Manuales
Marcas
Speck pumpen Manuales
Equipo de Iluminación
BADUJET Vogue Deluxe
Speck pumpen BADUJET Vogue Deluxe Manuales
Manuales y guías de usuario para Speck pumpen BADUJET Vogue Deluxe. Tenemos
1
Speck pumpen BADUJET Vogue Deluxe manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para El Manejo
Speck pumpen BADUJET Vogue Deluxe Instrucciones Para El Manejo (356 páginas)
Dispositivo contra corriente para montaje emportado
Marca:
Speck pumpen
| Categoría:
Equipo de Iluminación
| Tamaño: 12.18 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
1 Zu diesem Dokument
9
Umgang mit dieser Anleitung
9
Zielgruppe
9
Mitgeltende Dokumente
9
Symbole und Darstellungsmittel
9
2 Sicherheit
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Personalqualifikation
11
Mögliche Fehlanwendungen
11
Sicherheitsvorschriften
12
Schutzeinrichtungen
12
Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
12
Schilder
12
Restrisiken
13
Herabfallende Teile
13
Rotierende Teile
13
Elektrische Energie
13
Heiße Oberflächen
14
Ansauggefahr
14
Störungen
14
Verletzungsgefahr an den EinströMDüsen
14
Vermeidung von Sachschäden
15
Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch
15
Trockenlauf
15
Kavitation
15
Überhitzen
15
Druckstöße
16
Blockieren der Pumpe
16
Leckageabfluss
16
Frostgefahr
16
Wassertemperatur
16
2.9.10 Sichere Nutzung des Produktes
16
3 Beschreibung
17
Komponenten
17
Funktion
17
4 Transport und Zwischenlagerung
18
Transport
18
Pumpe Anheben
18
Lagerung
19
Rücksendung
19
5 Installation
20
Einbauort (Fachpersonal)
20
Aufstellen IM Freien
20
Einbaustelle
20
Bodenablauf muss Vorhanden sein
20
Be- und Entlüftung
20
Körper- und Luftschallübertragung
21
Platzreserve
21
Befestigungselemente
21
Aufstellung (Fachpersonal)
21
Einbauhinweis Betonbecken
21
Einbauhinweis Folien- /Polyesterbecken
25
Ausrichtung des Spannrings
29
Schutzschlauch und Schlauch für Luftregulierung
29
Rohrleitungen Dimensionieren
29
Rohrleitungen Verlegen
30
Pumpenschacht
30
Elektrische Steuerung
30
Fertigmontage (Fachpersonal)
31
Einbaubeispiel
36
Pumpe Aufstellen und an die Rohrleitung Anschließen
36
Elektrischer Anschluss (Fachpersonal)
37
Elektrischer Anschluss der Gegenstromanlage
38
Schaltplan 3~ 400/230 V 50 Hz
39
Schaltplan 1~ 230 V 50 Hz
40
Anschlussschema
41
Ergänzungen zum Schaltkasten mit Platine
41
Vorteile
41
Segmentanzeige, Grüne und Orangene LED, Sicherung
41
DIP-Schalter für Zeitmodus-Einstellungen
43
Entmantelung des Kabels
43
Demontage
43
6 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme
44
Inbetriebnahme
44
Pumpe auf Leichtgängigkeit Prüfen
44
Pumpe Einschalten
44
Betrieb
45
Ein-/ Ausschalten
45
Mengenregulierung
45
LED-Farbvariante
45
Kugeldüse(N)
45
Luftregulierung
45
Zubehör, Optional
46
Verwendung des Massageschlauches
46
Außerbetriebnahme
46
Überwinterungsvorschlag
46
Montage der Blindplatte
47
7 Störungen
48
Übersicht
48
Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts/-Schalters Prüfen
49
Ersatzteillisten
50
8 Wartung/Instandhaltung
51
Austausch des LED-Scheinwerfers
51
Gewährleistung
54
Sicherheitsrelevante Ersatzteile
54
Serviceadressen
54
9 Entsorgung
55
10 Technische Daten
56
10.1 Maßzeichnung
57
10.2 Explosionszeichnung
58
11 Index
59
English
63
1 About this Document
67
Using this Manual
67
Target Group
67
Other Applicable Documents
67
Symbols and Means of Representation
67
2 Safety
69
Intended Use
69
Possible Misuse
69
Personnel Qualification
69
Safety Regulations
70
Protective Equipment
70
Structural Modifications and Spare Parts
70
Signs
70
Residual Risk
70
Falling Parts
70
Rotating Parts
71
Electrical Energy
71
Hot Surfaces
71
Suction Danger
71
Danger of Injury at the Inlet Nozzles
72
Faults
72
Preventing Material Damage
72
Leakage and Pipe Breakage
72
Dry Running
72
Cavitation
73
Overheating
73
Pressure Surges
73
Blockages in the Pump
73
Drainage
73
Risk of Frost
73
Water Temperature
74
2.9.10 Safe Use of the Product
74
3 Description
75
Components
75
Function
75
4 Transport and Intermediate Storage
76
Transport
76
Lifting the Pump
76
Storage
77
Returns
77
5 Installation
78
Installation Site (Qualified Specialist)
78
Outdoor Installation
78
Installation Position
78
There Must be Ground Drainage
78
Ventilation and Aeration
78
Structure-Borne and Airborne Noise Transmission
79
Reserve Space
79
Fasteners
79
Installation (Qualified Specialist)
79
Installation Tip Concrete Pool
79
Installation Tip Foil/Polyester Pools
83
Aligning the Support Ring
87
Protective Conduit and Hose for Air Regulator
87
Pipe Sizing
87
Laying Pipes
88
Pump Shaft
88
Electrical Control Unit
88
Final Assembly (Qualified Specialist)
89
Installation Example
94
Installing the Pump and Connecting It to the Pipework
94
Electrical Connection (Qualified Specialist)
95
Counter Swim Unit Electrical Connection
96
Wiring Diagram 3-Phase 400/230V 50 Hz
97
Wiring Diagram 1-Phase 230V 50 Hz
98
Connection Diagram
99
Supplements for the Control Boxes with Circuit Board
99
Benefits
99
Segment Display, Green and Orange LED, Fuse
100
Dipswitch for Time Mode Settings
101
Stripping the Cable
101
Disassembly
101
6 Commissioning/Decommissioning
102
Commissioning
102
Checking How Easily the Pump Rotates
102
Switching the Pump on
102
Operation
103
Switching the Unit on and off
103
Volume Regulator
103
LED Colour Variations
103
Ball Nozzle(S)
103
Air Regulator
103
Optional Accessories
104
Using the Massage Hose
104
Decommissioning
104
Suggestion for Winter Conditions
104
Assembling the Dummy Plate
105
7 Faults
107
Check the Pump after the Overload Switch Has Tripped
107
Spare Parts Lists
108
8 Maintenance
109
Replacing the LED Floodlight
109
Warranty
112
Safety Related Spare Parts
112
Service Addresses
112
9 Disposal
113
10 Technical Data
114
10.1 Dimensional Drawing
115
10.2 Exploded Drawing
116
11 Index
117
Français
121
1 A Propos de Ce Document
125
Utilisation de Ce Manuel
125
Groupe Ciblé
125
Documents
125
Symboles et Représentations Graphiques
125
2 Sécurité
127
Utilisation Conforme aux Dispositions
127
Erreurs de Manipulation Possibles
127
Qualification du Personnel
127
Consignes de Sécurité
128
Équipements de Protection
128
Changements de la Structure et Pièces Détachées
128
Plaques Signalétiques
128
Risques Résiduels
129
Chute de Pièces
129
Pièces Rotatives
129
Énergie Électrique
129
Surfaces Chaudes
130
Risque D'aspiration
130
Pannes
130
Danger de Blessure aux Buses de Refoulement
130
Prévention des Dégâts Matériels
131
Défaut D'étanchéité et Rupture de Canalisation
131
Fonctionnement Sans Eau
131
Cavitation
131
Surchauffe
132
Coups de Bélier
132
Blocage de la Pompe
132
Fuite
132
Danger de Gel
132
Température de L'eau
132
2.9.10 Utilisation du Produit en Toute Sécurité
133
3 Description
134
Composants
134
Fonctionnement
134
4 Transport et Stockage Intermédiaire
135
Transport
135
Soulever la Pompe
135
Stockage
136
Retour
136
5 Installation
137
Lieu de Montage (Personnel Qualifié)
137
Installation en Plein Air
137
Lieu de Montage
137
La Mise en Place D'une Bonde D'évacuation de L'eau Est Obligatoire
137
Aération et Ventilation
137
Vibrations Structurelles et Aériennes
138
Espace Disponible
138
Éléments de Fixation
138
Mise en Place (Personnel Qualifié)
138
Mise en Place Piscine Structure Béton
138
Consigne de Montage des Bassins en Plastique/Polyester
142
Alignement de L'anneau de Serrage
146
Gaine de Protection et Flexible de la Régulation D'air
146
Définir les Dimensions des Tuyauteries
146
Pose des Tuyauteries
146
Fosse D´installation du Groupe Motopompe
147
Boîtier Électrique
147
Montage Final (Personnel Qualifié)
148
Exemple D'installation
153
Installer la Pompe et la Raccorder aux Tuyauteries
154
Branchement Électrique (Personnel Qualifié)
154
Raccordement Électrique de L'installation de Nage à Contre-Courant
155
Schéma de Câblage 3~ 400/230V 50 Hz
156
Schéma de Câblage 1~ 230V 50 Hz
157
Schéma de Connections
158
Ajouts au Coffret Electrique Avec Ecran
158
Avantages
158
Affichage à Segment, LED Verte et Orange, Fusible
159
Interrupteur DIP pour les Réglages du Modus Heure
160
Dénudage du Câble
160
Démontage
160
6 Mise en Service/Mise Hors Service
161
Mise en Service
161
Vérifier le Bon Fonctionnement de la Pompe
161
Démarrer la Pompe
161
Fonctionnement
162
Mise en Marche/À L'arrêt
162
Régulation du Débit
162
Variantes de Couleurs de del
162
Filière(S) à Billes
162
Régulation D'air
162
Accessoires en Option
163
Utilisation du Tuyau de Massage
163
Mise Hors Service
163
Mesures à Prendre pour L´hivernage
163
Montage de la Plaque Obturatrice
164
7 Pannes
165
Aperçu
165
Contrôler la Pompe après le Déclenchement D'un Contacteur/ Disjoncteur de Protection
166
Listes de Pièces de Rechange
167
8 Entretien/Maintenance
168
Remplacement du Projecteur LED
168
Garantie
171
Pièces de Rechange Relatives à la Sécurité
171
Adresses de Service
171
9 Elimination
172
10 Données Techniques
173
10.1 Plan Coté
174
10.2 Vue Éclatée
175
11 Index
176
Dutch
179
1 Over Dit Document
183
Omgang Met Deze Handleiding
183
Doelgroep
183
Overige Relevante Documenten
183
Symbolen en Speciale Opmaak
183
2 Veiligheid
185
Gebruik Volgens Bestemming
185
Mogelijk Onjuist Gebruik
185
Kwalificaties Van Het Personeel
185
Veiligheidsvoorschriften
186
Veiligheidsvoorzieningen
186
Constructieve Wijzigingen en Reserveonderdelen
186
Afbeeldingen
186
Overige Risico's
187
Vallende Delen
187
Draaiende Delen
187
Elektrische Energie
187
Hete Oppervlakken
188
Aanzuiggevaar
188
Storingen
188
Gevaar Voor Letsel Bij de Nozzles
188
Voorkomen Van Materiële Schade
189
Lekkage en Leidingbreuk
189
Drooglopen
189
Cavitatie
189
Oververhitting
190
Drukstoten
190
Blokkeren Van de Pomp
190
Lekkage-Afvoer
190
Bevriezingsgevaar
190
Watertemperatuur
190
2.9.10 Veilig Gebruik Van Het Product
191
3 Beschrijving
192
Componenten
192
Funktion
192
4 Transport en Tijdelijke Opslag
193
Transport
193
Pomp Optillen
193
Opslag
194
Terugzending
194
5 Installatie
195
Inbouwlocatie (Vakpersoneel)
195
Plaatsing in de Buitenlucht
195
Inbouwlocatie
195
Bodemafvoer Moet Aanwezig Zijn
195
Be- en Ontluchting
195
Overdracht Van Trillingen en Geluidsgolven
196
Benodigde Ruimte
196
Bevestigingselementen
196
Plaatsing (Vakpersoneel)
196
Plaatsing Betonnen Zwembad
196
Plaatsing Folie-/Polyester Zwembaden
200
Uitlijning Van de Spanring
204
Beschermslang en Slang Voor Luchtregeling
204
Leidingen Dimensioneren
204
Leiding Aanleggen
205
Pompschacht
205
Elektrische Besturing
205
Eindmontage (Vakpersoneel)
206
Montagevoorbeeld
211
Pomp Plaatsen en Op de Leiding Aansluiten
211
Elektrische Aansluiting (Vakpersoneel)
212
Elektrische Aansluiting Van de Tegenstroominstallatie
213
Schakelschema 3~ 400/230V 50 Hz
214
Schakelschema 1~ 230V 50 Hz
215
Aansluitschema
216
Toevoeging Voor de Schakelkast Met Display
216
Voordelen
216
Segment Indicator, Groen en Oranje LED, Zekering
216
DIP-Schakelaar Voor Tijdmodus-Instellingen
218
Ontmanteling Van de Kabels
218
Demontage
218
6 Inbedrijfstelling/Buitenbedrijfstelling
219
Inbedrijfstelling
219
Soepel Lopen Van de Pomp Controleren
219
Pomp Inschakelen
219
Gebruik
220
In-/Uitschakelen
220
Hoeveelheidsregeling
220
LED-Kleurvariant
220
Kogelnozzle(S)
220
Luchtregeling
220
Toebehoren, Optioneel
221
Gebruik Van de Massageslang
221
Buitenbedrijfstelling
221
Winter Klaar Maken
222
Montage Van de Blinde Plaat
222
7 Storingen
224
Pomp Controleren Na Het in Werking Zetten Van de Beveiligingsschakelaar
224
Reserveonderdelenlijsten
225
8 Onderhoud
226
Vervangen Van de LED-Spot
226
Garantie
229
Veiligheidsrelevante Wisselstukken
229
Serviceadressen
229
9 Verwijdering
230
10 Technische Gegevens
231
10.1 Maatschets
232
10.2 Explosietekening
233
11 Index
234
Italiano
237
Glossario
240
1 Informazioni Sul Presente Documento
241
Utilizzo Delle Presenti Istruzioni
241
Destinatari
241
Altra Documentazione Valida
241
Simboli E Mezzi Illustrativi
241
2 Sicurezza
243
Uso Conforme
243
Possibili Usi Errati
243
Qualifica del Personale
243
Disposizioni DI Sicurezza
244
Dispositivi DI Protezione
244
Modifiche Strutturali E Parti DI Ricambio
244
Segnali - Etichette
244
Rischi Residui
245
Caduta DI Componenti
245
Parti Rotanti
245
Energia Elettrica
245
Superfici Ad Alta Temperatura
246
Pericolo DI Aspirazione
246
Guasti
246
Pericolo DI Lesioni Sugli Ugelli DI Ingresso
246
Evitare Danni Materiali
247
Perdite E Rottura DI Tubi
247
Funzionamento a Secco
247
Cavitazione
247
Surriscaldamento
248
Colpi D'ariete
248
Bloccaggio Della Pompa
248
Scarico Delle Perdite
248
Pericolo DI Gelo
248
Temperatura Dell'acqua
248
2.9.10 Utilizzo Sicuro del Prodotto
249
3 Descrizione
250
Componenti
250
Funktion
250
4 Trasporto Ed Immagazzinamento Temporaneo
251
Trasporto
251
Sollevare la Pompa
251
Immagazzinamento
252
Spedizione DI Ritorno
252
5 Installazione
253
Luogo DI Montaggio (Personale Specializzato)
253
Installazione All'aperto
253
Luogo DI Montaggio
253
Scarico DI Fondo Deve Essere Presente
253
Ventilazione E Scarico/Sfiato Dell'aria
253
Trasmissione DI Vibrazioni Sonore Intrinseche E Propagantesi Attraverso L'aria
254
Riserva DI Spazio
254
Elementi DI Fissaggio
254
Installazione (Personale Specializzato)
254
Installazione Vasca DI Cemento Armato
254
Indicazione DI Montaggio in Vasche con Liner/Vasche DI
258
Poliestere
258
Posizionamento Dell'anello Elastico
262
Tubo DI Protezione E Tubo DI Regolazione Dell'aria
262
Dimensionamento del Tubo
262
Posa Delle Tubazioni
262
Pozzetto Della Pompa
263
Comando Elettrico
264
Finitura (Personale Specializzato)
265
Esempio DI Installazione
270
Montaggio Della Pompa E Collegamento Alla Tubazione
270
Collegamento Elettrico (Personale Specializzato)
271
Attacco Elettrico del Gruppo Contro Corrente
272
Schema Elettrico 3 ~ 400/230V, 50 Hz
273
Schema Elettrico 1 ~ 230V, 50 Hz
274
Schema DI Collegamento
275
Integrazioni al Quadro Elettrico con Scheda
275
Vantaggi
275
Visualizzazione a Segmenti, LED Verde E Arancione, Salvavita
275
La Rimozione del Salvavita Necessaria solo Se Il LED Verde (V) Non È Illuminato
277
Sguainare Il Cavo
277
Smontaggio
277
6 Messa in Servizio/Messa Fuori Servizio
278
Messa in Servizio
278
Controllo Della Scorrevolezza Della Pompa
278
Accensione Della Pompa
278
Funzionamento
279
Accendere/Spegnere
279
Regolazione Della Portata
279
Varianti DI Colore LED
279
Ugelli Sferici
279
Regolazione Dell'aria
279
Accessori, Opzioni
280
Utilizzo del Tubo DI Massaggio
280
Messa Fuori Servizio
280
Proposta Per lo Svernamento
281
Montaggio Della Piastra Cieca
281
7 Guasti
282
Panoramica
282
Controllare la Pompa Dopo L'intervento DI un Interruttore/ Salvamotore
284
Liste Dei Pezzi DI Ricambio
284
8 Manutenzione/Controllo
285
Sostituzione del Proiettore a LED
285
Garanzia
288
Ricambi Rilevanti Sotto L'aspetto Della Sicurezza
288
Indirizzi Assistenza
288
9 Smaltimento
289
10 Dati Tecnici
290
10.1 Disegno Quotato
291
10.2 Disegno Esploso
292
11 Indice
293
Español
297
1 Acerca de Este Documento
301
Uso de Estas Instrucciones
301
Grupo Destinatario
301
Documentos Convalidados
301
Símbolos y Medios de Representación
301
2 Seguridad
303
Utilización Según Prescripción
303
Posible Mal Uso
303
Cualificación del Personal
303
Prescripciones de Seguridad
304
Dispositivos de Protección
304
Modificaciones Estructurales y Piezas de Recambio
304
Rótulos
304
Resto de Riesgos
305
Desprendimiento de Piezas
305
Componentes Giratorios
305
Energía Eléctrica
305
Superficies Calientes
306
Peligro por Aspiración
306
Peligro de Lesiones en las Boquillas de Entrada
306
Averías
306
Prevención de Daños Materiales
306
Inestanqueidad y Rotura de Tuberías
306
Funcionamiento en Seco
307
Cavitación
307
Sobrecalentamiento
307
Impulsos de Presión
308
Bloqueo de la Bomba
308
Flujo de Escape
308
Peligro de Heladas
308
La Temperatura del Agua
308
2.9.10 Utilización Segura del Producto
308
3 Descripción
309
Componentes
309
Funktion
309
4 Transporte y Almacenamiento Intermedio
310
Transporte
310
Elevar la Bomba
310
Almacenamiento
311
Devolución
311
5 Instalación
312
Lugar de Instalación (Personal Técnico)
312
Instalación al Aire Libre
312
Lugar de Instalación
312
Drenaje de Fondo Debe Estar Disponible
312
Ventilación y Purga de Aire
312
Transmisión de Sonido del Cuerpo y del Aire
313
Reserva de Espacio
313
Elementos de Fijación
313
Instalación (Personal Técnico)
313
Instalación Piscinas de Hormigón
313
Instalación Piscinas Liner/Piscinas de Poliéster
317
Alineación del Anillo Tensor
321
Tubo Protector y Tubo para la Regulación del Aire
321
Dimensionamiento de la Tubería
321
Colocar Conductos
321
Pozo de la Bomba
322
Mando Eléctrico
323
Montaje Acabado (Personal Técnico)
324
Ejemplo de Instalación
329
Montar la Bomba y Conectar Los Conductos
329
Conexión Eléctrica (Personal Técnico)
330
Conexión Eléctrica del Equipo de Natación a Contracorriente
331
Esquema de Conexiones 3 ~ 400/230V 50 Hz
332
Esquema de Conexiones 1 ~ 230V 50 Hz
333
Esquema de Conexiones
334
Adiciones a la Caja de Control con Pletina
334
Ventajas
334
Visualización por Segmentos, LED Verde y Naranja, Fusible
335
DIP- Interruptor para Los Ajustes del Modo de Tiempo
336
Soltar el Cable
336
Desmontaje
336
6 Puesta en Servicio/Puesta Fuera de Servicio
337
Puesta en Servicio
337
Comprobar la Marcha Fácil de la Bomba
337
Conexión de la Bomba
337
Funcionamiento
338
Conexión/Desconexión
338
Regulación de Cantidades
338
Variante de Color LED
338
Boquillas de Bola(N)
338
Regulación del Aire
338
Accesorios, Opcional
339
Utilización de la Manguera de Masaje
339
Puesta Fuera de Servicio
339
Recomendación de Hibernación
339
Montaje de la Placa Ciega
340
7 Averías
341
Resumen
341
Comprobar la Bomba Según Reacción de un Contacto/ Conmutador de Protección
342
Listas de Piezas de Recambio
343
8 Mantenimiento
344
Sustitución del Reflector LED
344
Garantía
347
Piezas de Recambio Relevantes para la Seguridad
347
Direcciones del Servicio de Asistencia
347
9 Eliminación de Desechos
348
10 Datos Técnicos
349
10.1 Dibujo Acotado
350
10.2 Dibujo de Despiece
351
EG-Konformitätserklärung
355
Productos relacionados
Speck pumpen BADUJET Vogue
Speck pumpen BADU Jet perla
Speck pumpen BADU Jet riva
Speck pumpen BADU Jet stella
Speck pumpen Badu Tec
Speck pumpen Badu Bronze-AK
Speck pumpen BADU 90 Eco VS
Speck pumpen BADU 93 Serie
Speck pumpen BADU 93/45 H /-AK
Speck pumpen BADU 93/60 /-AK
Speck pumpen Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Bombas para Piscinas
Equipo de Iluminación
Más Speck pumpen manuales