plutôt que de risquer une avarie du
moteur à la suite d'un balourd excessif
d'une lame mal équilibrée.
Après un choc sur la lame,
celle-ci est à remplacer impé-
rativement.
Des microfissures provoquées par un
choc peuvent entraîner la rupture ulté-
rieure de la lame si elle n'est pas rem-
placée.
Remplacement de la lame de coupe
Munissez-vous d'une paire de
gants afin d'éviter tout acci-
dent en manipulant la lame, qui est
extrêmement tranchante sur les parties
affûtées. Débranchez le capuchon de la
bougie (tondeuse thermique) ou le
câble d'alimentation (tondeuse élec-
trique) et retirez la clé de contact (ton-
deuse à démarrage électrique).
motor como consecuencia de un exce-
so de desequilibrio debido a una cuchi-
lla mal equilibrada.
En cuanto la cuchilla reciba un
golpe, es necesario cambiarla.
Unas microfisuras provocadas por un
choque, pueden llevar consigo la
ruptura posterior de la cuchilla si ésta
no se hubiese cambiado.
Cambio de la cuchilla de corte
Provéase de unos guantes
espesos para evitar herirse
las manos al manipular la cuchilla,
cuyas partes cortantes están muy afi-
ladas. Desconecte el capuchón de la
bujía (cortacésped térmico) o el cable
de alimentación (cortacésped eléctri-
co) y retire la llave de contacto (corta-
césped con arranque eléctrico).
Depois de um choque na
lâmina, a mesme deve ser
substituida sem falta.
Microfendas provocadas pelo choque,
podem conduzir à ruptura ulterior da
lâmina, se esta não for substituida.
Substituição da lâmina de corte.
Ponha um par de luvas afim
de evitar qualquer acidente
quando mexe na lâmina, que é extre-
mamente cortante nas partes afiadas.
Desligue o cachimbo da vela (corta-rel-
vas térmico) ou o cabo de alimentação
(corta-relvas eléctrico) e retire a chave
de contacto (corta-relvas com arranque
eléctrico).
19
a
b
20
21
17