Página 1
VERMEIREN Inovys II I N S T R U C T I O N M A N U A L I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł...
First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our wheelchairs. The Vermeiren wheelchairs are the result of many years of research and experience. During the development, special attention was given to the ease of use and the serviceability of the wheelchair.
When used on mats, carpeted floors or loose floor coverings, the floor covering can get damaged. Use only Vermeiren approved accessories. The manufacturer is not liable for damage caused by the lack of or improper service or as a result of not following instructions from this manual.
Inovys II 2011-11 Technical specifications Technical terms below are valid for the wheelchair in standard settings. If other footrests / arm supports or other accessories are used, the tabulated values will change. Make Vermeiren Address Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type...
10 = Front wheels (steering wheels) 11 = Seat 12 = Leg supports 13 = Footrests 14 = Identification plate Accessories The following accessories are available for the Inovys II: Wooden table (B12) • Headrest (L55) • Headrest (L58) •...
Inovys II 2011-11 Safety rules To prevent injury and/or damage to your wheelchair, make sure that no objects and/or body parts are caught in the spokes of the driving wheels (for 22", 24" rear wheels). The parking brakes should be applied before getting into and out of the wheelchair.
Inovys II 2011-11 This chapter describes the everyday use. These instructions are for the user and the specialist dealer. The wheelchair is delivered fully assembled by your specialist dealer. The instructions intended for the specialist dealer on how to set up the wheelchair are given in § 3.
Inovys II 2011-11 Angle of footrests CAUTION: Risk of injury – Check that the adjusting button c c c c is well fixated after adjusting the angle of the footrest. CAUTION: Risk of clamping – Keep fingers, buckles and clothes away from the adjusting mechanism.
Inovys II 2011-11 WARNING: The brakes are adjustable and can wear – Check the operation of the brakes before each use. To apply the brakes: Push the brake handles c forward till you feel a distinctive click.
Inovys II 2011-11 Pushing handles CAUTION: Risk of injury - Make sure that the star buttons c c c c are properly tightened. CAUTION: Risk of tipping over - Use only the last indentation of the pushing handle tube for the maximum height adjustment.
Inovys II 2011-11 1. Place the backrest in the most vertical position. 2. Position the wheelchair as close as possible to the chair, couch or bed to/from you wish to transfer. 3. Check both brakes from the wheelchair are in the on position.
Inovys II 2011-11 2.15 Negotiating steps or curbs WARNING: Risk of injury – Transporting a patient up or down steps is to be done with at least two attendants. WARNING: Risk of injury – Wear suitable safety belt systems while being transported (information obtainable from your specialist dealer).
Inovys II 2011-11 Taking the wheelchair of stairs shall be according following rules: Remove the footrests. One attendant tip the wheelchair slightly backwards. The second attendant take the front of the frame. Stay calm, avoid sudden movements and keep your arms inside the wheelchair.
Inovys II 2011-11 Seat inclination: 1. Pull lever c on the left side (see label) towards the grab handle d to adjust the seat inclination. Label 2. Pull/Push the seat in the desired position (0° t o + 21° ), the gas pressure spring shall be pressed in/out.
Página 17
Inovys II 2011-11 The wheelchair is tested using the four-point strap-tie system and a 3-point occupant- restraint system. Whenever feasable, use the seat of the vehicle and store the wheelchair in the cargo area. Steps to secure the wheelchair in a motor vehicle: 1.
The Vermeiren multi-functional wheelchairs Inovys II has been designed entirely for your comfort. This wheelchair can be adjusted to individual requirements as explained below. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.
• Pliers • Assembly and settings may only be performed by a specialist dealer. Manner of delivery The Vermeiren Inovys II shall be delivered with: 1 frame with arm supports, rear and front wheels • 1 pair footrests • Seat and back cushions •...
Página 20
position of the wheels are altered. The seat height of the Inovys II multiposition wheelchair is adjustable in 3 positions in steps of 35 mm. The seat height can be adjusted by moving the front tube...
The stability or manoeuvrability of the wheelchair can be adjusted over 50 mm. STEERING WHEELS In the standard model, the INOVYS II is delivered with two 8” steering wheels (200 mm x 50 mm or 200 mm x 35 mm).
Inovys II 2011-11 Adjust the backrest The height of the backrest can be adjusted over a distance of 35 mm (step less) according following instructions: 1. Loosen the bolts c of the four brackets. 2. Adjust the brackets of the backrest to the desired height.
Inovys II 2011-11 Adjusting of the footrests 3.8.1 Length of the footrests CAUTION: Risk of damage – Avoid that the footrests make any contact with the ground. Keep a minimum distance from 60 mm above the ground.
Página 24
Inovys II 2011-11 Adjusting the depth: Loosen bolt on plate Adjust the depth of the leg support to a comfortable position (7 different positions in steps of 15 mm). Retighten the bolt Adjusting the width: 1. Loosen the two bolts on the back of leg support cushion.
Inovys II 2011-11 3.8.4 Adjusting the width of footrest WARNING: Risk of injury – Make sure that all screws are secure and properly tightened before using the footrests. WARNING: Risk of injury – Make sure that the footrests are positioned symmetrically from the seat.
Maintenance Lifetime of the wheelchair is influenced by its use, storage, regular maintenance, servicing and cleaning. Regular Maintenance The maintenance activities to ensure a good condition for your Vermeiren wheelchair are described below: Before every ride • Check the tyres and make them clean. If necessary change the tire.
Inovys II 2011-11 Shipping and storage The shipping and storage of the wheelchair shall be according following instructions: Store in a dry place (between +5 ° C and +41 ° C). • The relative humidity of the air should be between 30% and 70%.
Inovys II 2011-11 Inspection In principle we recommend one inspection every year, and a minimum of one before usage is resumed. All of the following checks must be performed and documented by authorized persons: Check the frame parts and the hinged tubes for plastic deformation, cracks and •...
Página 29
Inovys II 2011-11 Product name Laundry Surface Disinfection of excretions Area of Manufacturer or Active substance disinfection effectiv- Supplier disinfection 1 part sputum or stools + 2 parts eness (scrubbing- diluted solution or 1 part urine + 1 part /wiping...
Inovys II 2011-11 Guarantee Excerpt from the "General Business Conditions": (...) 5. The guarantee period for warranty claims is 24 months. As a result of our superior quality requirements, we can increase the time bar on warranty claims beyond these fundamental, statutory requirements for (...)
Inovys II 2011-11 Maintenance plan Date Maintenance Remarks Paraph 1/1/2011 Greasing and general servicing non Disinfection book Date of the Reason Specification Substance and Signature disinfection concentration Abbreviations used in column 2 (reason): V = Suspected infection IF = Infection case W = Repetition I = Inspection ...
Página 32
Inovys II 2011-11 Indice Premessa ............................ 2 Descrizione delprodotto ....................3 Destinazione d'uso ....................... 3 Specifiche tecniche ...................... 4 Schema ........................5 Accessori ........................5 Legenda dei simboli ....................6 Regole per la sicurezza ....................6 Utilizzo ......................... 7 Trasporto della carrozzina ................... 7 Montaggio delle ruote posteriori (solo per ruote posteriori ad apertura rapida 22",...
Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di una carrozzina di nostra produzione. Le carrozzine Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed esperienza. Durante lo sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla praticità della carrozzina.
Se utilizzata su pavimenti con tappeti, moquette o rivestimenti, questi potrebbero venire danneggiati. Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren. La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Inovys II 2011-11 Specifiche tecniche I termini tecnici riportati di seguito sono applicabili alla carrozzina con configurazione standard. Se vengono utilizzati altri tipi di poggiapiedi, poggiabraccia o accessori, i valori in tabella saranno diversi. Produttore Vermeiren Indirizzo Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
Inovys II 2011-11 Legenda dei simboli Peso massimo Utilizzo interno ed esterno Pendenza verso il basso Pendenza verso l'alto Conformità CE Regole per la sicurezza Per evitare il rischio di lesioni al paziente o di danni alla carrozzina, accertarsi che oggetti e/o parti del corpo non rimangano impigliati tra i raggi delle ruote motrici (per ruote posteriori di 22", 24").
Inovys II 2011-11 Durante la guida all'esterno, indossare guanti per migliorare la presa sulle impugnature delle ruote e per proteggere le dita dallo sporco e dal calore (solo per ruote posteriori 22", 24" con corrimano). Durante il montaggio delle ruote ad assemblaggio rapido, accertarsi che l'asse di sia fissato in modo completo e corretto (solo per ruote posteriori 22", 24"...
Inovys II 2011-11 Montare i poggiapiedi nel modo seguente: 1. Reggere il poggiapiedi lateralmente dalla parte esterna del telaio della carrozzina e inserire la chiusura del profilato tubolare nel telaio. 2. Ruotare il poggiapiedi verso l'interno fino a quando non scatta nella posizione corretta.
Inovys II 2011-11 Rimozione dei poggiagambe I poggiagambe possono essere facilmente rimossi nel modo seguente: Prendere il poggiagambe sull'esterno. (Figura A) Piegare il poggiagambe in avanti. (Figura A) Prendere il poggiagambe sul retro. (Figura B) Ruotare il poggiagambe in avanti. (Figura B) Per riportare il poggiagambe nella posizione originale, effettuare i passaggi in senso inverso.
Inovys II 2011-11 Montaggio o rimozione dei poggiabraccia ATTENZIONE: Rischio di schiacciamento - Tenere dita, indumenti, cinture lontano dalla parte inferiore del poggiabraccia. Per montare i poggiabraccia, attenersi alle istruzioni indicate di seguito. Tirare la manopola a stella...
Inovys II 2011-11 Montaggio o rimozione dello schienale AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Assicurarsi che lo schienale sia montato saldamente nelle quattro staffe prima di utilizzare la carrozzina. AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Evitare che le dita o l'abbigliamento restino impigliate durante la fase di montaggio.
Inovys II 2011-11 2.12 Utilizzo della carrozzina (solo per ruote posteriori 22" e 24") AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento - Prestare attenzione a non impigliare le dita nei raggi delle ruote. AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento – Prestare attenzione durante il passaggio in spazi ristretti, ad esempio attraverso le porte.
Página 44
Inovys II 2011-11 AVVERTENZA: Rischio di lesioni o danni - Assicurarsi che sotto la carrozzina non vi siano persone o oggetti durante il trasporto. AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Dopo avere rimosso i poggiapiedi, le gambe del paziente non sono in sicurezza.
Inovys II 2011-11 Montare nuovamente i poggiapiedi dopo aver fatto le scale. 2.15.4 Utilizzo delle rampe AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Non superare il carico massimo sulle rampe. AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Per evitare danni o lesioni, scegliere il modello di rampe appropriato.
Inovys II 2011-11 Inclinazione sedile 1. Tirare la leva a sinistra (vedi etichetta) verso 'impugnatura per regolare l'inclinazione del sedile. Etichetta 2. Tirare o spingere il sedile nella osizione desiderata (da 0° a +21° ), la molla di compressione a gas deve essere premuta verso l'interno o l'esterno.
Inovys II 2011-11 2.19 Uso della carrozzina quale sedile su un'autovettura AVVERTENZA: La carrozzina ha passato il test dell’ISO 7176-19: 2008 e, per questo, è stata disegnata e testata per essere utilizzata quale sedile su un’autovettura, rivolti in direzione di marcia.
Página 48
Inovys II 2011-11 Figura 4 Figura 3 Istruzioni per la sicurezza del paziente: 1. Rimuovere entrambi i braccioli. 2. Se presente, allacciare la cintura pelvica della carrozzina. 3. Allacciare la cinture di sicurezza del paziente seguendo le istruzioni del costruttore del sistema di passanti.
Installazione e regolazione Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore. La carrozzina Vermeiren multifunzionale Inovys II è stata concepita espressamente per il comfort del paziente. La carrozzina può essere regolata in base alle esigenze del paziente, come illustrato di seguito.
la posizione delle ruote risulterà alterata. Il modello di carrozzina Inovys II con più posizioni consente la regolazione del sedile con tre altezze con punti di regolazione ogni 35 mm. L'altezza del sedile può essere regolata...
50 mm. RUOTE DIRETTRICI Nel modello standard, la carrozzina INOVYS II viene fornita con ruote direttrici di 8” (200 mm x 50 mm o 200 mm x 35 mm). Regolazione della profondità del sedile...
Inovys II 2011-11 1. Allentare le viti sotto al telaio anteriore del sedile. 2. Tirare o spingere la parte anteriore del telaio del sedile nella posizione desiderata. 3. Serrare nuovamente le viti in modo saldo. Nota: Quando si modifica la profondità del sedile nella sezione posteriore del telaio, la posizione della molla per la regolazione dello schienale risulterà...
Inovys II 2011-11 Regolazione dei freni Regolare i freni rispettando ai criteri seguenti: 1. Montare le ruote attenendosi alle istruzioni della sezione § 2.2 per le ruote posteriori ad apertura rapida 22", 24". 2. Sganciare i freni tirando la leva all'indietro.
Página 54
Inovys II 2011-11 3.8.2 Regolazione del poggiagambe I poggiagambe sono disponibili in misure diverse. Dimensione piccola per carrozzine con larghezza del sedile di 400 mm e dimensione media per carrozzine con larghezza del sedile di 450 mm e 500 mm.
Inovys II 2011-11 3.8.3 Regolazione dell'angolazione delle pedane 100° 80° Regolare l'angolazione delle pedane nel modo seguente: Allentare il bullone Regolare il profilato tubolare con l'angolazione desiderata. L'indicazione dell'angolazione (80° -85° -90° -95° -100° ) è segnalat a dai trattini Serrare nuovamente il bullone 3.8.4 Regolazione della larghezza dei poggiapiedi...
Inovys II 2011-11 3.9.2 Regolazione della larghezza dei braccioli AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Assicurarsi che tutte le viti siano serrate saldamente prima di utilizzare i braccioli. AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Accertarsi che i braccioli siano posizionati simmetricamente rispetto al sedile.
Per comodità, sul retro del manuale è riportato un piano di manutenzione. Per la riparazione e il montaggio delle parti di ricambio della carrozzina, rivolgersi al rivenditore specializzato. Installare solo le parti di ricambio autorizzate da Vermeiren. Trasporto e conservazione Attenersi alle istruzioni seguenti per la trasporto e conservazione della carrozzina: Conservare solo in ambienti asciutti (+5 °...
Inovys II 2011-11 corrosione. Se il rivestimento esterno è danneggiato da rigature o in altri modi, far riparare la superficie dal rivenditore. Durante la pulizia, utilizzare solo acqua tiepida e detergenti per uso domestico, con spazzole e panni morbidi. Non far entrare umidità all'interno dei tubi.
Inovys II 2011-11 Disinfezione AVVERTENZA: prodotti pericolosi. L'utilizzo di disinfettanti è limitato al personale autorizzato. AVVERTENZA: prodotti pericolosi, irritanti per la pelle. Indossare indumenti protettivi adeguati poiché i disinfettanti possono irritare la pelle. Attenersi alle istruzioni allegate ai prodotti disinfettanti.
Página 60
Inovys II 2011-11 Principio attivo Nome del Disinfezione Disinfezione Disinfezione di escrezioni Area di Produttore o prodotto della efficacia fornitore per lavaggio 1 parte di espettorato o feci + 2 parti di superficie soluzione diluita o 1 parte di urina + 1...
Inovys II 2011-11 Garanzia Estratto dalle condizioni generali di vendita: (...) 5. Il periodo per i reclami in garanzia è pari a 24 mesi. Come conseguenza ai requisiti superiori di qualità, possiamo aumentare la finestra temporale sui reclami di garanzia, al di là...
Inovys II 2011-11 Piano di manutenzione Data Manutenzione Osservazioni Sigla 1/1/2011 Ingrassaggio e manutenzione generale Guida alla disinfezione Data della Motivo Specifica Sostanza e Firma disinfezione concentrazione Sigle utilizzate in colonna 2 (motivo): V = Sospetta infezione IF = Infezione W = Ripetizione I = Controllo ...
Página 63
Inovys II 2011-11 Índice Introducción ..........................2 Descripción delproducto..................... 3 Uso previsto......................... 3 Especificaciones técnicas .................... 4 Esquema ........................5 Accesorios ........................5 Explicación de los símbolos ..................6 Normas de seguridad ....................6 Uso ..........................7 Transporte de la silla de ruedas ................... 7 Montaje de las ruedas traseras (solo para ruedas traseras de 22"...
En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
Si la utiliza encima de alfombras, suelos enmoquetados o suelos con recubrimientos que no estén fijados, podría dañar dichos recubrimientos. Utilice solo accesorios Vermeiren aprobados. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de mantenimiento, por un mantenimiento inadecuado o si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual.
Inovys II 2011-11 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para sillas de ruedas de configuración estándar. En caso de utilizar reposapiés/reposabrazos u otros accesorios diferentes a los indicados, los valores cambian. Fabricante Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout...
10 = Ruedas delanteras (ruedas de dirección) 11 = Asiento 12 = Apoyo para piernas 13 = Reposapiés 14 = Placa de identificación Accesorios La Inovys II cuenta con los siguientes accesorios: Mesa de madera (B12) • Reposacabezas (L55) • Reposacabezas (L58) •...
Inovys II 2011-11 Explicación de los símbolos Peso máximo Uso en el interior y en el exterior Pendiente descendente Pendiente ascendente Conformidad con la normativa CE Normas de seguridad Para evitar lesiones o daños en su silla de ruedas, asegúrese de que no haya objetos ni ninguna parte del cuerpo atrapados entre los radios de las ruedas de tracción (para...
Inovys II 2011-11 Para evitar daños en las manos, no coloque la mano entre la rueda de tracción y la palanca de freno de rodilla para impulsar la silla de ruedas (solo modelos con ruedas traseras de 22" y 24" con aro de propulsión).
Inovys II 2011-11 El montaje de los reposapiés se realiza del modo siguiente: 1. Mantenga el reposapiés en posición vertical por la parte externa armazón de la silla de ruedas e inserte el capuchón del tubo en el armazón. 2. Gire el reposapiés hacia el interior hasta que encaje en su posición con un clic.
Inovys II 2011-11 Plegado del apoyo para piernas El apoyo para piernas se puede plegar como se indica a continuación: Lleve el apoyo para piernas hacia fuera. (Figura A) Pliegue el apoyo para piernas hacia la parte frontal (Figura A) Lleve el apoyo para piernas hacia atrás.
Inovys II 2011-11 Montaje y desmontaje de los reposabrazos PRECAUCIÓN: Riesgo de aplastamiento: mantenga los dedos, las hebillas y la ropa alejados de la parte inferior del reposabrazos. Para montar los soportes para los brazos de la silla de ruedas, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Inovys II 2011-11 Es posible ajustar la altura de los asideros de empuje en función de la altura del acompañante. 1. Afloje el pomo de estrella que se encuentra en la parte posterior del respaldo. 2. Coloque los asideros de empuje en la posición que desee (7 posiciones).
Inovys II 2011-11 2.11 Posición correcta en la silla de ruedas Algunas recomendaciones para un uso confortable de la silla de ruedas: Coloque la espalda lo más cerca posible del respaldo. • Asegúrese de que la parte superior de las piernas se encuentre en posición •...
Inovys II 2011-11 2.15 Franqueo de peldaños y bordillos ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: para transportar a un paciente por unas escaleras, se necesita la ayuda de dos acompañantes. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: lleve sistemas de cinturones de seguridad adecuados durante el transporte (puede obtener información de su distribuidor...
Inovys II 2011-11 2.15.3 Desplazamientos por escaleras ADVERTENCIA: Riesgo de vuelco: el desplazamiento por escaleras deberá realizarse siempre con 2 acompañantes. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: está prohibido levantar la silla de ruedas mientras el paciente está...
Inovys II 2011-11 2.16 Extracción de las ruedas traseras (solo para ruedas traseras de 22" y 24" de liberación rápida) Para facilitar el transporte de la silla de ruedas, es posible extraer las ruedas traseras: Asegúrese de que los frenos no están accionados.
Inovys II 2011-11 Si su silla de ruedas incluye frenos de tambor, las palancas se utilizan como frenos; se han montado las palancas adicionales para ajustar el ángulo de inclinación del respaldo y del asiento. Estas palancas se pueden accionar con el dedo pulgar.
Página 79
Inovys II 2011-11 Figura 2 Figura 1 7. Monte las correas de sujeción frontal de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de la correa en el lugar indicado. (Figura 3) Este lugar está marcado en la silla de ruedas con un símbolo. (Figura 4) 8.
Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. Las sillas de ruedas multifuncionales Inovys II de Vermeiren han sido diseñadas pensando exclusivamente en su comodidad. Esta silla de ruedas se puede ajustar según los requisitos personales, según se explica a continuación.
Riesgo de vuelco: cuando se ajustan las ruedas de tracción, se altera la posición de las ruedas. La altura del asiento de la silla de ruedas Inovys II tiene 3 posiciones a intervalos de 35 mm. Para ajustar la altura del asiento, mueva el tubo delantero , el muelle a presión de gas de...
Página 82
Inovys II 2011-11 Altura del asiento Parte 460 mm Orificio 1 495 mm Orificio 2 530 mm Orificio 3 Tabla 2: Altura del asiento Tubo delantero El armazón básico y el armazón del asiento se atornillan juntos con el tubo delantero .
50 mm. RUEDAS DE DIRECCIÓN En el modelo estándar, la INOVYS II se suministra con dos ruedas de dirección de 8" (200 mm x 50 mm o 200 mm x 35 mm). Ajuste de la profundidad del asiento ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que todos los tornillos estén...
Inovys II 2011-11 Ajuste del respaldo Es posible regular la altura del respaldo a una distancia de 35 mm (sin intervalos) conforme a las instrucciones siguientes: 1. Afloje los pernos de los cuatro soportes. 2. Ajuste los soportes del respaldo a la altura deseada.
Inovys II 2011-11 Ajuste de los reposapiés 3.8.1 Longitud de los reposapiés PRECAUCIÓN: Riesgo de desperfectos: evite que los reposapiés entren en contacto con el suelo. Mantenga una distancia mínima de 60 mm por encima del suelo.
Inovys II 2011-11 Ajuste de la profundidad: Afloje el perno de la placa Ajuste la profundidad del soporte para piernas en una posición que le resulte cómoda (7 posiciones diferentes a intervalos de 15 mm). Vuelva a apretar el perno Ajuste de la anchura: 1.
Inovys II 2011-11 3.8.4 Ajuste de la anchura del reposapiés ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que todos los tornillos estén fijados y apretados correctamente antes de usarlos. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que los reposapiés están colocados de forma simétrica con respecto al asiento.
Mantenimiento periódico A continuación, se describen las operaciones de mantenimiento para asegurar el buen estado de su silla de ruedas Vermeiren: Antes de cada utilización • Compruebe los neumáticos y límpielos. Si fuera necesario, cambie el ...
Inovys II 2011-11 Envío y almacenamiento El envío y almacenamiento de la silla de ruedas deberá realizarse conforme a las instrucciones siguientes: Almacenamiento en un lugar seco (entre +5° C y +41° C). • La humedad relativa del aire debe situarse entre 30% y 70%.
Inovys II 2011-11 Inspección En principio recomendamos una inspección anual y, una como mínimo, cuando finaliza el uso. Todas las verificaciones que se indican a continuación deben ser realizadas y documentadas por personal autorizado: • Verifique que no existen deformaciones, roturas o defectos de funcionamiento en las piezas del armazón ni en los tubos.
Página 91
Inovys II 2011-11 Sustancia activa Nombre de Desinfección Desinfección Desinfección de excrementos Área de Fabricante o producto de superficie efectividad distribuidor por lavado 1 parte esputo o heces + 2 partes (desinfección solución diluida o 1 parte orina + 1 parte solución diluida...
Inovys II 2011-11 Garantía Extracto de las "Condiciones Comerciales Generales": (...) 5. El período para reclamaciones en garantía es de 24 meses. Gracias a nuestras especificaciones de calidad superior, estamos en disposición de extender el plazo de garantía más allá de los requerimientos legales básicos para (...)
Inovys II 2011-11 Plan de mantenimiento Fecha Mantenimiento Comentarios Firma manual 01/01/2011 Engrase y mantenimiento ninguno general Registro de desinfección Fecha de Motivo Especificaciones Sustancia y Firma desinfección concentración Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Caso de infección...
Página 94
Inovys II 2011-11 Spis tre ci Wst p ............................2 Opisproduktu ......................3 Przeznaczenie ......................3 Parametry techniczne ....................4 Rysunek ........................5 Akcesoria ........................5 Obja nienie symboli ....................6 Zasady bezpiecze stwa ....................6 Sposób u ycia ......................7 Przenoszenie wózka inwalidzkiego ................
Przede wszystkim pragniemy Pa stwu podzi kowaü za zaufanie, jakim nas Pa stwo obdarzyli, dokonuj c wyboru jednego z naszych wózków inwalidzkich. Wózki inwalidzkie Vermeiren s konstruowane na podstawie wieloletnich bada i do wiadczenia. W procesie projektowania szczególn uwag po wi cono łatwo ci u ycia i solidno ci.
Podczas u ytkowania na matach, dywanach lub lu nych przykryciach podłogowych mo e doj ü do uszkodzenia powierzchni wykładzinowej. Nale y korzystaü wył cznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firm Vermeiren. Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem b d b d ce skutkiem nieprzestrzegania zalece zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Inovys II 2011-11 Parametry techniczne Parametry techniczne podane poni ej opisuj wózek inwalidzki w konfiguracji standardowej. Je li u ytkownik korzysta z innych podnó ków/podłokietników lub innych akcesoriów, warto ci b d si ró niü. Producent Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout R czny wózek inwalidzki...
10 = Koła przednie (skr tne) 11 = Siedzisko 12 = Podpórka pod nogi 13 = Podnó ki 14 = Tabliczka Akcesoria Dla modelu Inovys II dost pne s nast puj ce akcesoria: Drewniany stolik (B12) • Zagłówek (L55) • Zagłówek (L58) •...
Inovys II 2011-11 Obja nienie symboli Waga maksymalna U ycie wewn trz i na zewn trz budynków Nachylenie w dół Nachylenie w gór CE deklaracja Zasady bezpiecze stwa Aby zapobiec odniesieniu obra e lub uszkodzeniu wózka, nale y upewniü si , e adne przedmioty ani cz ci ciała nie mog wkr ciü...
Inovys II 2011-11 Nale y sprawdziü, czy gł boko ü profilu opon jest wła ciwa. Aby unikn ü obra e dłoni, nie nale y wkładaü r ki mi dzy koło nap dowe a d wigni hamulca podczas nap dzania wózka (tylko w przypadku tylnych kół 22" i 24" z obr czami).
Inovys II 2011-11 Aby zamontowaü podnó ki: 1. Przytrzymaj podnó ek w poprzek po zewn trznej stronie ramy wózka i zamontuj rurk w ramie. 2. Obróü podnó ek do wewn trz, a wskoczy na swoje miejsce. 3. Obróciü płyt podnó ka w dół.
Inovys II 2011-11 Odsuwane podpórki pod nogi Podpórki pod nogi mo na w łatwy sposób odsun ü na zewn trz, post puj c zgodnie z poni szymi wskazówkami: Odegnij podpórk na zewn trz. (Rysunek A) Zegnij podpórk do przodu. (Rysunek A) Odchyl podpórk...
Inovys II 2011-11 Monta i demonta podłokietników OSTRZE ENIE: Ryzyko przytrza ni cia — trzymaj palce, zapi cia i odzie z dala od spodniej cz ci podłokietnika. Podłokietniki mo na zamontowaü zgodnie z poni sz instrukcj .
Inovys II 2011-11 Monta i demonta oparcia OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — przed u yciem wózka nale y upewniü si , e oparcie jest bezpiecznie umocowane w czterech wspornikach. OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — nale y uwa aü, aby palce i ubranie nie zostały przytrza ni te podczas monta u.
Inovys II 2011-11 2.12 Prowadzenie wózka (tylko dla kół tylnych 22" i 24") OSTRZE ENIE: Ryzyko przytrza ni cia — nale y uwa aü, aby palce nie uwi zły pomi dzy szprychami kół. Ryzyko przytrza ni cia —...
Página 106
Inovys II 2011-11 OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu lub uszkodzenia - adna osoba ani aden przedmiot nie powinny znajdowaü si pod wózkiem w trakcie jego przenoszenia. OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — po zdemontowaniu podnó ków nogi pacjenta nie s zabezpieczone.
Inovys II 2011-11 2.15.4 Korzystanie z podjazdów OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu - nie nale y przekraczaü maksymalnego obci enia podjazdów. OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — nale y wybieraü odpowiednie podjazdy, aby unikn ü urazów i uszkodze . Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za urazy i szkody spowodowane niewła ciwym wyborem podjazdów.
Inovys II 2011-11 Nachylenie siedziska: 1. Poci gnij d wigni znajduj c si po lewej stronie (patrz oznaczenie) w kierunku uchwytu , aby ustawiü odpowiednie nachylenie siedziska. Oznaczenie 2. Poci gnij/doci nij siedzisko, tak aby znalazło si danej pozycji (od 0° do + 21° ). Spr gazowa powinna byü...
Inovys II 2011-11 2.19 Korzystanie z wózka inwalidzkiego jako siedzenie w pojazdach silnikowych. OSTRZE ENIE: Wózek przeszedł test zderzeniowy wg normy ISO 7176-19: 2008 i jako taki został zaprojektowany i przetestowany do u ycia wył cznie przodem do kierunku jazdy w pojazdach silnikowych.
Página 110
Inovys II 2011-11 rysunku 4 rysunku 3 Kroki w celu zapewnienia bezpiecze stwa u ytkownikowi wózka inwalidzkiego: 1. Wyjmij oba podłokietniki. 2. Je li wyst puje, doł cz wózka pas biodrowy. 3. Doł cz pasy zabezpieczaj ce pasa era zgodnie z instrukcj producenta pasów.
Monta i regulacja Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale s przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy. Wielofunkcyjne wózki Vermeiren Inovys II zostały zaprojektowane w cało ci dla Pa stwa wygody. Mo liwe jest dostosowanie wózka do indywidualnych wymaga zgodnie z poni szymi informacjami.
Ryzyko przewrócenia — podczas ustawiania kół skr tnych ich pozycja zmienia si . Wysoko ü siedziska wielopozycyjnego wózka Inovys II mo na ustawiü w 3 pozycjach co 35 mm. Wysoko ü siedziska mo na ustawiü, przesuwaj c przedni rur , płyt mocuj c spr yny gazowej i płyt tylnego koła...
Página 113
Stabilno ü lub zwrotno ü wózka mo na wyregulowaü w zakresie 50 mm. KOŁA SKR TNE W wersji standardowej model INOVYS II jest wyposa ony w dwa koła skr tne 8'' (200 mm x 50 mm lub 200 mm x 35 mm).
Inovys II 2011-11 Regulacja gł boko ci siedziska OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — nale y upewniü si , e wszystkie ruby zostały odpowiednio zamocowane i prawidłowo dokr cone. Gł boko ü siedziska mo na ustawiü w 3 pozycjach (co 20 mm). Aby wyregulowaü gł boko ü...
Inovys II 2011-11 Regulacja oparcia Wysoko ü oparcia mo na regulowaü w zakresie 35 mm (płynna regulacja), post puj c zgodnie z poni szymi wskazówkami: 1. Poluzuj ruby w czterech wspornikach. 2. Ustaw wsporniki oparcia na odpowiedniej wysoko ci. 3. Przykr ü ruby w czterech wspornikach.
Inovys II 2011-11 Regulacja podnó ków 3.8.1 Długo ü podnó ków OSTRZE ENIE: Ryzyko uszkodzenia – nale y unikaü kontaktu podnó ków z podło em. Zachowaj minimalny odst p 60 mm od podło a. Aby wyregulowaü długo ü podnó ków: 1.
Página 117
Inovys II 2011-11 Regulacja gł boko ci: Poluzuj rub na płycie Ustaw wygodn gł boko ü podpórki (7 ró nych ustawie co 15 mm). Dokr ü rub Regulacja szeroko ci: 1. Poluzuj dwie ruby znajduj ce si z tyłu poduszki podpórki.
Inovys II 2011-11 3.8.4 Regulacja szeroko ci podnó ka OSTRZE ENIE: Ryzyko urazu — przed rozpocz ciem korzystania z podnó ków nale y upewniü si , e wszystkie ruby zostały odpowiednio zamocowane i prawidłowo dokr cone.
Dla wygody z tyłu niniejszej instrukcji obsługi zamieszczono plan konserwacji. Naprawa i monta cz ci zapasowych w wózku inwalidzkim mog byü przeprowadzane wył cznie przez wyspecjalizowanego sprzedawc . Montowane mog byü wył cznie autoryzowane cz ci zapasowe firmy Vermeiren. ...
Inovys II 2011-11 Wysyłka I Przechowywanie Podczas wysyłki i przechowywania wózka inwalidzkiego nale y si stosowaü do poni szych instrukcji: Podno nik pacjenta powinien byü przechowywany wył cznie w suchych • pomieszczeniach (od + 5° C do + 41° C).
Inovys II 2011-11 Kontrola Zwykle zalecane jest dokonanie jednego przegl du rocznie i co najmniej jednego przed wznowieniem u ytkowania. Wszystkie poni sze kontrole musz zostaü przeprowadzone i udokumentowane przez upowa nione do tego osoby: kontrola elementów ramy i rurek na zawiasach pod k tem deformacji tworzywa, •...
Página 122
Inovys II 2011-11 Principio attivo Nome del Disinfezione Disinfezione Disinfezione di escrezioni Area di Produttore o prodotto della efficacia fornitore per lavaggio 1 parte di espettorato o feci + 2 parti di superficie soluzione diluita o 1 parte di urina + 1...
Inovys II 2011-11 Gwarancja Wycinek z „Ogólnych warunków prowadzenia działalno ci”: (...) 5. Okres gwarancji obejmuj cy roszczenia gwarancyjne trwa 24 miesi ce. W wyniku szczególnych wymogów jako ciowych istnieje mo liwo ü przedłu enia okresu dopuszczalno ci roszcze gwarancyjnych poza ustawowy okres podstawowy dla (...)
Inovys II 2011-11 Plan konserwacji Data Konserwacja Uwagi Podpis 1/1/2011 Smarowanie i ogólny serwis brak Raport z dezynfekcji Data Powód Specyfikacja Substancja i Podpis przeprowad enie zenia dezynfekcji Skróty stosowane w kolumnie 2 (powód): V = Podejrzenie zaka enia IF = Przypadek zaka enia W = Powtórzenie I = Kontrola...
Página 127
Per informazioni consultare il sito: www.vermeiren.com. Para un servicio de revisión o información técnica adicional, por favor, consulte a nuestros distribuidores • especialistas más cercanos. Más información en nuestra página web: www.vermeiren.com. Po dodatkowe informacje techniczne oraz list ci zamiennych prosz kontaktowaü...