Página 1
176551 WiFi Wallswitch WiFi-Wandschalter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Link to App Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Página 4
G Operating instruction 1. Safety notes 3. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no Warning warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to • The wall switch is part of the building installation. The observe the operating instructions and/or safety notes.
-> 00176551 -> Downloads 2. Inbetriebnahme 6. Technische Daten • Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem Apple App Store oder dem Google Play Store herunter Eingangsspannung 230 V ~, 50 Hz • Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution •...
• L’interrupteur mural fait partie des installations du 3. Exclusion de garantie bâtiment. Les normes et directives nationales appli- La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité cables doivent être respectées lors de la plani cation en cas de dommages provoqués par une installation, un et des travaux.
3. Exclusión de responsabilidad • El interruptor de pared es parte de la instalación del edi- Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garan- cio. En la plani cación y la construcción deben tenerse tía por los daños que surjan por una instalación, montaje o en cuenta las normas y directivas pertinentes del país...
Página 8
Hama Smart Solution Apple [00176551] App Store Google Play Store. 2014/53/ . • Hama Smart Solution. • www.hama.com -> 00176551 -> Downloads. • 230 V ~ / 50 Hz 1000 W • 2,4 GHz Switch. • Device is flashing quickly.
Página 9
3. Esclusione di garanzia • L’interruttore a parete fa parte dell’installazione dell’edi- Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità cio. Per la piani cazione e l’installazione è necessario per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del attenersi alle norme e alle direttive del rispettivo paese.
Página 10
3. Uitsluiting van garantie en aansprakel kheid stallatie. B het ontwerp en de uitvoering dienen de Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakel kheid van toepassing z nde normen en richtl nen van het of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door respectievel ke land in acht te worden genomen.
Página 11
2006/66/EE • 40 mm. • ’ • • • • • / Hama GmbH & Co KG, [00176551] 2014/53/ . • Hama Smart Solution Apple App Store Google Play Store www.hama.com -> 00176551 -> Downloads. • Hama Smart Solution •...
Página 12
Praca urz dzenia jest dopuszczalna wy cznie po pod czeniu do sieci pr du przemiennego Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowia- 230 V 50 Hz. Prace w sieci 230 V mog by wykony- da za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz wane wy cznie przez wykwali kowanych elektryków z...
H Használati útmutató 1. Biztonsági el írások: 3. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy Figyelmeztetés szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési • A fali kapcsoló az épületgépészet része. A tervezés és az útmutató...
Página 14
C Návod k použití 1. Bezpe nostní pokyny 3. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo Upozorn ní záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k •...
Página 15
Q Návod na použitie 1. Bezpe nostné upozornenia 3. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody Upozornenie vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodbor- ného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na • Nástenný vypína je sú as ou inštalácie budovy. Pri používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Página 16
O Manual de instruções 1. Indicações de segurança 3. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- Aviso lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e • O interruptor de parede faz parte da instalação do edifí- não observação do das instruções de utilização e/ou das...
Página 17
T Kullanma k lavuzu 1. Güvenlik uyar lar Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürü- nün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya Uyar kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu •...
M Manual de utilizare 1. Instruc iuni de siguran 3. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau Avertizare garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea •...
Página 19
S Bruksanvisning 1. Säkerhetsanvisningar 3. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller ga- Varning ranti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisning- • Väggkontakten är en del av installationen i byggnaden.
L Käyttöohje 1. Turvaohjeet 3. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, Varoitus jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta • Seinäkytkin on osa rakennuksen asennuksia. Suunnitte- toiminnasta. lussa ja toteutuksessa on otettava huomioon voimassa olevat maakohtaiset standardit ja direktiivit.
Página 21
• • • • Hama GmbH & Co KG • [00176551] 2014/53/ . • www.hama.com -> 00176551 -> Downloads • 230 V ~, 50 Hz • Hama Smart Solution Apple App Store Google Play Store 1000 W • Hama Smart Solution •...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.