Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-S800U
VPL-S800M
© 1997 by Sony Corporation
3-861-169-12(1)
EN
F
E
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-S800U

  • Página 1 3-861-169-12(1) LCD Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-S800U VPL-S800M © 1997 by Sony Corporation...
  • Página 55 (EN)
  • Página 110 Español ADVERTENCIA Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. La toma mural debe estar instalada cerca del equipo y debe accederse a ésta con facilidad.
  • Página 111 Indice Descripción general Precauciones ..............4 (E) Características ............. 6 (E) Ubicación y función de los controles ......7 (E) Instalación y proyección Instalación del proyector ........... 16 (E) Conexión con un ordenador o videograbadora ..18 (E) Proyección ..............19 (E) Realización de ajustes con los menús Uso del menú...
  • Página 112: Precauciones

    Instalación • Si instala el proyector en el techo, debe emplearse el soporte de suspensión para proyector PSS-800 de Sony. • Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad, permita que ésta reciba una ventilación adecuada. No sitúe la unidad sobre superficies (mantas, alfombras, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que...
  • Página 113: Prevención Del Recalentamiento Interno

    Prevención del recalentamiento interno • Una vez desactivada la alimentación, el ventilador de enfriamiento funciona durante dos minutos aproximadamente mientras el indicador POWER parpadea en verde. El indicador parpadea rápidamente durante el primer minuto. Durante ese espacio de tiempo, no será posible volver a activar la alimentación con la tecla POWER ON.
  • Página 114: Características

    Mediante la combinación de tarjetas opcionales de interface de la serie IFB y de un conmutador de interface de señales, el sistema de proyección VPL-S800U/M puede ampliarse notablemente. Este proyector también dispone de la función de índice para utilizar varios proyectores dentro de un sistema.
  • Página 115: Ubicación Y Función De Los Controles

    Ubicación y función de los controles Parte frontal !£ !™ !¡ !º 1 Receptáculo para el mando a distancia 8 Palanca del asa Empléelo para guardar el mando a distancia Empléela para plegar el asa de transporte. suministrado. Al introducir éste, compruebe que el 9 Asa de transporte transmisor infrarrojo queda orientado hacia delante y ejerza presión sobre dicho mando hasta que chasquee.
  • Página 116: Empleo De Las Asas De Transporte

    Ubicación y función de los controles Empleo de las asas de transporte Empleo de los ajustadores Sáquelas para transportar el proyector. Para plegar el asa, deslice hacia atrás la palanca de la misma. Para subir el Para bajar el proyector proyector Si gira el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj, el ajustador sobresale.
  • Página 117: Indicadores

    Panel de control !¶ !§ !∞ !¢ !£ !™ !¡ !º MUTING VOLUME LENS CONTROL INPUT SELECT POWER PICTURE MEMORY MENU SHIFT ZOOM FOCUS PATTERN VIDEO LIGHT STANDBY u – – – – AUDIO RESET ENTER SELECT VIDEO/S VIDEO 1 Teclas POWER Nota Si 88 permanece iluminado, no abra la cubierta de ON : Púlsela para activar el proyector cuando éste se...
  • Página 118 Ubicación y función de los controles 8 Teclas FOCUS +/– !¶ Teclas MUTING Ajustan el enfoque. Desactivan la imagen o el sonido temporalmente. + : La imagen se enfoca hacia delante. PICTURE: Púlsela para desactivar la imagen. – : La imagen se enfoca hacia atrás. Vuelva a pulsarla para recuperarla.
  • Página 119: Parte Posterior

    CONTROL S IN, los detectores de control remoto no el techo. Para obtener más información, consulte con funcionarán. personal Sony especializado. 5 Conector RS-422A REMOTE (D-sub de 9 pines, Para obtener información sobre la disposición de las teclas del panel de control, consulte “Panel de control” en las hembra) páginas 9 (E) y 10 (E).
  • Página 120 IN. Al interface, póngase en contacto con personal especializado mostrar imágenes de vídeo mediante el conector IN, Sony. asegúrese de no conectar ningún cable a los conectores Indicador (rojo): Se ilumina cuando se ha Y/C IN.
  • Página 121: Mando A Distancia

    Mando a distancia El mando a distancia puede emplearse de forma Si utiliza el receptor opcional de ratón RM-PJ20/PJ21, alámbrica o inalámbrica. Las funciones de las teclas podrá emplear el mando a distancia como ratón para el del mando a distancia son las mismas que las del panel ordenador que conecte.
  • Página 122 Ubicación y función de los controles Si el objetivo opcional VPLL-FM20 o VPLL- FM30 está instalado • No es posible ajustar el enfoque con el mando a distancia. En tal caso, ajústelo con el anillo de enfoque del objetivo. • No es posible ajustar el zoom. SECOND 6 Teclas VOLUME +/–...
  • Página 123: Instalación De Las Pilas

    !∞ Interruptor LIGHT Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia de forma inalámbrica Activa la retroiluminación de las teclas del mando a • Compruebe que no haya nada que obstruya el haz distancia. Vuelva a pulsarlo para apagar la infrarrojo entre el mando a distancia y el proyector.
  • Página 124: Instalación Del Proyector

    En esta sección se describe el procedimiento de instalación del proyector sobre una mesa. Para realizar la instalación en el techo, póngase en contacto con personal Sony especializado (consulte la página 38 (E)). Centro horizontal Instale el proyector de forma que el extremo del de la pantalla objetivo se encuentre dentro de este área.
  • Página 125: Al Utilizar El Objetivo Fijo De Enfoque De Corta Distancia Vpll-Fm20

    Nota Al proyectar las señales VGA, de modo de 13 pulgadas Macintosh o S VGA, la distancia de proyecciones cambiará dependiendo de la configuración de CONV EXPLO en el menú AJUS ENTRAD. Para obtener información detallada, consulte la página 34 (E). Al utilizar el objetivo fijo de enfoque de corta distancia VPLL-FM20 Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas)
  • Página 126: Conexión Con Un Ordenador O Videograbadora

    Conexión con un ordenador o videograbadora En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador o con una videograbadora y altavoces activos externos. Para obtener información sobre cómo conectar otros equipos, consulte las páginas 41 (E) a 44 (E). Consulte también los manuales de instrucciones de los equipos que vaya a conectar.
  • Página 127: Proyección

    Proyección Indicador STANDBY Indicador POWER Detector posterior de control remoto Detector frontal de control remoto MUTING VOLUME LENS CONTROL INPUT SELECT POWER PICTURE MEMORY MENU SHIFT ZOOM FOCUS PATTERN VIDEO LIGHT MAIN POWER – – – – STANDBY u – –...
  • Página 128 Proyección VIDEO: Selecciona la señal de vídeo introducida desde los conectores VIDEO o S VIDEO, y la señal de audio introducida desde los tomas AUDIO IN L/R. Para conmutar los conectores VIDEO o S VIDEO, utilice la tecla SELECT. SELECT: Cada vez que pulse esta tecla, la señal de entrada se conmuta entre VIDEO y S VIDEO.
  • Página 129: Desactivar La Imagen

    Pulse la tecla SHIFT +/– del mando a distancia o del panel de control para ajustar la posición vertical de la imagen. “DESPLAZAMIENTO” aparece en pantalla durante el ajuste. Para Pulse Ajustar el volumen las teclas VOLUME +/–. Desactivar el sonido la tecla AUDIO MUTING (también desactiva la señal enviada desde los tomas AUDIO OUT).
  • Página 130: Uso Del Menú

    Uso del menú El proyector está equipado con un menú en pantalla Para que desaparezca la pantalla de menú para realizar diversos ajustes. Los elementos que pueden ajustarse aparecen en verd. Pulse la tecla MENU. El menú también desaparece Para seleccionar el idioma empleado en el menú, automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un consulte la página 31 (E).
  • Página 131: Menú Selec Entra

    Menú SELEC ENTRA Este menú se emplea para seleccionar la señal de ENTRAD A entrada. Selecciona las señales de audio y vídeo introducidas desde los conectores INPUT A. V I D E O V I D E O : V I D E O SELEC ENTRA E N T R A D A...
  • Página 132: Menú Ctrl Imagen

    Menú CTRL IMAGEN Este menú se emplea para ajustar la imagen. Los CONTRASTE elementos que pueden ajustarse aparecen en verde. Ajusta el contraste de imagen. V I D E O C O N T R A S T E SELEC ENTRA B R I L L O C O L O R...
  • Página 133: Modo Gamma

    IMAG DI (dinámica) Elementos que no pueden ajustarse dependiendo de los tipos de señal de Enfatiza el color negro. entrada V I D E O C O N T R A S T E SELEC ENTRA B R I L L O Elemento No puede ajustarse con C O L O R...
  • Página 134: Menú Ajus Entrad

    Menú AJUS ENTRAD 2. Ajuste de elementos Este menú se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que pueden ajustarse aparecen en verde. • Al cambiar el nivel de ajuste: Para aumentar el número, pulse la tecla V o b. <página 1>...
  • Página 135: Temp Color

    DESPLAZ. TEMP COLOR Ajusta la posición de la imagen. Ajusta la temperatura del color. E N T R A D A F A S E P U N T O : 8 0 SELEC ENTRA T A M A N O H : 1 0 9 2 V : 1 6 1 D E S P L A Z .
  • Página 136 Menú AJUS ENTRAD CLAMP Elementos que no pueden ajustarse dependiendo de los tipos de señal de Corrige la luminancia de la imagen. entrada E N T R A D A C L A M P : A U T O SELEC ENTRA S I N C G...
  • Página 137: Menú Ajuste

    Menú AJUSTE Este menú se utiliza para cambiar los ajustes del Pulse la tecla ENTER para recuperar la pantalla proyector. Los elementos que pueden ajustarse original. aparecen en verde. • Al cambiar el ajuste: V o v para cambiar el ajuste y, a Pulse la tecla <página 1>...
  • Página 138: Desplazamiento

    Menú AJUSTE DESPLAZAMIENTO MUTE AUDIO Ajusta la posición vertical de la imagen. Ajústelo en SI para desactivar el sonido. Al ajustarlo en dicha posición, la pantalla muestra el mensaje “MUTE AUDIO”. D E S P L A Z A M I E N T O E N T R A D A F O C O Para desplazar la imagen hacia arriba, pulse la tecla...
  • Página 139 ALTAVOZ INDICE Realice el ajuste en NO para desactivar el sonido de Muestra el número de índice definido mediante los los altavoces internos. Al ajustarlo en dicha posición, interruptores INDICE de la parte posterior del la pantalla muestra el mensaje “ALTAVOZ NO” al proyector.
  • Página 140: Menú Entrad Info

    Menú ENTRAD INFO Este menú muestra la información correspondiente a la SINCG señal de entrada actual. Indica la polaridad de la sincronización en verde. Si la imagen se proyecta empleando su señal de E N T R A D A f H : 3 7 .
  • Página 141 32,84 H-neg V-neg Video 60 Hz 15,73 59,94 – Alta resolución Video 50 Hz 15,625 – SONY News-1 63,337 59,978 Sincronización en verde 15k RGB 60 Hz 15,73 59,94 Sincronización compuesta/ SONY News-2 63,337 59,978 H-neg V-neg Sincronización Sun micro...
  • Página 142: Ejemplos De Instalación

    Ejemplos de instalación Al instalar el proyector, asegúrese de ajustar la posición horizontal del mismo de forma que el objetivo quede alineado con el centro horizontal de la pantalla. Vista superior Pared Pantalla Centro de la unidad 56 mm pulgadas) Centro de la pantalla Centro del objetivo Acerca del tamaño de la imagen...
  • Página 143: Instalación En El Suelo

    Instalación en el suelo Distancia entre la parte frontal de la unidad y el centro del objetivo Pared Centro de la pantalla Centro del objetivo VPLL-FM20: 77,3 mm (3 pulgadas) VPLL-FM30: 81,7 mm (3 pulgadas) VPLL-ZP40: 56,8 mm ((2 pulgadas) VPLL-ZP100: 104,4 mm (4 pulgadas) Suelo...
  • Página 144: Si Utiliza El Objetivo Fijo De Enfoque De Corta Distancia Vpll-Fm20

    Ejemplos de instalación Si utiliza el objetivo fijo de enfoque de corta distancia VPLL-FM20 Si utiliza el objetivo VPLL-FM20, compruebe que el centro del objetivo está alineado con el centro vertical de la pantalla. Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla(pulgadas) 1420 1790 2160...
  • Página 145: Si Utiliza El Objetivo De Enfoque Estándar Con Zoom De 1,5 Veces Vpll-Zp40

    Si utiliza el objetivo de enfoque estándar con zoom de 1,5 veces VPLL-ZP40 Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla(pulgadas) 1470 3040 3820 4600 5770 6950 7730 9680 11640 Mínimo (119 (150 (181 (227 (273 (304 (381 ) (458 2190 4450 5580 6720...
  • Página 146: Instalación En El Techo

    Instalación en el techo Para instalar el proyector en el techo, utilice el soporte Para realizar la instalación en el techo, consulte con de suspensión para proyector PSS-800. personal Sony especializado. Soporte de suspensión para proyector PSS-800 (no suministrado) Techo Centro del objetivo...
  • Página 147 Si utiliza el objetivo fijo de enfoque de corta distancia VPLL-FM30 Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas) 1080 1650 2220 2790 3360 4210 5070 5640 7060 8200 (65) (109 (132 (165 (199 (222 (278) (322 c+129 c+129 c+129 c+129 c+129 c+129...
  • Página 148 Ejemplos de instalación Si utiliza el objetivo de enfoque de larga distancia con zoom de 2,0 veces VPLL-ZP100 Unidad: mm (pulgadas) Tamaño de la pantalla (pulgadas) 4370 5500 6630 8330 10020 11150 13980 16810 Mínimo (172 (216 (261 (328) (394 (439) (550 ) (661...
  • Página 149: Ejemplos De Conexión

    Ejemplos de conexión Para obtener información sobre cómo conectar un Para ajustar el número de índice ordenador, una videograbadora o altavoces activos externos, consulte la página 18 (E). Consulte también Es necesario definir el número de índice si utiliza el manual de instrucciones del equipo que vaya a varios proyectores.
  • Página 150: Conexión De Un Equipo Rgb 15K/Componente

    Ejemplos de conexión Conexión de un equipo RGB 15k/componente Equipo RGB 15k/componente a salida de RGB/componente Cable BNC Parte posterior – – – – CONTROL S REMOTE INDEX TRIG RS-422A PLUG IN POWER a una toma de red S VIDEO VIDEO AUDIO IN INPUT A...
  • Página 151: Conexión Del Conmutador

    Conexión del conmutador Utilice el conmutador opcional de interface de señales • Al conectar el equipo externo a los conectores PC-1271/1271M para conectar varios equipos de VIDEO o S VIDEO, determine la entrada entre los vídeo. La entrada se selecciona con las teclas conectores VIDEO y S VIDEO.
  • Página 152 Ejemplos de conexión Ordenador a salida de vídeo Cable de monitor SMF-400 (HD D-auto de 15 pines˜ 5BNC) (no suministrado) Número de índice: 01 Parte posterior – – – – CONTROL S REMOTE INDEX TRIG RS-422A PLUG IN a una toma de red POWER S VIDEO VIDEO...
  • Página 153: Mantenimiento

    Si 88 permanece iluminado, no abra la cubierta de la firmemente cerrado. lámpara cuando el proyector esté instalado en el techo........................................... 1) La lámpara PK-PJ800 puede no encontrarse disponible en determinadas zonas. Para obtener información, consulte con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 154: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el proyector parece funcionar incorrectamente, diagnostíquelo y corrija el problema con la siguiente guía. Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado. Problema Causa Solución El interruptor MAIN POWER está Pulse el interruptor MAIN POWER de la parte La alimentación no se activa.
  • Página 155: Mensajes En Pantalla

    Si el código de error todavía se encuentra en la ventana una vez realizada la operación anterior, póngase en contacto con personal especializado Sony. Otros Los circuitos internos no funcionan Facilite al personal técnico de Sony el código de error mostrado. correctamente.
  • Página 156: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones C (crominancia): Señal de Características ópticas sincronización de la subportadora Sistema de proyección de crominancia 0,286 Vp-p 3 paneles LCD, 1 objetivo ±2 dB (NTSC), (terminación de Panel LCD LCD TFT de 1,3 pulgadas 75 ohmios) 1.557.504 píxeles (519.168 Señal de sincronización de la píxeles ×...
  • Página 157: Generales

    Conmutador de interface de señales PC-1271/1271M (sin incluir el objetivo opcional) Unidad de interface IFU-1271/1271M Requisitos de alimentación Cable SIC VPL-S800U: CA 100 a 120 V/220 SIC-10/20A/20C/21/22/30/31/M1/M5/M15/M25/ a 240 V, 50/60 Hz VPL-S800M: CA 220 a CCQ-2BRS/5BRS/10BRS/25BRS/50BRS 240 V, 50/60 Hz Cable remoto de 9 pines (para RS-422A) Consumo de energía...
  • Página 158: Especificaciones

    GND (G) Masa disponibles en determinadas zonas. Para obtener G: 0,7 Vp-p (sincronización en información, póngase en contacto con el proveedor Sony verde: 1 Vp-p) ± 3 dB, más próximo. 75 ohmios Y: 1 Vp-p ± 3 dB, 75 ohmios RGB/Vídeo...
  • Página 159: Dimensiones

    Dimensiones Parte frontal 480 (18 397,5 (15 360 (14 308 (12 Centro de la unidad 93,5 (3 43 (1 90 (3 56 (2 294 (11 440 (17 Orificios de ventilación Centro del objetivo (exhaustación) Parte posterior Centro de la unidad 397,5 (15 293 (11 107 (4...
  • Página 160: Parte Superior (Excluyendo El Objetivo)

    Especificaciones Parte superior (excluyendo el objetivo) 480 (18 40 (1 ) 121,5 (4 51,5 (2 Centro de equilibrio proyección φ138,5 (5 Centro de la unidad 56 (2 Centro del objetivo φ131,7 (5 360 (14 Parte inferior (excluyendo el objetivo) 207,8 (8 168,7 (6 Orificio para fijar la Orificio para fijar la...
  • Página 161: Parte Lateral (Excluyendo El Objetivo)

    Parte lateral (excluyendo el objetivo) VPLL-FM20: 342 (13 VPLL-FM30: 358 (14 VPLL-ZP40: 330 (13) Orificios de ventilación VPLL-ZP100: 350 (13 (lateral derecho: aspiración lateral izquierdo: exhaustación) Centro de equilibrio de proyección 207,5 (8 53 (2 Dimensiones desde la parte frontal de la unidad hasta el centro del objetivo Al instalar el objetivo fijo de enfoque de Al instalar el objetivo fijo de enfoque de corta distancia VPLL-FM20...
  • Página 162: Indice Alfabético

    Indice alfabético Especificaciones P, Q, R Accesorios opcionales 49 (E) Ejemplos de instalación Palanca del asa 8 (E) Accesorios suministrados 49 (E) en el suelo 35 (E) Pilas AHORRO ENERGIA 31 (E) en el techo 38 (E) Instalación 15 (E) ENTRAD A 23 (E), 30 (E) notas 15 (E) Ajustadores 8 (E)

Este manual también es adecuado para:

Vpl-s800m

Tabla de contenido