Página 1
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XM-GS4 Serial No.
Página 2
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium. Disposal of waste batteries and electrical and electronic...
Operation Location and Function of Controls Ventilation outlet LOW BOOST level control Dissipates heat. Boosts the frequencies around 40 Hz to a Depending on the temperature of the unit, the maximum of 10 dB. fan operates in one of three status (stopped, low-speed, high-speed).
Connections Installation and Connections Before making any connections, disconnect the ground (earth) terminal of the car battery to avoid Parts for Installation and short circuits. Be sure to use speakers with an adequate power Connections rating. If you use small capacity speakers, they may be damaged.
Use a power supply wire with a fuse (60 A) Input Connections attached. All power wires connected to the positive battery Line input connection post should be fused within 450 mm (17 in) of the battery post, and before they pass through With the speaker connection , , ...
Also, refer to the manual supplied with your speakers for further details. Recommended high-resolution audio Gray/Striped system White Front left speaker output XM-GS4 Super tweeter (this unit) (e.g. XS-GS1) White/Striped Hi-Res Audio Full-range speaker supported car audio unit (e.g.
4-speaker system 2-way system With the input connection or (page 6, 7) With the input connection or (page 6, 7) Front speaker (min. 2 Ω) Full range speakers (min. 2 Ω) Rear speaker (min. 2 Ω) Subwoofer (min.
If the unit has overheated, wait until it cools down before use. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Before going through the checklist below, If these solutions do not help improve the situation, refer to the connection and operating procedures. consult your nearest Sony dealer. The illumination indicator does not light up. The fuse is blown.
Página 12
à la conformité des dans ce mode d’emploi, veuillez consulter votre produits doivent être adressées au mandataire : détaillant Sony le plus proche. Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable...
Utilisation Emplacement et fonction des commandes Sortie de ventilation Commande de niveau LOW BOOST Permet à la chaleur de se dissiper. Accentue les fréquences autour de 40 Hz à un Selon la température de l’appareil, le ventilateur maximum de 10 dB. fonctionne dans l’un des trois états (arrêté, vitesse lente, vitesse rapide).
Raccordements Installation et raccordements Avant d’effectuer les raccordements, déconnectez la borne de masse de la batterie de voiture pour Pièces destinées à l’installation éviter de provoquer un court-circuit. Utilisez des haut-parleurs d’une capacité et aux raccordements adéquate. Si vous utilisez des haut-parleurs de faible capacité, ils risquent d’être endommagés.
Veillez à raccorder le fil de commande à distance Raccordements d’entrée de l’autoradio à la borne d’entrée de commande à distance (REM). Raccordement d’entrée de ligne Si vous utilisez un autoradio dépourvu de sortie de commande à distance pour l’amplificateur, Avec le raccordement de haut-parleur , , ...
Reportez-vous également au manuel fourni avec vos haut-parleurs pour plus de détails. Gris/Rayé Système audio haute résolution Blanc recommandé Sortie de haut-parleur avant gauche Super haut-parleur XM-GS4 d’aigus (cet appareil) (p. ex. XS-GS1) Blanc/Rayé Autoradio prenant Haut-parleur en charge l’audio pleine gamme haute résolution...
Système à 4 haut-parleurs Système 2 voies Avec le raccordement d’entrée ou (page 6, 7) Avec le raccordement d’entrée ou (page 6, 7) Haut-parleur avant (min. 2 Ω) Haut-parleurs pleine gamme (min. 2 Ω) Haut-parleur arrière (min.
Si votre voiture est stationnée en plein soleil et que l’appareil soit défectueux. En pareil cas, que la température a considérablement consultez votre détaillant Sony le plus proche. augmenté à l’intérieur de l’habitacle, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Dimensions Caractéristiques techniques Environ 272 × 51 × 202 mm (10 × 2 × 8 po) (l/h/p), parties saillantes et commandes non Circuiterie comprises Circuit OTL (sortie sans transformateur), Alimentation par impulsions Entrées Prises à broches RCA, Connecteur d’entrée à niveau élevé Plage de réglage du niveau d’entrée 0,3 –...
La tension acheminée à la borne d’entrée de Si ces solutions ne vous aident pas à améliorer la commande à distance (REM) est trop faible. situation, consultez votre détaillant Sony le plus Mettez l’autoradio en marche s’il est éteint. proche.
Página 22
Si tiene preguntas o problemas relacionados con la equipos comercializados en países afectados unidad que no se contemplan en este manual, consulte a su representante Sony más cercano. por las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Funcionamiento Ubicación y función de los controles Salida de ventilación Control de nivel LOW BOOST Disipa el calor. Incrementa las frecuencias alrededor de 40 Hz a Según la temperatura de la unidad, el ventilador un valor máximo de 10 dB funciona en uno de tres estados posibles (detenido, velocidad baja, velocidad alta).
Conexiones Instalación y conexiones Antes de realizar cualquier conexión, desconecte el terminal de toma a tierra de la batería del Componentes de instalación y automóvil para evitar cortocircuitos. Asegúrese de utilizar altavoces con una potencia conexiones nominal adecuada. Si utiliza altavoces de capacidad más limitada pueden dañarse.
Si utiliza un sistema de audio para automóvil sin Conexiones de entrada salida de control remoto para el amplificador, conecte el terminal de la entrada remota (REM) a Conexión de entrada de línea la fuente de alimentación auxiliar. ...
Blanco Sistemas de audio de alta resolución Salida del altavoz recomendados delantero izquierdo Sistema super tweeter XM-GS4 Blanco/Con rayas (por ejemplo, XS-GS1) (esta unidad) Sistema de audio para Altavoz de gama automóvil que admita audio completa (por de alta resolución...
Sistema de 4 altavoces Sistema de 2 vías Con conexión de entrada o (página 6, 7) Con conexión de entrada o (página 6, 7) Altavoces delanteros (mín. 2 Ω) Altavoces de gama completa (mín. 2 Ω) Altavoces traseros (mín.
12 V negativo a tierra. consulte a su representante Sony más cercano. Utilice altavoces con una impedancia de 2 a 8 Ω (de 4 a 8 Ω si se utiliza como amplificador en puente).
Dimensiones Especificaciones Aprox. 272 × 51 × 202 mm (an/al/prf) no incluye componentes y controles salientes Sistema de circuito Circuito OTL (salida sin transformador), Suministro de alimentación por impulsos Entradas Tomas con terminales RCA, Conector de entrada de alto nivel Margen de ajuste del nivel de entrada 0,3 –...
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la automóvil. situación, consulte a su representante comercial El voltaje que recibe el terminal de la entrada Sony más cercano. remota (REM) es demasiado bajo. Encienda el sistema de audio del automóvil si no está en funcionamiento.
Página 32
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Ländern verkauft werden, in denen EU- Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Dieses Symbol weist den Benutzer auf eine Corporation hergestellt. heiße Oberfläche hin. Das Symbol gilt nur EU Importeur: Sony Europe B.V.
Merkmale und Funktionen Inhalt Maximale Ausgangsleistung von 150 W pro Kanal Merkmale und Funktionen ....3 (an 4 Ω). Dieses Gerät lässt sich als Brückenverstärker mit Betrieb einer maximalen Leistungsabgabe von 350 W Lage und Funktion der Bedienelemente.
Betrieb Lage und Funktion der Bedienelemente Lüftungsauslass Regler LOW BOOST Zum Ableiten von Wärme. Zum Verstärken der Frequenzen um 40 Hz auf Je nach Temperatur des Geräts ändert sich der ein Maximum von 10 dB. Ventilatorstatus in drei Stufen (aus, langsam, schnell).
Anschlüsse Installation und Anschlüsse Lösen Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, den Massepol an der Autobatterie, Montageteile und um Kurzschlüsse zu vermeiden. Verwenden Sie Lautsprecher mit geeigneter Anschlusszubehör Leistung. Lautsprecher mit zu geringer Kapazität können beschädigt werden. ...
Achten Sie darauf, das Fernbedienungskabel der Eingangsverbindungen Autoanlage an den Fernbedienungsanschluss (REM) anzuschließen. Leitungseingangsverbindung Bei einer Autoanlage ohne Fernbedienungsausgang für den Verstärker Mit der Lautsprecherverbindung , , oder verbinden Sie den Fernbedienungseingang (REM) (Seite 7, 8) mit der Stromversorgung für Zubehörgeräte.
Lautsprechern gelieferten Anleitung nach. Graugestreift Empfohlenes System für hochauflösendes Audio (Hi-Res) Weiß Ausgang vorderer linker Lautsprecher Superhochtöner XM-GS4 (z. B. XS-GS1) (dieses Gerät) Weißgestreift Autoanlage mit Hi-Res- Breitbandlautsprecher Audio-Unterstützung (z. B. XS-GS1621) (z. B. RSX-GS9) Violett ...
Página 38
4-Lautsprecher-System 2-Wege-System Mit der Eingangsverbindung oder (Seite 6, 7) Mit der Eingangsverbindung oder (Seite 6, 7) Frontlautsprecher (mind. 2 Ω) Breitbandlautsprecher (mind. 2 Ω) Hecklautsprecher (mind. 2 Ω) Tiefsttonlautsprecher (mind. 2 Ω) Hinweis 3-Lautsprecher-System Bei diesem System wird die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers mit dem Fader-Regler der Mit der Eingangsverbindung ...
Sie Fragen haben, auf die in dieser Andernfalls können die Aktivlautsprecher Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich beschädigt werden. bitte an Ihren Sony-Händler. Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: hohen Temperaturen, beispielsweise aufgrund...
Befestigen Sie das Massekabel fest an einem Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Metallteil des Autos. Sie sich an einen Sony-Händler. Die am Fernbedienungseingang (REM) eingespeiste Spannung ist zu niedrig. Schalten Sie die Autoanlage ein, falls sie nicht eingeschaltet ist.
Página 42
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto l’apparecchio non trattati nel presente manuale, di Sony Corporation. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Importatore UE: Sony Europe B.V. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere...
Funzionamento Posizione e funzione dei comandi Presa di ventilazione Comando di livello LOW BOOST Consente di dissipare il calore. Aumenta le frequenze intorno a 40 Hz fino a un A seconda della temperatura dell’apparecchio, massimo di 10 dB. la ventola può...
Collegamenti Installazione e collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento, scollegare il terminale di terra della batteria Componenti per l’installazione dell’auto onde evitare cortocircuiti. Assicurarsi di utilizzare diffusori con potenza e i collegamenti nominale adeguata. Se vengono utilizzati diffusori a ridotta capacità, è possibile che ...
Se viene utilizzata un’autoradio priva di uscita Collegamenti di ingresso remota sull’amplificatore, collegare il terminale di ingresso remoto (REM) alla sorgente di Collegamento dell’ingresso di linea alimentazione accessoria. Utilizzare un cavo di alimentazione con fusibile Con collegamento diffusori , , o applicato (60 A).
Grigio/a strisce Sistema audio ad alta risoluzione Bianco raccomandato Uscita diffusore anteriore sinistro XM-GS4 Super tweeter (questo apparecchio) (per es. XS-GS1) Bianco/a strisce Autoradio che supporta la Diffusore a gamma tecnologia Audio Hi-Res completa (per es.
Página 48
Sistema a 4 diffusori Sistema a 2 vie Con collegamento di ingresso o (pagina 6, 7) Con collegamento di ingresso o (pagina 6, 7) Diffusore anteriore (min. 2 Ω) Diffusori a gamma completa (min. 2 Ω) Diffusore posteriore (min.
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Informazioni aggiuntive Precauzioni Manutenzione Il presente apparecchio è stato progettato per il solo uso con CC a 12 V con terra negativa.
Dimensioni Caratteristiche tecniche Circa 272 × 51 × 202 mm (l/a/p), parti sporgenti e comandi esclusi Tipo di circuito Circuito OTL (uscita senza trasformatore), Alimentazione a impulsi Ingressi Prese RCA a piedini, Connettore di ingresso ad alto livello Gamma di regolazione del livello di ingresso 0,3 –...
Sostituire il fusibile con uno nuovo. Il cavo di messa a terra non è collegato in modo Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. saldo. Collegare in modo saldo il cavo di messa a terra a un punto metallico dell’auto.
Página 52
EU-importeur: Sony Europe B.V. Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België. Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische...
Página 53
Kenmerken Inhoudsopgave Maximaal uitgangsvermogen van 150 W per Kenmerken ....... . . 3 kanaal (bij 4 Ω).
Bediening Locatie en functie van de bedieningselementen Ventilatieopening LOW BOOST-regelaar Via deze opening wordt de warmte afgevoerd. Hiermee kunt u de frequenties rond 40 Hz Afhankelijk van de temperatuur van het toestel boosten naar een maximum van 10 dB. wordt er een van de drie beschikbare ventilatorstatussen geselecteerd (uit, lage snelheid, hoge snelheid).
Aansluitingen Installatie en aansluitingen Alvorens aansluitingen door te voeren, moet u eerst de massaklem van de autoaccu loskoppelen Onderdelen voor installatie en om kortsluiting te vermijden. Gebruik voldoende krachtige luidsprekers. Te aansluitingen lichte luidsprekers kunnen beschadigd raken. Dit is een versterker met faseomkering. ...
Verbind bij een autoradio zonder Ingangsaansluitingen afstandsbedieningsuitgang voor de versterker de afstandsbedieningsingang (REM) met de Lijningangsaansluiting hulpvoeding. Gebruik een voedingskabel met zekering (60 A). Met luidsprekeraansluiting , , of Alle voedingskabels die aangesloten zijn op de (pagina 7, 8) positieve pool van de accu moeten binnen 450 mm vanaf de pool van de accu van een...
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze handleiding kunt u steeds terecht bij uw Sony-handelaar. Extra informatie Voorzorgsmaatregelen Onderhoud Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een negatieve massa van 12 V DC.
De LEVEL-regelaar is niet correct ingesteld. Draai de LEVEL-regelaar rechtsom. Het statuslampje licht niet op. De zekering is doorgebrand. Vraag uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar om Vervang de zekering door een nieuwe. advies als deze oplossingen niet helpen. De massakabel is niet correct aangesloten.
Página 62
EU-importör: Sony Europe B.V. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med...
Página 63
Funktioner Innehållsförteckning Maximal uteffekt på 150 W per kanal (vid 4 Ω). Funktioner ....... . . 3 ...
Drift Kontrollernas placering och funktion Ventilationsutlopp Kontroll för LOW BOOST-nivå Släpper ut värme. Förstärker frekvenserna runt 40 Hz till maximalt Fläkten drivs i ett av tre lägen (stopp, låg 10 dB. hastighet, hög hastighet) beroende på enhetens temperatur. ...
Anslutningar Installation och anslutningar För att undvika kortslutning bör du koppla från bilbatteriets jordningskontakt innan du gör några Delar för installation och anslutningar. Se till att använda högtalare med tillräcklig anslutningar märkeffekt. Om du använder högtalare med låg kapacitet kan de skadas.
Alla strömkablar som är anslutna till batteriets Ingångar positiva pol bör säkras inom 450 mm från batteriets pol och innan de leds genom metall. Linjeingång Se till att bilbatteriets kablar som är anslutna till bilen (jordning till chassi) har ett kabelmått som Med högtalaranslutning , , ...
Se också handboken som medföljer dina högtalare för mer information. Rekommenderat ljudsystem för hög Grå/randig upplösning Vit Utgång för vänster, främre högtalare Superdiskant XM-GS4 (t.ex. XS-GS1) (denna enhet) Vit/randig Bilstereo med stöd för Fullskalig högtalare hög ljudupplösning (t.ex. XS-GS1621) (t.ex. RSX-GS9) Lila ...
Página 68
System med 4 högtalare 2-vägssystem Med ingång eller (sidan 6, 7) Med ingång eller (sidan 6, 7) Främre högtalare (min. 2 Ω) Fullskaliga högtalare (min. 2 Ω) Bakre (min. 2 Ω) Subwoofer (min. 2 Ω) Obs! ...
Om enheten överhettas bör du vänta tills den svalnat innan den används. Om du har några frågor eller problem gällande denna enhet som inte tas upp i denna bruksanvisning ska du kontakta närmaste Sony- återförsäljare.
Mått Specifikationer Cirka 272 × 51 × 202 mm (b/h/d) utskjutande delar och kontroller ingår ej Kretssystem OTL-krets (output transformerless), Pulsströmförsörjning Ingångar RCA-stiftkontakter, Hög inmatningsnivå Justeringsintervall för ingångsnivå 0,3 – 6 V (RCA-stiftkontakter), 3 – 12 V (Hög inmatningsnivå) Utgångar Högtalaruttag Högtalarimpedans 2 –...
Följande checklista hjälper dig att korrigera de medurs. flesta problemen som du kan stöta på med din enhet. Se anslutnings- och driftsförfaranden innan Rådgör med närmaste Sony-återförsäljare om du går igenom checklistan nedan. dessa lösningar inte kan förbättra situationen. Belysningsindikatorn tänds inte.
Página 72
Sony mais países sujeitos às diretivas da UE próximo. Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador na UE: Sony Europe B.V. Questões ao importador na UE ou relacionadas...
Operação Localização e Função dos Controles Saída de ventilação Controle de nível LOW BOOST Dissipa o calor. Aumenta as frequências em torno de 40 Hz até Dependendo da temperatura da unidade, a um máximo de 10 dB. ventoinha opera em um de três estados (parado, baixa velocidade e alta velocidade).
Conexões Instalação e Conexões Antes de fazer qualquer conexão, desligue o terminal de aterramento da bateria do automóvel Peças para Instalação e para evitar curtos-circuitos. Certifique-se de usar alto-falantes com uma Conexões potência adequada. Se você usar alto-falantes de pouca capacidade, eles poderão ser danificados.
Ao utilizar uma unidade de áudio do automóvel Conexões de Entrada sem uma saída remota para o amplificador, ligue o terminal de entrada remota (REM) à fonte de Conexão de entrada de linha alimentação auxiliar. Use um fio de alimentação com um fusível (60 A) Com a conexão do alto-falante , , ...
Cinza/Listrado Sistema de áudio de alta resolução Branco recomendado Saída do alto-falante frontal esquerdo Super tweeter XM-GS4 (ex., XS-GS1) (esta unidade) Branco/Listrado Unidade de áudio do Alto-falante de alcance automóvel compatível com total (ex., XS-GS1621) áudio Hi-Res (ex., RSX-GS9)
Sistema de 4 alto-falantes Sistema de 2 vias Com a conexão de entrada ou (página 6, 7) Com a conexão de entrada ou (página 6, 7) Alto-falante frontal (mín. 2 Ω) Alto-falantes Full Range (mín. 2 Ω) Alto-falante traseiro (mín.
altas temperaturas, como a da luz solar direta substituição, pode haver um defeito interno. Neste ou do ar quente do aquecedor caso, consulte o revendedor Sony mais próximo. chuva ou umidade poeira ou sujeira. Se o seu automóvel estiver estacionado ao sol, e houver um aumento considerável da temperatura...
Dimensões Especificações Aprox. 272 × 51 × 202 mm (l/a/p) não incluindo partes salientes e controles Sistema de circuito Circuito OTL (saída sem transformador), Fornecimento de energia em pulsos Entradas Saídas de pinos RCA, Conector de entrada de alto nível Intervalo de ajuste de nível de entrada 0,3 –...
Se essas soluções não ajudarem a melhorar a unidade. Antes de consultar a lista abaixo, veja os situação, consulte o revendedor Sony mais procedimentos de conexão e de funcionamento. próximo. O indicador de iluminação não se acende.
Página 82
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich...
Czynność Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących Wylot wentylacyjny Sterowanie poziomem LOW BOOST Odprowadza ciepło. Wzmacnia częstotliwości zbliżone do 40 Hz o W zależności od temperatury urządzenia, maksymalnie 10 dB. wentylator pracuje w jednym z trzech trybów (zatrzymany, niska szybkość, wysoka szybkość). ...
Podłączanie Instalacja i podłączanie Przed podłączeniem urządzenia należy odłączyć uziemienie akumulatora samochodu w celu Części instalacji i podłączania uniknięcia spięcia. Należy używać głośników o odpowiedniej mocy znamionowej. Głośniki o zbyt małej mocy mogą zostać uszkodzone. ø4 × 14 mm ...
Należy się upewnić, że przewód zdalnego Połączenia wejściowe sterowania samochodowego zestawu audio został podłączony do zacisku zdalnego Połączenie wejścia liniowego sterowania (REM). Jeśli używany jest samochodowy zestaw audio Połączenie z głośnikiem , , lub (strona 7, bez wyjścia zdalnego sterowania na wzmacniaczu, zacisk wejściowy zdalnego sterowania (REM) należy podłączyć...
Ponadto należy zapoznać się z instrukcją dostarczoną z głośnikami, aby uzyskać dalsze Szary/w paski szczegóły. Biały Zalecany zestaw audio wysokiej Wyjście lewego rozdzielczości przedniego głośnika Głośnik super XM-GS4 wysokotonowy Biały/w paski (to urządzenie) (np. XS-GS1) Samochodowy zestaw Głośnik audio obsługujący dźwięk pełnozakresowy wysokiej rozdzielczości (np.
Página 88
Zestaw składający się z 4 głośników Zestaw dwudrożny Z połączeniem wejściowym lub (strona 6, 7) Z połączeniem wejściowym lub (strona 6, 7) Głośnik przedni (min. 2 Ω) Głośniki pełnozakresowe (min. 2 Ω) Głośnik tylny (min. 2 Ω) Subwoofer (min.
W takim zakryte chodnikiem samochodowym ani innymi przypadku należy skontaktować się z najbliższym elementami. sprzedawcą produktów firmy Sony. Jeśli urządzenie zostanie umieszczone zbyt blisko samochodowego zestawu audio lub anteny, może dojść do zakłóceń. W tym przypadku oddal wzmacniacz od samochodowego zestawu audio lub anteny.
Wymiary Dane techniczne Ok. 272 × 51 × 202 mm (s/w/g) bez części wystających i elementów sterowania Obwód Obwód typu OTL (wyjście bez transformatora), Zasilanie impulsowe Wejścia Gniazda RCA typu jack, Połączenie wejścia wysokiego poziomu Zakres regulacji poziomu sygnału wejściowego 0,3 –...
Jeśli te rozwiązania nie pomogą poprawić sytuacji, Napięcie doprowadzane do wejścia zdalnego należy skonsultować się z najbliższym sprzedawcą sterowania (REM) jest za niskie. produktów firmy Sony. Włącz samochodowy zestaw audio, jeśli nie jest włączony. Użyj przekaźnika, jeśli w układzie znajduje się...
Página 92
Усилитель Утилизация использованных Сделано в Тайланде элементов питания и отслужившего электрического и Производитель: Сони Корпорейшн электронного оборудования 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония (Директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы В целях безопасности обязательно устанавливайте это устройство в багажнике раздельного...
Расположение и функции регуляторов ..4 касающихся данного устройства, которые не описаны в настоящем руководстве, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Установка и подключение Детали для установки и подключения ..5 Установка...
Эксплуатация Расположение и функции регуляторов Вентиляционное отверстие Регулятор уровня LOW BOOST Через это отверстие отводится тепло. Усиливает частоты в диапазоне 40 Гц В зависимости от температуры устройства максимум до 10 дБ. вентилятор имеет три режима (“выключен”, “низкая скорость”, “высокая скорость”). ...
Подключение Установка и подключение Перед выполнением любых соединений отключите клемму заземления Детали для установки и автомобильного аккумулятора, чтобы предотвратить короткое замыкание. подключения Обязательно используйте громкоговорители, соответствующие номинальной нагрузке. Использование маломощных ø 4 × 14 мм громкоговорителей может привести к их повреждению.
*1 Если имеется установленное на заводе- Электрические соединения изготовителе или какое-либо другое автомобильное аудиоустройство, не оснащенное Подключайте вывод источника питания +12 В выходом для дистанционного управления только после того, как будут подсоединены усилителем, соедините входное гнездо дистанционного управления (REM) со все...
Для получения дополнительной информации Выход переднего правого см. также инструкцию, прилагаемую к громкоговорителя громкоговорителям. Рекомендуемая аудиосистема с высоким Серый/в полоску разрешением звука Белый Выход переднего левого XM-GS4 “Супертвитер” громкоговорителя (это устройство) (напр., XS-GS1) Белый/в полоску Автомобильное Широкополосный аудиоустройство с громкоговоритель...
Página 98
Система с 4 громкоговорителями Система с двухкомпонентными С помощью входного соединения или динамиками (стр. 6, 7) С помощью входного соединения или (стр. 6, 7) Передний громкоговоритель (мин. 2 Ом) Широкополосные громкоговорители (мин. 2 Ом) Задний...
касающихся данного устройства, которые не (со встроенными усилителями) к контактам описаны в настоящем руководстве, обратитесь к громкоговорителей на устройстве. Это может ближайшему дилеру Sony. привести к повреждению активных громкоговорителей. Не устанавливайте устройство в местах, где оно может подвергаться воздействию: Уход...
Размеры Технические характеристики Прибл. 272 × 51 × 202 мм (шир./выс./глуб.), за исключением выступающих деталей и Схема органов управления OTL (бестрансформаторный выход) Импульсная подача питания Входы Штырьковые разъемы RCA Разъем для входа сигналов высокого уровня Диапазон регулировки входного уровня 0,3–6 В (штырьковые разъемы RCA) 3–12 В...
если оно отключено. Если в результате предлагаемых действий не Если в системе используется слишком удастся устранить неполадку, обратитесь к много усилителей, установите реле. ближайшему дилеру Sony. Проверьте напряжение аккумулятора (10,5–16 В). Импортер на территории стран Таможенного союза Цвет индикатора подсветки меняется с белого...
Página 102
Переробка використаних З метою безпеки встановлюйте цей пристрій елементів живлення, старого лише в багажнику або під сидінням. електричного та електронного Докладніші відомості див. у розділі обладнання (застосовується в «Встановлення та підключення» (стор. 5). Європейському союзі та інших європейських країнах із системами Дата...
Експлуатація Розташування та функції елементів керування Вентиляційний отвір Селекторний перемикач FILTER Через цей отвір відводиться тепло. Використовується для вибору фільтра Залежно від температури пристрою низьких частот (LP) або фільтра високих вентилятор може працювати у трьох частот (HP). режимах («вимкнений», «низька швидкість», ...
Підключення Встановлення та підключення Пepш ніж виконyвaти бyдь-які підключeння, від’єднaйтe зaзeмлeний контaкт Деталі для встановлення та aвтомобільного aкyмyлятоpa, щоб yникнyти коpоткого зaмикaння. підключення Oбов’язково викоpиcтовyйтe динaміки, які мaють нaлeжнy номінaльнy потyжніcть. Якщо викоpиcтaти динaміки мaлої потyжноcті, вони ø...
*1 Якщо в aвтомобілі є вcтaновлeний виpобником Електричні з’єднання ayдіопpиcтpій aбо інший ayдіопpиcтpій бeз виxодy для диcтaнційного кepyвaння Приєднуйте дріт живлення +12 В лише після підcилювaчeм, пpиєднaйтe вxідний контaкт того, як буде під’єднано всі інші проводи. диcтaнційного кepyвaння (REM) до джepeлa ...
Докладніші відомості див. у посібнику, що вихід входить до комплекту динаміків. Рекомендована аудіосистема з високою Сірий/зі смужками чіткістю звучання Білий Передній лівий XM-GS4 «Супертвітер» динамік вихід (цей пристрій) (напр., XS-GS1) Білий/зі смужками Автомобільний Широкосмуговий аудіопристрій з високою...
Página 108
Акустична система з 4 динаміків Двокaнaльнa cиcтeмa З вхідним з’єднанням або (стор. 6, 7) З вхідним з’єднанням або (стор. 6, 7) Передній динамік (мін. 2 Ом) Широкосмугові динаміки (мін. 2 Ом) Задній динамік (мін. 2 Ом) Сабвуфер...
пристроєм, не описаних у цьому посібнику, динaмікa нa пpиcтpої. Це може cпpичинити зверніться до найближчого дилера компанії пошкоджeння aктивниx динаміків. Sony. Уникaйтe вcтaновлeння пpиcтpою в міcцяx, що зазнають впливy: виcокиx тeмпepaтyp, нaпpиклaд пpямого cонячного пpоміння aбо тeплого повітpя від...
Розміри Технічні характеристики Прибл. 272 × 51 × 202 мм (ш/в/г), за винятком деталей, що виcтyпaють, і регуляторів Схема OTL (безтрансформаторний вихід) Імпульсне подавання живлення Входи Штиркові роз’єми RCA Роз’єм для входу сигналів високого рівня Діапазон регулювання вхідного рівня 0,3–6 В (штиркові роз’єми RCA) 3–12 В...
Haдійно пpиєднaйтe дpіт зaзeмлeння до Якщо наведені поради не допомагають мeтaлeвої чacтини aвтомобіля. Напруга, що подається на вхід дистанційного вирішити проблему, проконсультуйтеся з найближчим дилером Sony. керування (REM), занизька. Увімкніть автомобільний аудіопристрій, якщо він вимкнений. Якщо система використовує забагато...
Página 132
ˎ )REM( .خود مشورت کنید .اگر دستگاه صوتی اتومبیل روشن نیست، آن ر ا روشن کنید ˎ Sony اگر سیستم از آمپلی فایرهای زیادی استفاده می کند، از یک رله ˎ .استفاده کنید .ر ا بازبینی کنید...
Página 134
هیچ یک از بلندگوهای فعال .خود مشورت کنید نزدیکرتین فروشنده ˎ ˎ Sony های بلندگوی دستگاه وصل نکنید. انجام این کار می تواند به .بلندگوهای فعال صدمه وارد کند از نصب دستگاه در محل هایی که در معرض موارد زیر هستند...
Página 137
.استفاده کنید آمپر از یک سیم منبع برق با اتصال فیوز اتصاالت ورودی ˎ ˎ متام سیم های برق وصل شده به میله مثبت باتری باید در فاصله ˎ ˎ اتصال ورودی خطی میلی مرتی میله باتری و بیش از اینکه از هر فلزی عبور کنند .اتصال...
Página 138
اتصاالت نصب و اتصاالت پیش از برق ر اری هر گونه اتصال، ترمینال زمین باتری اتومبیل ر ا قطع ˎ ˎ .کنید تا از اتصاالت کوتاه جلوگیری شود قسمت ها ب ر ای نصب و اتصاالت حت ام ً از بلندگوهایی با نرخ قدرت کافی استفاده کنید. اگر شام از ˎ...
Página 139
عملکرد محل و عملکرد کنرتل ها کنرتل سطح خروجی تهویه LOW BOOST دسی بل تقویت هرتز ر ا تا حداکرث فرکانس های حدود .گرما ر ا دفع می کند .می کند بسته به دمای دستگاه، فن در یکی از سه وضعیت عمل می کند متوقف،...
Página 141
این عالمت ب ر ای این است که وجود سطح داغ ر ا به کاربر هشدار دهد. این عالمت فقط در مدل های اروپایی کاربرد .دارد چنانچه هر سؤال یا مشکلی در ر ابط با دستگاه خود دارید که در این خود مشورت دفرتچه گنجانده نشده است، با نزدیکرتین فروشنده Sony .کنید...
Página 142
)REM( إذا مل تساعد هذه الحلول يف تحسني املوقف، فاسترش أقرب وكيل .منخفض ج د ًا Sony .قم بتشغيل وحدة الصوت بالسيارة يف حالة عدم تشغيلها ˎ استخدم مرح ال ً إذا كان النظام يستخدم أجهزة مضخم صوت كثرية...
Página 144
ˎ ˎ استبداله، قد يشري ذلك إىل وجود عطل داخيل. ويف هذه الحالة، توجه إىل كمضخم مرحيل أقرب وكيل Sony مزودة مبضخامت صوت ال تعمد إىل توصيل أي سامعات قيد التشغيل ˎ ˎ بأط ر اف توصيل السامعات املوجودة عىل هذه الوحدة. فقد...
Página 147
أمبري استخدم سلك تزويد بالطاقة مزود مبصهر وصالت الدخل ˎ ˎ يجب توصيل جميع أسالك الطاقة املوصولة بالقطب املوجب للبطارية ˎ ˎ وصلة دخل الخط مم من قطب البطارية وقبل متريرها من خالل مبنصهر عىل ب ُ عد .أي جزء معدين و...
Página 148
الوصالت الرتكيب والوصالت قبل عمل أي توصيالت، افصل طرف التأريض الخاص ببطارية السيارة ˎ ˎ .لتجنب حدوث دوائر قرص القطع الالزمة للرتكيب والوصالت تأكد من استعامل سامعات ذات تصنيف طاقة مناسب. ويف حالة ˎ ˎ .استخدام سامعات ذات سعة أقل، قد تتعرض للتلف .مضخم...
Página 149
التشغيل مواقع مفاتيح التحكم ووظائفها مفتاح التحكم يف مستوى فتحة التهوية LOW BOOST ديسيبل هرتز تقري ب ً ا إىل لتقوية الرتددات التي تبلغ .لتبديد الح ر ارة .كحد أقىص متوقفة أو رسعة يتم تشغيل املروحة يف أحد األوضاع الثالث .وف...
Página 151
.يهدف هذا الرمز إىل تنبيه املستخدم إىل وجود سطح ساخن .وينطبق هذا الرمز عىل املوديالت األوروبية فقط يف حالة عدم توفر إجابات عىل أي أسئلة أو مشكالت ذات صلة بهذه الوحدة يف هذا الدليل، ي ُ رجى التوجه إىل أقرب وكيل Sony...