INFORMACIÓN PRELIMINAR La función de los siguientes símbolos es la de llamar la atención del lector/usuario a fin de que haga un uso correcto y seguro de la máquina, concretamente tienen el siguiente significado: Atención!: Indica normas que deben respetarse para no causar daños en la máquina y no provocar situaciones peligrosas. Peligro!: Señala la existencia de peligros que causan riesgos residuales a los que el operario debe prestar mayor atención a fin de evitar accidentes y/o daños materiales.
Página 80
INDICE INFORMACIÓN PRELIMINAR .................81 • Desmontaje del cepillo central ..............94 GENERALIDADES ..................82 • Montaje del cepillo central ................94 CARACTERISTICAS TECNICAS ..............83 SISTEMA HIDRÁULICO Y AVANCE ..............95 APARATOS DE CONTROL Y MANDOS ............85 • Mantenimiento y regulación del sistema de avance .........95 DESCRIPCIÓN DE LOS APARATOS DE CONTROL Y MANDOS ......86 •...
Caracteristicas tecnicas Versiones Zyklon Diesel Versiones Zyklon Diesel Versiones Zyklon Diesel Prestaciones Sistema filtrante del polvo Motor Rendimiento max. de m²/h 12320 Sistema de filtración n°/tipo 8/cartuchos Fábrica Lombardini limpieza por hora Superficie de filtración m² Modelo tipo LDW502 (con 2 cepillos laterales) Material de filtración tipo...
Página 82
Caracteristicas tecnicas Versiones Zyklon Diesel Versiones Zyklon Diesel Peso Dotación accesorios estándar Peso máquina en con- Motor diciones de trabajo sin Freno de servicio operador y contenedor vacío Freno de estaciona- miento Acionamiento del hidráulico Sistema hidráulico cepillo central Motor hidráulico en la n°...
Aparatos de control y mandos FIG 1 15) Caja fusibles 1) Palanca de subida aleron delantero 16) Cuentahoras 2) Pedal de avance y marcha atras 17) Pulsador claxon 3) Pedal del freno 18) Testigo baterìa 4) Palanca de bloqueo pedal del freno 19) Disponible 5) Commutador de encendido 20) Interruptor ventilador de aspiración y sacudidor...
Descripcion de los aparatos de control y mandos 1) Palanca de subida aleron delantero Atención!: Esperar a que se apague el testigo de las bujías Sirve para facilitar el paso de material voluminoso bajo el alerón (punto 22) antes de girar la llave de encendido del motor. Si la delantero.
Página 85
Descripcion de los aparatos de control y mandos 19) Disponible 11) Palanca de subir y bajada contenedor de basuras Disponible para opciónes Sirve para bajar y subir el contenedor de basuras. A= marcha delante 20) Interruptor ventilador de aspiración y sacudidor B= marcha atrás Controla la introducción del motor eléctrico ventilador de aspiración y del sacudidor del filtro.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD La máquina descrita en este manual ha sido fabricada de acuerdo con la Directiva Comunitarioa para máquinas 98/37/CEE (Directiva para máquinas). El responsable del manejo de la máquina deberá respetar las directivas comunitarias y las leyes nacionales vigentes referentes al lugar de trabajo, a fin de man- tener las condiciones de seguridad y de higiene para los trabajadores.
Normas para la primera puesta en marcha de la barredora FIG 3a FIG 3b Avance de la barredora Antes de encender el motor comprobar que los cepillos laterales y el • ce de la barredora cepillo central (palancas 8-9 fig.1) estén subidos y no toquen el suelo. •...
Operaciones para empujar o remolcar la barredora Cuando es necesario empujar o remolcar la barredora, actuar del modo siguiente: • Girar la palanca 1 by-pass 1 (fig.4) en sentido contrario a las agujas del reloj. FIG 4 • Cuando la barredora es remolcada, prestar atención a no superar la velocidad de 5 km/h para evitar eventuales daños al sistema hidráulico.
Mantenimiento FIG 6 FIG 7a Limpieza o sustitución de elementos filtrantes aire motor Motor (barredora diesel) Cada 8 horas que se usa la barredora, inspeccionar los elementos Atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas en el manual filtrantes 6 (fig.7a) para estar seguros de su funcionalidad, con el fin de uso y mantenimiento del motor.
Limpieza del radiador del motor FIG 7b Cuando la barredora trabaja en ambientes con mucho polvo, comprobar a 1) Levantar la tapa izquierda de inspección del motor. menudo que el radiador del líquido del motor no esté obstruido. 2) Si las aletas están obstruidas limpiar con aire comprimido desde la parte posterior del radiador (Ver fig.
Cepillos FIG 8 FIG 9 FIG 10 En la version diesel los cepillos giran gracias a los motores hidráulicos A y B (fig.8). Cepillos laterales La función de los cepillos laterales es la de limpiar la suciedad de las esquinas y a lo largo de los bordes y conducirla hacia el trayecto del cepillo central.
Cepillo central FIG 11 FIG 12 FIG 13 El cepillo central es el órgano que carga las basuras en el contenedor trasero. Atención!: No recoger hilos, cuerdas, etc., ya que en el cepillo podrían dañar las cerdas. Bajada y subida del cepillo central Para subir y bajar el cepillo central es necesario accionar la palanca A (fig.12).
Sistema hidráulico y avance La barredora se pone en marcha por medio de un sistema hidrostático compuesto por una bomba de caudal variable 1 (fig.15) accionada por un motor principal y por un motor hidráulico de tracción FIG 15 en la rueda delantera. Mantenimiento y regulación del sistema de avance 1) La presión de funcionamiento del sistema de avance es de 40 a 80 bares (regulación máxima fija en el circuito: 200 bares).
Hydraulikanlage Sistema hidráulico FIG 16 FIG 17 FIG 18 – Hahn 2 (Fig.16) des Hydraulikölkreises; Hydraulikanlage für Anheben und Rotation A= offen, C= geschlossen Das Hydrauliksystem zur Bürstenrotation sowie zum Anheben und Öffnen des Abfallbehälters wird über eine durch einen Hauptmotor angesteuerte –...
Dirección La dirección es accionada por una cadena 1 (fig.19) que transmite el movimiento desde el piñón 2 (fig.19), en el volante, a la corona 3 (fig.19) en la rueda.Para ajustar el juego que se puede crear en FIG 19 el volante, desplazar el tensor de cadena 4 (fig.19) manipulando los tornillos 5 (fig.19).
Flaps de retencion del polvo Los flaps desempeñan la función de retener el polvo removido por el cepillo central, por tanto es FIG 22 necesario conservarlos siempre perfectamente funcionantes y sustituirlos en caso de rotura. Sustitución flaps 1. Desenroscar los pernos de sujeción de los flaps delantero 1 y trasero 2 (fig.22).
Contenedor de basuras FIG 24a FIG 24b 7) Para descargar las basuras dentro un déposito de basuras vease El contenedor de basuras es el órgano que sirve para contener las (fig.24b). basuras recogidas por los cepillos. La descarga de las basuras puede ser 8) Sacudir los filtros (vease pinto 2) efectuada en la manera siguiente: 9) Reactivar el ventilator de aspiración (vease punto 3)
Esquemas eléctricos Esquema eléctrico salpicadero Colores del “barredora diesel” cableado FIG 28 Esquema 1.9.10904-1 /0 Celeste x1) Conector de 13 vías Blanco x24) Conector de 2 vías Naranja x31) Cuadro de arraque Amarillo x32) Cuentahoras Gris x34) Conector interruptor ventilador/sacudidor Azul x35) Conector pulsador del claxon Marrón...
Página 99
Esquemas eléctricos Esquama eléctrico motor Colores del “barredora diesel” cableado FIG 28b Esquema 1.9.10904-3 /0 Celeste A) Alternador Blanco B) Baterìa 12V Naranja B1) Sensor de aceite motor Amarillo B2) Sensor de agua Gris B3) Sensor de las bujias Azul M) Motor de arraque Marrón M1) Motor del ventilador aceite hidráulico...
Operaciones periódicas de mantenimiento Controles de seguridad 1) La barredora debe ser revisada por un técnico especializado que compruebe las condiciones de seguridad de la máquina o si presenta daños o defectos en los siguientes casos: • Prima della amessa in funzione •...
Busqueda de averias DEFECTO CAUSA REMEDIO No recoge materiales pesados o deja rastro de Velocidad cepillos demasiado lento Aumentar la velocidad del motor suciedad durante el trabajo Excesiva velocidad de avance Disminuir velocidad de avance Rastro demasiado sutil Regular rastro Cepillo gastado Regular altura o sustituir cepillo Cepillo con cerdas plegadas y con alambres, cuerdas,...
Busqueda de averias DEFECTO CAUSA REMEDIO El vibrador eléctrico no funciona Interruptor roto Sustituir Fusible quemado Sustituir Excesiva absorción motor causada por: – Escobillas gastadas Sustituir – Cojinetes gastados Sustituir – Rotor o arrollamiento quemado Sustituir – Cableado en corto-circuito Comprobar el circuito eléctrico Cuando se supera una cuesta demasiado empinada Bajo nivel de aceite (OIL ALERT)