Tabla de contenido Menú Operación .......25 Generalidades Menú Conexión/Alimentación ..26 Ubicación y función de los Menú Instalación ......29 controles ......... 4 Menú Información ......30 Unidad principal ......4 Panel de conectores ...... 5 Teclas del mando a distancia y del panel de control ......
Página 3
Configuración de conexión ..44 Uso del controlador ....45 Reproducción de vídeo y audio con una conexión Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB .......46 Inicio de USB Display ....46 Reproducción de vídeo y audio ........46 Uso del controlador ....46 USB Media Viewer Uso de USB Media Viewer ....48 Modo de miniaturas ....49...
B Generalidades Ubicación y función de los controles Unidad principal h Cubierta del filtro de aire/ Orificios de ventilación (admisión) (página 59) Precaución No coloque ningún objeto cerca de los orificios de ventilación para evitar el recalentamiento interno. No coloque la mano cerca de los orificios de ventilación y la circunferencia para evitar lesiones.
Panel de conectores 8 q; Entrada (páginas 8, 10) Salida (página 12) a INPUT A f OUTPUT Vídeo: conector de entrada RGB/YP Vídeo: conector de salida del monitor (RGB/YP (MONITOR) Audio: conector de entrada de audio Audio: conector de salida de audio (AUDIO) (AUDIO) Nota...
Teclas del mando a distancia y del panel de control Mando a distancia d Ajuste de la imagen (página 14) Tecla ASPECT (página 20) Tecla KEYSTONE (página 16) Tecla PATTERN (página 16) INPUT ECO MODE Tecla APA (Alineación automática de píxeles) (página 16) MENU RESET...
Notas Usuario *1: Utilice esta tecla cuando reciba una Modo Lámpara Alto señal de ordenador. Sin embargo, es Brillo constante Sí posible que no pueda utilizarse Ahorro ener. Auto dependiendo de la resolución de la Sin entrada Con señal estática Aten.
(no suministrado) Nota Es recomendable que ajuste la resolución del ordenador en 1280 × 800 píxeles (VPL-SW235/SW225) o 1024 × 768 píxeles (VPL-SX236/SX235/SX226/SX225) para el monitor externo. INPUT C Permite conectar un ordenador con un conector de salida HDMI.
• Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda el uso de productos Sony.) • El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
Conector USB (tipo A) ( Para conexión a un módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no suministrado) (“Función de presentación en red” (página 42)). Router o punto de acceso inalámbrico Módulo LAN inalámbrico USB IFU-WLM3 (no suministrado) Ordenador Notas • Los módulos LAN inalámbricos USB no designados no funcionan. •...
Página 11
• Utilice un cable o cables HDMI de alta velocidad con el logotipo del tipo de cable. (Se recomienda el uso de productos Sony.) • El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo).
Conexión a un micrófono Micrófono ( Para conexión a un micrófono. Micrófono (no suministrado) Nota Solo se admiten micrófonos dinámicos. Conexión a un dispositivo de memoria USB Conector USB (tipo A) ( Para conexión a un dispositivo de memoria USB (“Uso de USB Media Viewer” (página 48)). Dispositivo de memoria USB (no suministrado) Conexión a un monitor externo y un equipo de audio...
B Proyección/Ajuste de una imagen Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla.
Cuando proyecte una imagen de audio con una conexión USB, consulte “Reproducción de vídeo y audio con una ordenador, cambie la configuración conexión USB” (página 46). Para usar la del ordenador para conmutar la salida función de presentación en red, consulte hacia una pantalla externa.
Ajuste de la inclinación del proyector con los pies delanteros (ajustables) Al cambiar la inclinación del proyector con los botones de ajuste de pie/pies delanteros (ajustables), puede modificar la posición de la imagen proyectada. Cómo ajustar el ángulo 1 Pulse los botones de ajuste de pie y no los suelte.
Corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada (función Trapezoide) Normalmente, la función Trapezoide ajusta automáticamente la imagen proyectada. La función Trapezoide a veces no funciona automáticamente si la pantalla está inclinada. En este caso, ajuste la opción Trapezoide manualmente. 1 Pulse la tecla KEYSTONE en el mando a distancia o seleccione Trapezoide V en el menú...
Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia. El proyector inicia el proceso de apagado y se apaga. Si vuelve a pulsar la tecla ?/1 antes de que transcurran 10 segundos, el proceso de apagado se cancelará. Nota No apague el proyector inmediatamente después del encendido de la lámpara.
B Configuración y realización de ajustes mediante un menú Uso de un menú Nota Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del modelo que utilice. de las operaciones descritas en el paso 3 Pulse la tecla MENU para visualizar el y, seguidamente, pulse la tecla ENTER menú.
Menú Imagen Imagen se utiliza para ajustar la imagen de cada señal de entrada. Elementos Descripciones de los elementos Modo Imagen Dinámico: enfatiza el contraste para producir una imagen dinámica y viva. Estándar: proporciona una imagen natural y bien equilibrada. Presentación: proporciona una imagen brillante, indicada para presentaciones.
Aspecto Permite cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (página 22). VPL-SW235/SW225: 4:3: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo cuando se recibe la de imagen proyectada con una relación de aspecto de 4:3.
Página 21
Elementos Descripciones de los elementos Ajustar señal Ajusta la imagen de la señal de ordenador. Utilice este elemento si el borde de la imagen se corta y la recepción no es buena. *2 *3 Ajusta automáticamente la imagen proyectada con mejor calidad al pulsar la tecla ENTER (página 6).
Página 22
Aspecto VPL-SW235/SW225 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se proyectará con la misma resolución que la señal de entrada sin cambiar la relación de Señal de entrada Valor de configuración aspecto de la imagen original. recomendado e imagen proyectada *1 *2 *3 Completo1 *2: Si selecciona “Completo2”, la imagen se...
Página 23
VPL-SX236/SX235/SX226/SX225 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se proyectará con la misma resolución que la señal de entrada sin cambiar la relación de Señal de entrada Valor de configuración aspecto de la imagen original. recomendado e imagen proyectada Completo1 *2: Si selecciona “4:3”, la imagen se proyectará...
Menú Función El menú Función se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector. Elementos Descripciones de los elementos Volumen Cuanto mayor sea el valor, mayor será el volumen de audio y cuanto menor sea, menor será el volumen de audio. Volumen micro Ajusta el volumen del micrófono.
Nota *1: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de serie del proyector y demostrar su identidad. (Este proceso puede ser diferente en otros países o regiones.) Una vez confirmada su identidad, le proporcionaremos la contraseña.
Menú Conexión/Alimentación El menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación. Elementos Descripciones de los elementos Conf. LAN Conf. Dirección Auto (DHCP): la dirección IP se asigna automáticamente desde un servidor DHCP como, por ejemplo, un router. Manual: permite especificar manualmente la dirección IP.
Página 27
Elementos Descripciones de los elementos *7 *8 *11 Con señal Aten. lámpara : si una imagen no cambia en unos 10 segundos, estática la potencia de la lámpara se reduce gradualmente (aproximadamente entre el 10% y el 15% ) desde el ajuste configurado en el Modo Lámpara.
Página 28
*10: Seleccione “No” para evitar que se active el modo de espera cuando no se recibe ninguna señal de entrada. *11: Como la lámpara se atenúa gradualmente, tal vez ni note el cambio en el brillo. De hecho, lo más probable es que note que la lámpara se ha atenuado cuando vuelva a restaurarse el brillo normal si se detecta un cambio en la señal de entrada.
Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para instalar el proyector. Elementos Descripciones de los elementos Inversión imagen HV/H/V/No: invierte la imagen proyectada en dirección horizontal o vertical en función del método de instalación. Posición instalación Boca arriba/Boca abajo/Vínc. a Inver imag: cambie el ajuste de ventilación para que se adapte a la posición de instalación.
Menú Información El menú Información se utiliza para verificar el estado del proyector (por ejemplo, el tiempo total de uso de la lámpara). Elementos Descripciones de los elementos Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo. Nº de Serie Muestra el número de serie. fH/fV Muestra la frecuencia horizontal/vertical de la señal de entrada actual.
1.1 o posterior). Para descargar u obtener información detallada sobre Projector Station for Network Control, visite la siguiente URL. http://pro.sony.com/bbsc/ssr/cat-projectors/resource.downloads Póngase en contacto con su distribuidor Sony local para obtener información detallada sobre Projector Station for Network Control. Visualización de la ventana de control del proyector con un navegador web Conecte el cable LAN (página 9).
3 de este procedimiento. Nota Si olvida la contraseña, consulte con personal Utilización de la ventana de control especializado de Sony. Cambio de página Haga clic en uno de los botones de cambio Confirmación de la de página para visualizar la página de información relacionada con...
Lamp Reminder (Lamp1): efina cuándo quiere recibir un informe por correo electrónico en caso de necesidad de sustitución de la lámpara. Para restablecer Lamp Reminder, ejecute “Reiniciar cont. lámp.” en el proyector (página 24). Maintenance Reminder: efina cuándo quiere recibir un informe por correo electrónico en caso de necesidad de mantenimiento.
Outgoing Mail Server (SMTP): Configuración de la red LAN introduzca la dirección del servidor de del proyector correo de salida (SMTP). Required Authentication: marque esta Configure la función de la red LAN en la casilla de verificación si se requiere página Setup.
Configure los valores de Ethernet. Elementos Descripciones MAC Address: introduzca la dirección Access Pt. Activa el módulo LAN MAC del proyector. (Auto) inalámbrico USB como Speed: seleccione la velocidad de red punto de acceso y ajusta del proyector. automáticamente las opciones de WLAN.
Página 36
Tipo de Descripciones cifrado WEP 64bit Define el método de seguridad del punto de acceso en WEP (64bit). WEP 128bit Define el método de seguridad del punto de acceso en WEP (128bit). MIX (WPA- Define el método de PSK/WPA2- seguridad del punto de PSK (TKIP/ acceso en MIX.
Key: introduzca la contraseña del Configuración de etiquetas método de seguridad del punto de personalizadas para los acceso de conformidad con el tipo de cifrado seleccionado, tal y como se conectores de entrada del describe a continuación: proyector Tipo de Modifique los nombres de las etiquetas Descripciones cifrado...
Uso del Botón Advanced Menu Botón Input Label ajuste predeter- Nombre de la etiqueta (a) Ajuste Advertisement. minado del conector de entrada Zona de ajuste de Haga clic en el botón [Apply] para Advertisement Service aplicar los nombres introducidos para las etiquetas. El nombre de la etiqueta aparecerá...
Página 39
(segundos) que debe pasar para que se alfanuméricos. El valor predeterminado cancele la comunicación ADCP en caso de fábrica es “SONY”. Recomendamos de desconexión. El ajuste modificar el nombre de comunidad predeterminado de fábrica es “60”.
Página 40
El valor predeterminado desactivada. de fábrica es “SONY”. Recomendamos -Requires Authentication: modificar el nombre de comunidad active o desactive la autenticación de PJ proporcionado de fábrica, para evitar Link. que otros ordenadores puedan acceder al -Password: proyector.
Página 41
(f) Reinicie la configuración de red. Botón Reset Reset Reset: restablezca todos los ajustes del navegador web a los valores predeterminados de fábrica. Uso de las funciones de red...
La función de presentación en red requiere tener instalado Projector Station for Network Presentation (CD-ROM suministrado). Para obtener más información sobre actualizaciones de Projector Station for Network Presentation, visite el sitio web de Sony: https://www.servicesplus.sel.sony.com/ Los requisitos del sistema para usar la aplicación son los siguientes.
En el caso de conexiones inalámbricas, Para Windows: consulte los apartados “Conector LAN” Ventana de selección del método de conexión (página 9) o “Conector USB (tipo A) )” (página 10). Consulte también “Conf. WLAN” (página 26). Encienda el proyector. Seleccione “Red” como fuente de entrada (página 13).
a) Network connection Configuración de conexión Seleccione o introduzca directamente la dirección IP del proyector al que está Item Item descriptions conectado el ordenador. Si está activada IP Address Introduzca la dirección IP. la función CÓDIGO conexión, Muestra la lista de introduzca el CÓDIGO conexión de direcciones IP de los cuatro dígitos mostrado en la parte...
Elementos Funciones Uso del controlador Método No se proyecta ninguna Para Windows: imagen. proyec- Se proyecta a pantalla ción Network completa. Presentation Se proyecta en la mitad CODE: 1234 izquierda de la pantalla. Se proyecta en la mitad derecha de la pantalla. Se proyecta en el User 000001 cuadrante superior...
B Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB También se puede reproducir vídeo y audio simplemente conectando el proyector y el ordenador con un cable USB A-B (no suministrado). Para reproducir vídeo y audio con una conexión USB, es preciso iniciar USB Display.
Página 47
Para Mac: Elementos Funciones Inicie la reproducción de audio/vídeo. Pausa en la reproducción de audio/vídeo. Detenga la reproducción de audio/vídeo (la pantalla pasa a negro). Muestra información sobre USB Display. Reproducción de vídeo y audio con una conexión USB...
B USB Media Viewer Uso de USB Media Viewer Puede examinar los archivos de imagen guardados en un dispositivo de memoria USB insertado en el conector USB del proyector sin necesidad de un ordenador. Formato de archivo y medios de almacenamiento admitidos: •...
Modo de miniaturas Los archivos de imagen de la carpeta se visualizan como lista de miniaturas. Menú de opciones Pulse la tecla V/v/B/b en el mando a distancia para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse la tecla ENTER. El menú de opciones aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Menú...
Modo de visualización En el modo de visualización es posible ver una imagen seleccionada a pantalla completa. Menú de opciones Pulse la tecla ENTER en el mando a distancia. El menú de opciones aparecerá en la parte inferior de la pantalla. Menú...
Menú de opciones Elementos Descripciones de los elementos Oculta el menú de opciones. Regresa al modo de miniaturas (página 49). Muestra la imagen anterior. Muestra la imagen siguiente. Pulse la tecla V/v para cambiar el intervalo de tiempo del pase de diapositivas.
El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este síntoma, consulte con personal especializado de Sony. Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los veces siguientes elementos.
Lista de mensajes Cuando en la imagen proyectada aparezca cualquiera de los siguientes mensajes de la lista, resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente. Mensajes Significado/Solución Página Temperatura alta! Apag. Compruebe los siguientes elementos. 4, 4, 1min. • Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios 29, 59 de ventilación.
Solución de problemas Antes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Síntomas Solución Página La alimentación no se Compruebe si el cable de alimentación de ca está firmemente – activa.
Página 55
Síntomas Solución Página La imagen es un La imagen se vuelve trapezoidal a causa del ángulo de 6, 16, trapezoide. proyección. En este caso, puede corregir la distorsión trapezoidal mediante el uso de la función Trapezoide. Si “Trapezoide V” está ajustado en “Manual”, la función 6, 16, Trapezoide no funciona automáticamente.
Página 56
Síntomas Solución Página El ventilador hace ruido. El sonido del ventilador a menudo es más alto de lo normal 26, 29 para refrigerar la lámpara u otros elementos en los siguientes casos. • “Modo Lámpara” está ajustado en “Alto”. • La unidad se está usando a gran altitud. “Modo gran altitud” está...
(2). Notas • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. No sustituya la lámpara usted mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacia fuera.
Página 58
Inserte por completo la lámpara nueva Conecte el cable de alimentación de hasta que quede encajada firmemente CA a la toma de pared y encienda el en su sitio (1). Apriete los proyector. 2 tornillos (2). Reinicie el contador de la lámpara para que notifique el momento de la siguiente sustitución.
Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire a la unidad. Precaución Si continúa utilizando el proyector después...
Fuente de luz Lámpara de mercurio de alta presión, tipo de 210 W Tamaño de la VPL-SW235/SW225: de 57 pulgadas a 103 pulgadas imagen proyectada (de 1,45 m a 2,62 m) VPL-SX236/SX235/SX226/SX225: de 60 pulgadas a 110 pulgadas (de 1,52 m a 2,79 m) Flujo luminoso VPL-SW235: 3.000 lm...
Página 61
Elementos Descripciones INPUT OUTPUT INPUT A Conector de entrada RGB/YP : mini D-sub de (Ordenador/vídeo) 15 contactos hembra, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmios, RGB/P : 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios, señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL, positiva/negativa Conector de entrada de audio: minitoma estéreo,...
Página 62
Requisitos de De 100 V a 240 V CA, 3,2 A - 1,3 A, 50/60 Hz alimentación Consumo eléctrico VPL-SW235: De 100 V a 120 V CA: 315 W De 220 V a 240 V CA: 302 W VPL-SW225: De 100 V a 120 V CA: 291 W...
Página 63
*2: La información sobre los accesorios de este manual es vigente a fecha de enero de 2017. *3: No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a cambios sin previo aviso.
Distancia de proyección La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie de la imagen proyectada. A continuación se describe la distancia de proyección y la altura desde el centro del objetivo hasta el borde de la pantalla por cada tamaño de pantalla.
Tabla de distancias de proyección (VPL-SW235/SW225) Unidad: m Altura H desde el centro del objetivo hasta el Tamaño de la imagen proyectada borde de la pantalla Distancia de proyección L Anchura × Distancia mínima de Distancia máxima de Diagonal D Altura proyección L...
Página 69
Tabla de distancias de proyección (VPL-SX236/SX235/SX226/SX225) Unidad: m Altura H desde el centro del objetivo hasta el Tamaño de la imagen proyectada borde de la pantalla Distancia de proyección L Anchura × Distancia mínima de Distancia máxima de Diagonal D Altura proyección L proyección L...
Instalación en techo Altura H desde el centro Centro del objetivo del objetivo hasta el borde de la pantalla Lado superior Imagen proyectada Distancia de proyección L Distancia de proyección...
Página 71
Tabla de distancias de proyección (VPL-SW235/SW225) Unidad: m Altura H desde el centro del objetivo hasta el Tamaño de la imagen proyectada borde de la pantalla Distancia de proyección L Anchura × Distancia mínima de Distancia máxima de Diagonal D Altura proyección L...
Página 72
Tabla de distancias de proyección (VPL-SX236/SX235/SX226/SX225) Unidad: m Altura H desde el centro del objetivo hasta el Tamaño de la imagen proyectada borde de la pantalla Distancia de proyección L Anchura × Distancia mínima de Distancia máxima de Diagonal D Altura proyección L proyección L...
Dimensiones Superior Centro del objetivo Unidad: mm Frontal Centro del objetivo Unidad: mm Dimensiones...
Página 74
Inferior 233,5 220,8 38,5 Centro del objetivo Orificios para el soporte de techo (M4, profundidad 8) 31,8 31,8 45,3 57,4 97,5 Unidad: mm Dimensiones...
UTILIZAR EL SOFTWARE. AL “applets” incorporados en el SOFTWARE) UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO pertenecen a SONY o a uno o varios de los LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL TERCEROS PROVEEDORES. EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS...
Página 76
SOFTWARE EXCLUIDO. En (proveedores de software, proveedores de la medida en que los términos y condiciones servicio o SONY). Ni SONY ni los de las licencias de aplicación a los mencionados proveedores garantizan que el Componentes de Código Abierto exijan a SOFTWARE, los servicios de red, los SONY ofrecer el código fuente relativo al...
Página 77
SOFTWARE podrán ser proporcionados por o medioambientales (las “ACTIVIDADES otros terceros sobre los que SONY no tiene DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y ningún tipo de control. EL USO DE LOS cada uno de los TERCEROS...
Página 78
LOCALIZACIÓN, SEGURIDAD DE JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LOS DATOS EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS Ud. reconoce y acepta que SONY y sus IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS filiales, socios y agentes podrán leer, EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE obtener, transferir, tratar y almacenar DE APLICACIÓN.
Página 79
SONY SONY y sus filiales, socios y agentes podrán actualmente en vigor. usar y revelar la Información de acuerdo con la normativa vigente con el fin de mejorar Deberá...
Página 80
Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La Sin perjuicio del resto de derechos que le omisión por parte de SONY en el ejercicio o asisten, SONY podrá resolver este EULA si exigencia de cualquier derecho o disposición Ud.
Página 81
SOFTWARE. Ud. será el único responsable de mantener la confidencialidad de las cuentas que tenga en SONY o en otros terceros, así como de los nombres de usuario y contraseñas asociados a su uso del DISPOSITIVO.
Especificaciones ........60 Índice alfabético Estado ............25 Fase, Pitch, Desplazamiento ....21 AC IN ............5 fH .............30 Accesorios opcionales ......62 Filtro de aire ..........59 Ajustar señal ..........21 Funciones de red ........31 Altavoz ............ 24 fV .............30 Anillo de enfoque ........4 APA ............
Página 83
Projector Station for Network Acerca de las marcas comerciales Presentation ........42 • Adobe y Adobe Acrobat son marcas Proyección de una imagen .......13 comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en Reiniciar ..........19 otros países. Reiniciar cont.