • Página 68: Accionamento

    DISCOS DE CORTE Accionamento Graças ao desenho único da máquina, a força motriz não é transmitida através do centro da lâmina. Os flanges dos dois rolos-guia correm no sulco da lâmina. As molas dos rolos-guia pressionam para fora os rolos, que por sua vez pressionam o bordo trapezoidal no diâmetro interno da lâmina contra o sulco em V do pinhão.
  • Página 69: Montagem E Ajustamentos

    Temos no nosso sortimento diversas lâminas para diferentes materiais. Consulte o seu revendedor • Afrouxe a maçaneta de forma à tensão de mola Husqvarna sobre qual a lâmina mais adequada para a desaparecer totalmente. sua aplicação. Montagem da lâmina ATENÇÃO! Não coloque novos segmentos de diamante num núcleo de disco usado...
  • Página 70: Ligar A Água De Arrefecimento

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS • Se necessário, pressione para dentro os rolos-guia • Ajuste de forma a poder-se manter facilmente os rolos de forma a encaixarem no sulco da lâmina. de apoio com o polegar ao rodar a lâmina. Os rolos de apoio só...
  • Página 71: Fornecimento De Água

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Fornecimento de água Quando se aperta o bloqueio do arrancador (A), a válvula da água abre. A válvula hidráulica permanece aberta e o bloqueio do acelerador (1) permanece premido enquanto o acelerador(2) for mantido pressionado. Doseamento da água O caudal de água pode ser regulado com o dedo polegar durante a operação.
  • Página 72: Operação

    Vestuário justo, forte e confortável que permita total Segurança no local de trabalho liberdade de movimentos. O corte produz faíscas que podem incendiar o vestuário. A Husqvarna • Mantenha a área de trabalho limpa e bem recomenda a utilização de algodão com tratamento iluminada.
  • Página 73: Segurança No Manejo De Electricidade

    OPERAÇÃO • Evite usar a máquina em condições atmosféricas • Quando começar a usar a máquina, certifique-se de desfavoráveis. Por exemplo, nevoeiro denso, chuva, que o fio se encontra atrás de si de modo ao fio não vento forte, frio intenso etc. Trabalhar com mau tempo sofrer danos.
  • Página 74: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    OPERAÇÃO Utilização e manutenção de ferramentas reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto irá assegurar que a eléctricas segurança das ferramentas eléctricas é mantida. • Não force a ferramenta eléctrica. Use a ferramenta Use sempre o seu bom senso eléctrica correcta para a sua aplicação.
  • Página 75: Técnicas Básicas De Trabalho

    OPERAÇÃO Técnicas básicas de trabalho • Mantenha-se numa posição paralela à do disco. Evite posicionar-se imediatamente atrás. Em caso de retrocesso, a serra irá mover-se no plano do disco. ATENÇÃO! Não incline a máquina lateralmente, para evitar o risco de prender ou quebrar a lâmina, causando danos pessoais.
  • Página 76 OPERAÇÃO • Nunca corte em cima de uma escada. Utilize uma plataforma ou um andaime se o corte for acima da altura do ombro. • Não se debruce • Mantenha a peça em obra a uma distância confortável. • Certifique-se de que tem uma posição de trabalho segura e estável.
  • Página 77 OPERAÇÃO Arranque suave e protecção contra sobrecarga. A máquina está equipada com arranque suave e protecção contra sobrecarga comandados electronicamente. Indicação na máquina Causa Acção possível Indica que a ferramenta se encontra ligada à unidade de alimentação e está pronta para ser utilizada.
  • Página 78: Lidar Com As Poeiras

    OPERAÇÃO Lidar com as poeiras Zona de retrocesso Nunca utilize o sector de risco de retrocesso da lâmina Deve-se usar sempre arrefecimento a água. O corte a para cortar. Caso a lâmina fique presa ou entalada na seco causa o sobreaquecimento imediato e a falha da zona de retrocesso, a força reactiva faz com que a máquina e do disco de corte, com risco de ferimentos máquina seja arremessada para cima e para trás num...
  • Página 79: Método De Corte Prévio

    Para uma melhor economia de corte, efectue um corte inicial utilizando um cortador de disco equipado com o disco de corte prévio especial da Husqvarna, permitindo continuar a tarefa com um cortador anelar. Caso se permita que o tubo afrouxe e feche o corte, a Profundidade de corte lâmina ficará...
  • Página 80: Trabalhos Pequenos

    OPERAÇÃO Trabalhos pequenos Abra primeiro um corte de marcação superficial com uma profundidade máxima de 50-70 mm (2-3 polegadas). Efectue depois os cortes definitivos. Abertura de furos ATENÇÃO! Se o corte horizontal superior for executado antes do corte horizontal inferior, a peça de trabalho cai sobre a lâmina entalando-a.
  • Página 81: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Antes de ligar Ligação da água NOTA! Nunca trabalhe com a máquina sem ATENÇÃO! Antes de arrancar, observe o refrigerante, tal irá causar sobreaquecimento. seguinte: • Ligue a mangueira da água ao fornecimento de água. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
  • Página 82: Manutenção

    Se necessitar de mais esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina sutorizada. Permita ao seu revendedor Husqvarna que verifique a sua máquina com regularidade e faça os ajustamentos e as reparações necessários. Esquema de manutenção No esquema de manutenção, pode verificar quais as peças da sua máquina que necessitam de manutenção, e a que...
  • Página 83: Inspecção Funcional

    MANUTENÇÃO Inspecção funcional Substituição da correia de accionamento • Desmonte a tampa e afrouxe o parafuso do esticador Inspecção geral da correia. Puxe para trás o rolo esticador da correia e instale uma correia de transmissão nova. ATENÇÃO! Nunca use cabos danificados, pois podem causar acidentes graves e até...
  • Página 84 MANUTENÇÃO 2) O pinhão fica gasto quando a extremidade do disco • Bombeie massa até sair massa limpa através do entra em contacto com a secção inferior da ranhura. O orifício de testemunho. disco deslizará. ATENÇÃO! Mude o pinhão ao montar uma lâmina nova. Um pinhão gasto pode fazer com que a lâmina patine e se danifique.
  • Página 85: Rolos De Apoio

    MANUTENÇÃO Rolos de apoio O rolo-guia está encaixado na maçaneta. Para libertar o rolo-guia, continue a rodar a maçaneta até • Substitua os rolos de apoio quando a superfície de esta se soltar totalmente. rolamento estiver plana, quando o sulco na superfície de rolamento tiver desaparecido.
  • Página 86: Recondicionamento Da Lâmina

    Uma lâmina quebrada pode causar graves ferimentos ao utilizador ou a outras pessoas. Por esse motivo, Husqvarna não aprova o recondicionamento de lâminas anelares. Para obter instruções, contacte o seu revendedor Husqvarna.
  • Página 87: Localização De Avarias

    LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS Mecânica Problema Causa provável Possível Solução As maçanetas dos rolos-guia não estão Aperte as maçanetas dos rolos-guia na totalidade. totalmente apertadas. A lâmina não roda. A lâmina não está correctamente montada nos Volte a instalar o disco e certifique-se do respectivo rolos-guia.
  • Página 88: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas K6500 II Ring Motor Motor eléctrico HF (High Frequency, alta frequência) Rotação máxima no veio de saída, rpm 8800 Funcionamento trifásico, Potência do motor - kw máx. Funcionamento monofásico, Potência do motor - kw máx.
  • Página 89: Certificado Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone: +46-36-146500, garante por este meio que o cortador de discoHusqvarna K6500 II Ring com número de série do ano 2016 e posterior (o ano é indicado na placa de tipo, seguido de um número de série) está em conformidade com o estipulado na DIRECTIVA DO CONSELHO: •...
  • Página 90: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO Esquema eléctrico 90 – Portuguese...
  • Página 91: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    ΔÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Â›Ó·È Ë ‰ÈÂıÓ‹Û ¤Î‰ÔÛË Ô˘ XXX XX XX-XX (X,Y) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û fiÏÂÛ ÙÈÛ ¯ÒÚÂÛ fiÔ˘ ÔÌÈÏÂ›Ù·È Ë Husqvarna AB 56182 Huskvarna, SWEDEN ™ÂÈÚ¿ 2: ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ Ì ∞ÁÁÏÈ΋ ÁÏÒÛÛ·, ÂÎÙfiÛ ÙËÛ μÔÚ›Ԣ ∞ÌÂÚÈ΋Û. ∏¿Ó AAAAA BBBBB CCCC ËÌÂÚÔÌËÓ›·...
  • Página 92: Ëí‹Áëûë ËÈ¤‰ˆÓ Úôëè‰ÔÔ›Ëûë

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ √È ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛË ÙÚ›· Ë›ˉ·. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›Ù·È fiÙ·Ó ˘¿Ú¯ËÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹ ı·Ó¿ÙÔ˘ ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ÚfiÎÏËÛ˘ ˙ËÌ›·˜ ÛÙÔÓ ËÍÔÏÈÛÌfi Î·È ÙÔÓ ËÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· ¯ÒÚÔ, Ë¿Ó ‰ËÓ ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÔÈ Ô‰ËÁ›Ë˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙÔ ËÁ¯ËÈÚ›‰ÈÔ. ¶ƒ√™√Ã∏! ¶ƒ√™√Ã∏! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ˛ٷÈ...
  • Página 93: Âúèâ¯fiìâó

    ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ....92 ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............93 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ..........94 ™¯Ë‰È·ÛÌfi˜ Î·È ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›Ë˜ ........ 94 K6500 II Ring ............95 Δπ ∏π¡∞π Δπ; Δ· ÛÙÔȯ›· ÙÔ˘ ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ˘ - ™ÙÂÊ¿ÓË K6500 II; ................96 ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™...
  • Página 94: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÎÔ‹ ÛÎÏËÚÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ, fiˆ˜ ¶¿Óˆ ·fi 300 ¯ÚfiÓÈ· ηÈÓÔÙÔÌ›·˜ ÙÔȯÔÔÈ›· ÂÓÈÛ¯˘Ì¤ÓÔ ÌÂÙfiÓ, Î·È ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ∏ Husqvarna AB Ë›Ó·È Ì›· ™Ô˘Ë‰È΋ ÌË ·Ú¿‰ÔÛË Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ηӤӷ ÛÎÔfi ¤Ú·Ó ÙˆÓ ·Ó¿ÁËÙ·È ÛÙÔ 1689, fiÙ·Ó Ô ™Ô˘Ë‰fi˜ μ·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜...
  • Página 95: K6500 Ii Ring

    ¶∞ƒ√À™π∞™∏ K6500 II Ring • ∏ ÌÔÓ¿‰· ·Ú¤¯ËÈ ˘„ËÏ‹ ¤ÍÔ‰Ô ÈÛ¯‡Ô˜ Î·È ÌÔÚË› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÈ ÌÔÓÔÊ·ÛÈ΋ Î·È ÙÚÈÊ·ÛÈ΋ Ë›ÛÔ‰Ô ·ÚÔ¯‹˜, ÁËÁÔÓfi˜ Ô˘ ÙËÓ Î·ıÈÛÙ¿ ˢ¤ÏÈÎÙË Î·È Ë‡¯ÚËÛÙË. • ΔÔ Elgard™ Ë›Ó·È ÌÈ· ËÏËÎÙÚÔÓÈ΋ ÚÔÛÙ·Û›· ˘ËÚÊfiÚÙˆÛ˘ Ô˘ ÚÔÛÙ·ÙˇËÈ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ∏...
  • Página 96: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    14 ™‡Ó‰ËÛË ÓËÚÔ‡, Ë›ÛÔ‰Ô˜ 30 ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ ÂÓËÌÂÚˆÙÈÎfi Î·È ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎfi Û‹Ì· 15 ¶·ÍÈÌ¿‰È· ·ÛÊ·ÏË›·˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ‚Ú·¯›ÔÓ˘ ÙÔ˘ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘ ÛÙ‹ÚÈ͢ 31 ∞·ÈÙÂ›Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ ËÁ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ˘„ËÏ‹˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ Ù˘ Husqvarna (‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È) 16 ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÏÂ›‰·˜ 32 √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ 96 – Greek...
  • Página 97: Π™ª√™ ∞™º∞§∏Π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο ŒÏËÁ¯Ô˜ Ù˘ ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ Áη˙ÈÔ‡ • μË‚·ÈˆıË›ÙË fiÙÈ Ë ÛηӉ¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ Ë›Ó·È ·ÛÊ·ÏÈṲ̂ÓË, fiÙ·Ó Ë ·ÛÊ¿ÏËÈ· Ù˘ ÛηӉ¿Ï˘ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ Áη˙ÈÔ‡ ‚Ú›ÛÎËÙ·È ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ Ù˘ ı¤ÛË. ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ÌË ËÏ·Ùو̷ÙÈο ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜. ∏¿Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ ‰ËÓ ÏËÚË› ÙÔ˘˜ ··ÈÙÔ‡ÌËÓÔ˘˜...
  • Página 98 ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÏÂ›‰·˜ Ú·Á›ÛÌ·Ù· ‹ ·Ú·ÌÔÚÊÒÛÂȘ. ∞ÏÏ¿ÍÙ ٷ ·Ó ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌȤ˜. √ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ „ÂηÛÌÔ‡ ·Ú¤¯ÂÈ ÚÔÛÙ·Û›· ·fi • μË߷ȈıË›ÙË fiÙÈ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Ë›Ô ·fiÛßËÛ˘ ÂÎÙÈÓ·ÛÛfiÌÂÓ· ˘ÏÈο, ÈÙÛÈÏȤ˜ ÓÂÚÔ‡ Î·È ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ Ë›Ó·È ÛÙ·ıËÚfi ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÌËٷ͇ Û΢ÚÔ‰¤Ì·ÙÔ˜.
  • Página 99: Ëóèî

    Ù˘ Ì˯·Ó‹˜. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÔÏÈṲ̂ÓÔ Û΢Úfi‰ËÌ· ∏ ËÚÁ·Û›· ÌË ÛÙÔ̤̈ÓË ÏÂ›‰Â˜ ÎfiÙË ÛÙÂÊ¿Ó˘ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰È·Ì·ÓÙ¤ÓÈ· ÏË›‰· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ۯ‰ȷÛÙ› ·fi ÙËÓ Husqvarna ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ˘ËÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ô˘ ÌÔÚË› Ó· ÚÔηϤÛËÈ ·ÔÎÔ‹ Û ·˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ÙˆÓ ‰È·Ì·ÓÙ¤ÓÈˆÓ ÊËÙÒÓ. ∞ÎÔÓ›ÛÙË ÙË ÏË›‰· ÚÈÔÓ›˙ÔÓÙ·˜ ÛË Ì·Ï·Îfi ˘ÏÈÎfi...
  • Página 100: ηó‰¿Ïë Áî·˙èô

    §∏¶π¢∏™ ™Î·Ó‰¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ §fiÁˆ Ù˘ ÌÔÓ·‰È΋˜ ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ÎÈÓËÙ‹ÚÈ· ‰‡Ó·ÌË ‰ÂÓ ÌÂÙ·ßÈß¿˙ÂÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÏÂ›‰·˜. Δ· ‰˘Ô ¤ÏÌ·Ù· ÙˆÓ Î˘Ï›Ó‰ÚˆÓ Ô‰‹ÁËÛ˘ ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ ·˘Ï¿ÎˆÌ· Ù˘ ÏÂ›‰·˜. Δ· ÂÏ·Ù‹ÚÈ· ÙˆÓ Î˘Ï›Ó‰ÚˆÓ Ô‰‹ÁËÛ˘ Ȥ˙Ô˘Ó ÙÔ˘˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘˜ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ, ÔÈ ÔÔ›ÔÈ Ì ÙË ÛÂÈÚ¿ ÙÔ˘˜ Ȥ˙Ô˘Ó ÙËÓ Û ۯ‹Ì· V ¿ÎÚË...
  • Página 101: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

    ™ÙÚ›„Ù ÌÂÚÈΤ˜ ÛÙÚÔʤ˜ ÙȘ Ú˘ıÌÈÛÙÈΤ˜ ß›‰Â˜. ÁÈ· ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓ· ¯ÂÈÚfi˜. Œ¯Ô˘Ì ÛÙÔ Î·Ù¿ÏÔÁfi Ì·˜ ÌÈ· ÛÂÈÚ¿ ·fi ÏÂ›‰Â˜ ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ˘ÏÈο. ªÈÏ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Husqvarna Û¯ÂÙÈο Ì ÔÈ· ÏÂ›‰· Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚ· ÛÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Û·˜. ªÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· ÏÂ›‰·˜ • §‡ÛÙ ÙÔ fiÌÔÏÔ ÁÈ· Ó· ʇÁÂÈ fiÏË Ë ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘...
  • Página 102 ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ ÛÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ ÛÙ‹ÚÈ͢. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙË ÛÙȘ • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌÈÛÙÈΤ˜ ß›‰Â˜ ÒÛÙ ÔÈ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔÈ Ô‰ËÁ›Ë˜ Ù˘ ËÓfiÙËÙ·˜ ÌË Ù›ÙÏÔ "§Ë›‰Ë˜". ÛÙ‹ÚÈ͢ Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÔ˘Ó Â·Ê‹ Ì ÙË ÏÂ›‰·. • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ Û˘ÁÎÚ·ÙÔ‡ÓÙ·È Â‡ÎÔÏ· Ì ÙÔÓ ·ÓÙ›¯ÂÈÚ· ÔÈ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔÈ ÛÙ‹ÚÈ͢ fiÙ·Ó ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È...
  • Página 103: Ó‰¤Ûùë Ùëó ˘‰·Ùfi„Ëíë

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ ™˘Ó‰¤ÛÙË ÙËÓ ˘‰·Ùfi„ËÍË ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Ï¿ÛÙÈ¯Ô ÓÂÚÔ‡ ÛÙË ·ÚÔ¯‹ ÓÂÚÔ‡. ∏ ÚÔ‹ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ·ÓÔ›ÁÔÓÙ·˜ ÙË ß·Ïß›‰· ‰È·ÎÔ‹˜. ∏Ï¿¯ÈÛÙË ÚÔ‹ ÓÂÚÔ‡: 4 Ï›ÙÚ·/ÏÂÙfi ¶ÚÔÛ¤ÍÙ fiÙÈ ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÙÔ˘ ۈϋӷ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ¤Ó· Ê›ÏÙÚÔ. ¶·ÚÔ¯‹...
  • Página 104: Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi

    ËÈÙÚ¤ËÈ Ï‹ÚË ËÏˢıËÚ›· ÎÈÓ‹ÛˈÓ. ∏ ÎÔ‹ ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ·Ó·Ê¤ÚËÙ·È ÛË ËÚÁ·ÏË›Ô Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ÛÈÓı‹Ú˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÙË›Ù·È ·fi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô Úˇ̷ÙÔ˜ (ÌË Î·ÏÒ‰ÈÔ) ‹ ÚÔηϤÛÔ˘Ó ·Ó¿ÊÏÂÍË ÛÙ· ÚÔ‡¯·. ∏ Husqvarna ÛË ËÚÁ·ÏË›Ô Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙË›Ù·È ·fi Ì·Ù·Ú›· (¯ˆÚ›˜ Û˘ÓÈÛÙ¿ Ó· ÊÔÚ¿Ù ÚÔ‡¯· ·fi ÊÏÔÁÔÂÈ‚Ú·‰˘ÓÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ).
  • Página 105 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ̤ÚË. ∏¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·Ù·ÛÙÚ·„Ë› ‹ ËÌÏ·ÎË›, ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ·˘Í¿ÓËÙ·È Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏËÎÙÚÔÏËÍ›·˜. • ¢È·ÙËÚË›ÙË ÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ηı·Úfi Î·È ÌË Î·Ïfi • ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· ËÏËÎÙÚÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô ÛË „ˆÙÈÛÌfi. √È ·Î·Ù¿ÛÙ·ÙÔÈ ‹ ÛÎÔÙËÈÓÔ› ¯ÒÚÔÈ Ë͈ÙËÚÈÎfi ¯ÒÚÔ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙË Î·ÏÒ‰ÈÔ ËÓ¤¯Ô˘Ó...
  • Página 106 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ·Ú·Ì¤ÓËÈ ÚÔÛ·ÚÙË̤ÓÔ ÛË ÎÈÓÔ‡ÌËÓÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ËÎÙËÏËÛÙË›. ∏ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ËÏËÎÙÚÈÎÔ‡ ËÚÁ·Ï˛Ԣ ÁÈ· ËÏËÎÙÚÈÎÔ‡ ËÚÁ·Ï˛Ԣ, ÌÔÚË› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛËÈ ÛË ËÚÁ·Û›Ë˜ ‰È·„ÔÚËÙÈΤ˜ ·fi ÙȘ ÚÔßÏËfiÌËÓ˘, ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. ÌÔÚË› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛËÈ ÛË ËÈΛӉ˘Ó˘ ηٷÛÙ¿ÛËȘ. • ªËÓ ˘ËÚËÎÙÈÌ¿ÙË ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ¤˜ Û·˜. ¡· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ™Â η̛· ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù¿ÙË...
  • Página 107: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ËȯËÈÚ‹ÛËÙË Ó· ËÎÙËϤÛËÙË Î¿ÔÈ· ËÚÁ·Û›· ÁÈ· ÙËÓ ÎÔÙÈο ËÚÁ·ÏË›· ‰·ÎÙ˘Ï›Ô˘. ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰ËÓ ı· ÔÔ›· ‰ËÓ Ë›ÛÙË ß¤ß·ÈÔÈ! Ú¤ËÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›Ù·È ÌË ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙË ¿ÏÏÔ Ù‡Ô ÏË›‰Ë˜ ‹ ÁÈ· ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙË ¿ÏÏÔ Ù‡Ô ÎÔ‹˜. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› • ∏ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë ÏÂ›‰· ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ Î·È Ó·...
  • Página 108 §∏πΔ√Àƒ°π∞ • √ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ‰›ÛÎÔ˘ Ú˘ıÌ›˙ËÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙË ÙÔ ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙË ÏÂ›‰· Î·È Â›Ó·È Ôχ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ó· ηχÙËÈ ÙÔ ·ÓÙÈÎË›ÌËÓÔ ËÚÁ·Û›·˜. ÂÈΛӉ˘ÓË. æ‹ÁÌ·Ù· Î·È ÛÈÓı‹Ú˘ Ì·˙ˇÔÓÙ·È ·fi ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· Î·È ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔÓÙ·È ·fi ÙÔÓ ¯ËÈÚÈÛÙ‹. Δ· ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡...
  • Página 109 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ª·Ï·Î‹ ÂÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÛÙ·Û›· ˘ÂÚÊfiÚÙˆÛ˘ ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‰È·ı¤ÙËÈ ËÏËÎÙÚÔÓÈÎfi ¤ÏËÁ¯Ô ÛÙ·‰È·Î‹˜ ËÎΛÓËÛ˘ Î·È ÚÔÛÙ·Û›· ·fi ˘ËÚÊfiÚÙÈÛË. ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ∞ÈÙ›· ¶Èı·Ó‹ ËÓ¤ÚÁËÈ· ÀÔ‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ fiÙÈ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡ÔÛ Î·È fiÙÈ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË. 1 Ú¿ÛÈÓË Ï˘¯Ó›·: ∏...
  • Página 110 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ¢È·¯Ë›ÚÈÛË ÛÎfiÓ˘ ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· fiÙ·Ó ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È Ô ÎÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜. °˘ÚÔÛÎÔÈÎ¤Û ‰˘Ó¿ÌÂÈÛ ÌÔÚ› ¶Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ˘‰Úfi„˘ÍË. ∏ ÛÙÂÁÓ‹ Ó· ÂÌÔ‰›ÛÔ˘Ó ÙËÓ ÂȉȈÎfiÌÂÓË Î›ÓËÛË. ÎÔ‹ ÚÔηÏ› ¿ÌÂÛË ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Î·È ‚Ï¿‚Ë ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È Ù˘ ÏÂ›‰·˜ ÎÔ‹˜ Ì ΛӉ˘ÓÔ ¶ËÚÈÔ¯‹...
  • Página 111 °È· ‚¤ÏÙÈÛÙË ÔÈÎÔÓÔÌ›· ÎÔ‹˜, Îfi„Ù ÂÎ ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ÌÂÙ·ÎÈÓÂ›Ù·È ÚÔÛ Ù· οو, Ë ÎÔ‹ ı· ·ÓÔ›ÍÂÈ Î·È ‰ÂÓ ı· Ì ¤Ó· ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ, ÂÍÔÏÈṲ̂ÓÔ Ì ÙËÓ ÂȉÈ΋ ÏÂ›‰· ÛËÌÂȈı› Ì¿ÁΈ̷. ÂÎ ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ ÎÔ‹˜ Ù˘ Husqvarna, Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÎÔ‹ Ì ÎfiÊÙË ÛÙÂÊ¿Ó˘. μ¿ıÔ˜ ÙÔÌ‹˜...
  • Página 112: ªëù·êôú¿ Î·è ·Ôı‹Îë˘ûë

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ¯¿Ú·Î· Ô‰ËÁÔ‡ ÁÈ· Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÌÈ· ÙÔÌ‹ • ∫·Ù¿ ÙËÓ ÎÔ‹ ÌËÁ¿ÏˆÓ ÔÒÓ, Ë›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ÙÔ Û‹Ì·ÓÛ˘ Û fiÏÔ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÙÔÌ‹˜, ß¿ıÔ˘˜ 50-70 ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÚÔ˜ ÎÔ‹ Ó· ÛÙËÚËÒÓËÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙË Ó· ¯ÈÏ. (2-3 ›ÓÙÛ˜). μÁ¿ÏÙ ÙÔ˘˜ ¯¿Ú·Î˜ Ô‰ËÁÔ‡˜ ·ÊÔ‡ ÌËÓ...
  • Página 113: Úôùô‡ Íëîèó‹Ûëùë

    •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍËÎÈÓ‹ÛËÙË ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÓÂÚÔ‡ ¶ƒ√™√Ã∏! ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÈÓ ÙËÓ ËÎΛÓËÛË ¯ˆÚ›Û „˘ÎÙÈÎfi, ηıÒÛ ¤ÙÛÈ ı· ÚÔÎÏËı› Ú¤ËÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍËÙË Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË. • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Ï¿ÛÙÈ¯Ô ÓÂÚÔ‡ ÛÙË ·ÚÔ¯‹ ÓÂÚÔ‡. ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜...
  • Página 114: À¡Δ∏Ƒ

    Î·È Ë¿Ó Ë ËÈÛÎˢ‹ ‰Ë Á›ÓËÙ·È ÌË Ë·ÁÁËÏÌ·ÙÈÎfi ÙÚfiÔ. ∏¿Ó ı¤ÏËÙË ËÚÈÛÛfiÙËÚ˘ ÏËÚÔÊÔڛ˘, ËÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙË ÌË ÙÔ ÏËÛȤÛÙËÚÔ Û˘ÓËÚÁË›Ô. £· Ú¤ËÈ Ó· ·ˢı‡ÓËÛÙË ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ¤ÏËÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ËÎÙ¤ÏËÛË ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛËˆÓ Î·È ËÈÛÎˢÒÓ.
  • Página 115: Œïëá¯ô˜ Ïëèùô˘úá

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ŒÏËÁ¯Ô˜ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÈÌ¿ÓÙ· ÌËÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È Ï‡ÛÙ ÙË ß›‰· ¤ÓÙ·Û˘ °ËÓÈÎfi˜ ¤ÏËÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ·. ¶È¤ÛÙ ›Ûˆ ÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ ÙÔ˘ ÂÓٷًڷ ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ· Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó·Ó ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÈÌ¿ÓÙ·. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Êı·Ṳ́ӷ ηÏ҉ȷ. ªÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·ÎfiÌË...
  • Página 116 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ 2) √ ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ˜ ÙÚÔ¯fi˜ Êı›ÚÂÙ·È fiÙ·Ó Ë ¿ÎÚË Ù˘ • ∞ÓÙÏ‹ÛÙ ̤۷ ÁÚ¿ÛÔ Ì¤¯ÚÈ Ó· ßÁÂÈ Î·ı·Úfi ÁÚ¿ÛÔ ÏÂ›‰·˜ ·ÁÁ›˙ÂÈ ÙÔ Î¿Ùˆ ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÂÁÎÔ‹˜. ∏ ÏÂ›‰· ·fi ÙËÓ Ô‹ ˘Âگ›ÏÈÛ˘. ı· ÔÏÈÛı·›ÓÂÈ. ™∏ª∏πø™∏! ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙÚÔ¯fi ΛÓËÛ˘ fiÙ·Ó ÙÔÔıÂÙ›Ù ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·...
  • Página 117 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ •ÂßȉÒÛÙ ÙÔ fiÌÔÏÔ. ™ÙÚ›„Ù ÚÒÙ· ÙÔ fiÌÔÏÔ ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙË ÏÂ›‰·. • • ‰˘Ô ÛÙÚÔʤ˜ ̤¯ÚÈ Ó· ÓÈÒÛÂÙ ÌÈ· ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË. √ • ∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Á›ÓËÙ·È Î·Ù¿ ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊË Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ˜ Ô‰‹ÁËÛ˘ ·ÎÔÏÔ˘ı› ¤Íˆ ÙÔ fiÌÔÏÔ Î·È ÛËÈÚ¿ ·fi ÙËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. ÛÙ·Ì·Ù¿ fiÙ·Ó ÓÈÒÛÂÙ ÌÈ· ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË. ™˘Ì‚Ô˘ÏˢıË›ÙË...
  • Página 118: Ƒâîùèêè¤ Ïâ

    fiÙÔ˘ Ú·Á›ÛËÈ ‹ Û¿ÛËÈ ·Ó ¤¯ËÈ ˘ÔÛÙË› ÚËÎÙÈÊȤ. ªÈ· Û·Ṳ̂ÓË ÏË›‰· ÌÔÚË› Ó· ÚÔηϤÛËÈ ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. °È’ ·˘Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ Ë Husqvarna ‰ËÓ ËÁÎÚ›ÓËÈ ÙÔ ÚËÎÙÈÊȤ ÛÙËÊ·ÓˆÙÒÓ ÏË›‰ˆÓ. ∞ˢı˘ÓıË›ÙË ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Husqvarna ÁÈ· Ô‰ËÁ›Ë˜.
  • Página 119: Δ∏™∏ ™º∞§ª∞Δø

    ∞¡∞∑∏Δ∏™∏ ™º∞§ª∞Δø¡ ªË¯·ÓÈο ¶Úfi‚ÏËÌ· ¶Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· ¶Èı·Ó‹ χÛË Δ· ÎÔ˘ÌÈ¿ ÙˆÓ Î˘Ï›Ó‰ÚˆÓ Ô‰‹ÁËÛ˘ ‰ÂÓ ™Ê›ÍÙ ̤¯ÚÈ Ù¤ÚÌ· Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ÙˆÓ Î˘Ï›Ó‰ÚˆÓ Ô‰‹ÁËÛ˘. ¤¯Ô˘Ó ÛÊȯÙ› ̤¯ÚÈ Ù¤ÚÌ·. ∏ ÏÂ›‰· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ ∏ ÏÂ›‰· ‰ÂÓ ∏·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÏÂ›‰· Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÎÈÓ›ٷÈ, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙÂ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓË...
  • Página 120: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· K6500 II Ring ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ HF À„ËÏ‹˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ M¤Á. Ù·¯‡ÙËÙ· ¿ÍÔÓ· ÙÚÔ¯Ô‡, Û.·.Ï. 8800 ΔÚÈÊ·ÛÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Û¯‡Û ÎÈÓËÙ‹Ú· - ̤Á. kW ªÔÓÔÊ·ÛÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Û¯‡Û ÎÈÓËÙ‹Ú· - ̤Á. kW μ¿ÚÔ˜ ªË¯¿ÓËÌ· Ì ·Î¤ÙÔ Î·Ïˆ‰›ˆÓ, ¯ˆÚ›Û ÏÂ›‰·, ÎÈÏ¿...
  • Página 121: K-Μëß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46-36-146500, ßË߷ȈÓËÈ fiÙÈ ÙÔ ÚÈfiÓÈ Husqvarna • K6500 II Ring ·fi ÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛËÈÚ¿˜ ηٷÛÎˢ‹˜ ¤ÙÔ˘˜ 2016 Î·È ËÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊËÙ·È ÔÏfiÎÏËÚÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÌËÓÔ ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛËÈÚ¿˜) ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ Ù˘ √¢∏°π∞™...
  • Página 122: âΠ√ ∫∞§Ø¢Πø

    ™Ã¢π√ ∫∞§ø¢πø™∏™ ™¯¤‰ÈÔ Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ 122 – Greek...
  • Página 124 GB - Original instructions, ES - Instrucciones originales, PT - Instruções originais, GR - ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Ë˜ 1158683-30 ´®z+ZdA¶0]¨ ´®z+ZdA¶0]¨ 2017-01-04...

Este manual también es adecuado para:

K 6500 ii ring

Tabla de contenido