Heures De Service - Wetrok Sprinter XR 70 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Sprinter XR 70:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
ches P2 et P3. Si, au cours du travail, on
rencontre une partie de sol plus rugueu-
se, la pression des brosses est automati-
quement réduite (protection contre une
surcharge). Dès que le type du sol le per-
met, la pression des brosses est de nou-
veau remise dans la position initiale.
PowerShot
En pressant la touche PowerShot (P12), l'ap-
port en eau, la pression des brosse et la pu-
issance d'aspiration sont réglés en puissance
maximale durant 10 secondes. Cette fonction
permet d'éliminer des encrassements gros-
siers avec une seule pression sur une touche.
Abaissement du suceur / aspiration MAR-
CHE–ARRÊT (P10/P11) (la fonction est auto-
matiquement activée à l'aide de GO/STOP)
En activant les touches P10 et P11, il est pos-
sible d'augmenter ou de diminuer la puissance
d'aspiration. La DEL allumée montre alors le
niveau d'aspiration. En appuyant encore une
fois sur le niveau d'aspiration activé, le temps
de battement d'aspiration est enclenché (DEL
clignote), puis, le moteur d'aspiration s'arrête
(retardement avant le relevage du suceur).
Régulation de la quantité d'eau (P4/P5)
L'apport en eau est activé en même temps
que le moteur des brosses et donc en acti-
vant la touche Brosses Haut/bas (P8) ou
Go/Stop (P9). En fonction du degré d'en-
crassement, la quantité peut être régulée à
l'aide du dosage de la quantité d'eau
(P4/P5). La quantité d'eau est représentée à
l'écran (P1) par 5 segments (pas d'eau =
pas de segment).
Les valeurs par défaut de la quantité d'eau
sont enregistrées dans le réglage de base
de Wetrok et peuvent être modifiées à tout
moment par la touche PGM. Le dosage de la
quantité d'eau (P4/P5) est réglé par deux
touches à impulsion («Eau +», «Eau –»). Il
est activé et désactivé comme suit:
– lorsque le carter des brosses (A2) est
baissé depuis la position parking, le mo-
teur des brosses est simultanément mis
en route et fonctionne durant 5 secondes
à pleine puissance, puis en fonction de la
valeur programmée sur la touche PGM.
Exception:
si la valeur théorique est en position 0, la
pompe à eau n'est pas activée. Les pompes
ne fonctionnent jamais lorsque la machine
est à l'arrêt.
Compteur d'heures de service (P1)
Lors du démarrage, s'affiche le mot «Servi-
ce», c'est-à-dire les heures pendant lesquel-
les un des moteurs (aspiration, brosses ou
de déplacement) était en activité. Les heures
de service individuelles concernant le dépla-
cement, les brosses et le suceur sont con-
sultables dans le menu.
Vidage du réservoir d'eaux usées (F2)
Le réservoir d'eaux usées (F2) se vide en ouv-
rant le robinet de purge (D1). Rincer ensuite le
réservoir avec de l'eau propre. A chaque
changement d'eau, le réservoir d'eaux usées
(F2) doit être totalement vidé. A chaque vidan-
ge, il faut enlever le filtre d'eau propre et le net-
toyer à l'eau courante ainsi que vider et netto-
yer la corbeille à déchets grossiers.
3.6 Transport sans assistance électrique
Pour pousser la machine sans enclencher le
moteur, il faut débrayer le frein d'immobilisa-
tion. En tirant et en calant le levier de décro-
chage (C2), le frein est séparé de la machi-
ne. La machine peut alors être poussée. La
machine ne doit être tractée qu'à une vites-
se maximale de 8 km/h. Une fois la machine
immobilisée, il faut déverrouiller le frein (en
enlevant la cale du levier de décrochage).
4. Programmation du tableau de
commandes
4.1 Menu Entrée
L'entrée dans le menu se fait par la touche PGM
qui doit être enfoncée pendant 3 secondes:
Choix des fonctions du menu en utilisant
Quantité d'eau + (P4) et Quantité d'eau –
(P5), validation par GO/STOP.
QUITTER
EXIT
Quitter navigation du
menu
CLIENT
CUSTOMER
Afficher menu client,
consulter et modifier
paramètres
SERVICE
SERVICE
Option de menu pour
EXTERN
EXTERN
l'assistance Wetrok
SERVICE
SERVICE
Option de menu pour
INTERN
INTERN
l'assistance Wetrok
ANGLAIS
ENGLISH
Modifier langue (alle-
mand / anglais)
4.2 Mot de passe Menu
MOT DE:
PASSWORD:
Pour menu client: ac-
PASSE
tiver l'une après l'au-
tre les touches «Pres-
sion brosses+» (P2)
resp. «Pression bros-
ses –» (P3).
4.3 Menu principal
PGM 1-2-3
PGM 1-2-3
Les trois dispositifs fixes
du programme peuvent
être programmés ici
DONNÉES
OPERATING
Consulter les données
SERVICE
DATA
de service (voir 4.5) PA-
RAMET-
SETTINGS
Réglage des paramè-
RAGE
tres de la machine
TYP
MACHINE
Sprinter XR ou
CHINE
TYPE
Sprinter XR TT (Twin-
Turbo)
4.4 PGM 1-2-3 Menu – Choisir PGM
1-3 (valeurs individuelles régla-
bles par programme)
PRESSION DES BROSSES
BRUSH PRESSURE
(niveau 1 – 5)
DEFAULT
QUANTITÉ D'EAU (niveau 1 – 5) WATER DEFAULT
DÉBIT D'EAU (1 = 1 – 6 l/min, WATER VALUE
2 = 1.5 – 8 l/min.)
TABLE
DOSAGE D'EAU SELON
WATER SPEED
VITESSE (Marche/Arrêt)
DEPEND
WATER SPEED DEPEND.
ANTIPATINAGE (Marche/Arrêt) ANTISLIPDRIVE
NIVEAU ASPIRATION (haut/bas) VACUUM LEVEL
4.5 Menu Données de service
Aperçu:

HEURES DE SERVICE

SERVICEINFO
ERREUR
Explication:
HEURES DE SERVICE
Ici s'affichent les heures de service de la machi-
ne pour différentes utilisations.
Service: dès qu'une utilisation principale (orga-
ne de traction, entraînement des brosses ou
suceur) est en fonction, ce compteur comptabi-
lise les heures de service.
Organe de traction: dès que l'organe de traction
est en fonction, ce compteur s'enclenche.
Entraînement des brosses: dès que l'entraîne-
ment des brosses est en fonction, ce compteur
s'enclenche.
Suceur: dès que le suceur est en marche, quel-
que soit son niveau, ce compteur s'enclenche.
INFO SERVICE
Affiche le numéro de série de la machine et
le numéro de service, un codage composé
du numéro de série et des heures actuelles
de service.
ERREUR
Cette rubrique du menu permet de consulter
les 25 derniers messages d'erreur avec l'in-
dication des heures de service concernées.
Une liste des numéros d'erreurs se trouve
en annexe de cette documentation.
Annexe A – Codes d'erreur
Message d'erreur
Désignation
F 1
Manque de charge de la batterie
F 2
Décharge profonde de la batterie
F 3
Surchauffe de l'électronique
F 4
Détecteur de mousse
F 13
Surchauffe moteur de traction
F 95
Passage sous le niveau de bat-
terie 0 (suceur est arrêté –> aller
à la station de recharge)
F 96
Passage sous le niveau de batte-
rie 1 (les brosses sont relevées, l'-
aspiration est encore en fonction)
5. Sécurité/entretien
5.1 Règles de sécurité
Avertissement
– Les batteries contiennent des acides sulfu-
M A -
riques. Ne pas ingérer! Corrosif. Eviter le
contact avec la peau et les yeux. Respecter
impérativement les consignes du fabricant!
– Un risque d'explosion par dégagement
de gaz explosifs existe lors du charge-
ment de batteries à piles humides. Ris-
que de blessures graves! Il faut impérati-
vement ouvrir la machine lors d'un char-
gement de batteries à piles humides. Vi-
der et ouvrir le réservoir (E1).
– Ne jamais travailler à proximité de la bat-
terie avec des flammes ou des objets
brûlants. Eviter toute formation d'étincel-
les à proximité des batteries!
– Respecter l'interdiction absolue de fumer.
OPERATING
HOURS
SERVICE INFO
ERROR
FR
11
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sprinter xr 90Sprinter xr 70 twinturboSprinter xr 90 twinturbo

Tabla de contenido