Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
12K44 ErgoArm Hybrid plus
Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus. Tenemos
3
Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus Instrucciones De Uso (193 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 2.86 MB
Tabla de contenido
Konstruktion und Funktion
2
Bedeutung der Warnsymbolik
4
Aufbau der Sicherheitshinweise
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Lieferumfang und Zubehör
7
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
8
Benötigte Maschinen, Werkzeuge und Materialien
8
Produkt Abdichten
8
Ellbogengelenk Ausbauen
10
Beugehilfe AFB Ausbauen
11
Unterarm Kürzen
12
Optional: Einlegerahmen Positionieren
12
Beugehilfe AFB Einbauen
12
Zugsperre Umbauen
13
Schaltseil Fertigstellen
14
Seilzug Kürzen (nur für 12K50)
14
Ellbogengelenk Einbauen
15
Vorflexion Einstellen
16
Beugezug Befestigen
16
Ellbogengelenk in den Oberarmschaft Einbauen
17
Kompensationskraft Einstellen
17
Oberarmdrehgelenk Einstellen
18
Programm Umschalten (nur für 12K50)
18
Akku Laden
19
Rechtliche Hinweise
20
CE-Konformität
21
Technische Daten
21
Symbole auf dem Produkt
21
Anzeige des Aktuellen Ladezustands
22
Product Description
23
Construction and Function
23
Definition of Terms
24
Combination Possibilities
25
Explanation of Warning Symbols
25
Structure of the Safety Instructions
25
General Safety Instructions
26
Scope of Delivery and Accessories
28
Preparation for Use
29
Required Machines, Tools and Materials
29
Sealing the Product
29
Removing the Elbow Joint
31
Removing the AFB Flexion Aid
32
Shortening the Forearm
33
Optional: Positioning the Battery Receptacle
33
Installing the AFB Flexion Aid
33
Converting the Cable Lock
34
Finishing the Switch Cable
35
Shortening the Pull Cable (Only for 12K50)
35
Installing the Elbow Joint
36
Setting the Preflexion
37
Fastening the Flexion Cable
37
Installing the Elbow Joint in the Upper Arm Socket
38
Adjusting the Level of Compensation
38
Adjusting the Upper Arm Rotation Joint
39
Program Switching (Only for 12K50)
39
Switching Modes
40
Charging the Battery
40
Legal Information
41
Trademarks
42
Technical Data
42
Symbols on the Product
42
Display of the Current Charge Level
42
Avant-Propos
44
Description du Produit
44
Conception et Fonctionnement
44
Définition des Termes Utilisés
45
Combinaisons Possibles
46
Structure des Consignes de Sécurité
47
Consignes Générales de Sécurité
47
Fournitures et Accessoires
49
Préparation à L'utilisation
50
Consignes de Stratification
50
Retrait de la Bague à Couler
50
Raccourcissement de L'avant-Bras
55
Facultatif : Positionnement du Coffret
55
Montage de L'aide à la Flexion AFB
55
Finition du Câble de Commutation
57
Raccourcissement du Câble Bowden (Uniquement pour 12K50)
57
Montage de L'articulation de Coude
57
Réglage de la Préflexion
59
Fixation du Câble de Flexion
59
Montage de L'articulation de Coude Dans L'emboîture de Bras
59
Réglage de la Force de Compensation
60
Changement de Programme (Uniquement pour 12K50)
61
Méthodes de Changement
61
Charger L'accumulateur
62
Informations Légales
63
Caractéristiques Techniques
64
Symboles Inscrits Sur le Produit
64
Affichage de L'état de Charge Actuel
65
Descrizione del Prodotto
66
Costruzione E Funzionamento
66
Spiegazione Dei Termini
67
Possibilità DI Combinazione
68
Significato Dei Simboli Utilizzati
68
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
69
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
69
Fornitura E Accessori
71
Preparazione All'uso
72
Macchine, Utensili E Materiali Necessari
72
Istruzioni Per la Laminazione
72
Impermeabilizzazione del Prodotto
73
Smontaggio del Dispositivo DI Flessione AFB
75
Montaggio del Dispositivo DI Flessione AFB
76
Cambio DI Posizione del Blocco del Cavo DI Trazione
77
Ultimazione del Cavo DI Commutazione
78
Accorciare Il Cavo DI Trazione (solo Per 12K50)
78
Regolazione Della Preflessione
80
Fissaggio del Cavo DI Flessione
80
Regolazione Della Forza DI Compensazione
81
Commutazione del Programma (solo Per 12K50)
82
Varianti DI Commutazione
83
Carica Della Batteria
84
Dati Tecnici
85
Simboli Sul Prodotto
85
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale
86
Introducción
87
Descripción del Producto
87
Construcción y Función
87
Construcción
87
Explicación de Los Términos Utilizados
88
Posibilidades de Combinación
89
Cualificación
89
Seguridad
89
Significado de Los Símbolos de Advertencia
89
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
90
Indicaciones Generales de Seguridad
90
Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
92
Preparación para el Uso
93
Máquinas, Herramientas y Materiales Necesarios
93
Sellar el Producto
94
Desmontar la Articulación del Codo
95
Acortar el Antebrazo
98
Opcional: Colocar el Soporte
98
Cambiar de Posición el Bloqueo de Tracción
99
Acabar el Cable de Cambio
100
Acortar el Cable de Accionamiento (solo para 12K50)
100
Montar la Articulación del Codo
100
Ajustar la Preflexión
102
Fijar el Cable de Flexión
102
Montar la Articulación del Codo en el Encaje del Brazo
102
Ajuste de la Fuerza de Compensación
103
Ajuste de la Articulación de Giro del Brazo
103
Conmutar el Programa (solo para 12K50)
104
Variantes de Conmutación
104
Cargar la Batería
105
Limpieza
106
Mantenimiento
106
Responsabilidad
106
Datos Técnicos
107
Símbolos del Producto
107
Indicación del Nivel Actual de Carga
108
Productbeschrijving
109
Constructie en Functie
109
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
111
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
112
Algemene Veiligheidsvoorschriften
112
Inhoud Van de Levering en Toebehoren
114
Gebruiksklaar Maken
115
Benodigde Machines, Gereedschappen en Materialen
115
Product Afdichten
116
Elleboogscharnier Demonteren
117
Buighulp AFB Uitbouwen
118
Onderarm Inkorten
119
Optioneel: Houder Positioneren
119
Buighulp AFB Inbouwen
119
Trekblokkering Ombouwen
120
Trekkabel Gereedmaken
121
Trekkabel Inkorten (Alleen Voor 12K50)
121
Elleboogscharnier Inbouwen
122
Voorflexie Instellen
123
Buigkabel Bevestigen
123
Elleboogscharnier in de Bovenarmkoker Inbouwen
124
Compensatiekracht Instellen
124
Bovenarmscharnier Instellen
125
Programma Omschakelen (Alleen Voor 12K50)
125
Accu Laden
127
Juridische Informatie
128
Technische Gegevens
128
Symbolen Op Het Product
128
Weergave Van de Actuele Laadtoestand
129
Konstruktion Och Funktion
130
Leveransomfång Och Tillbehör
135
Maskiner, Verktyg Och Material Som Behövs
135
Täta Produkten
136
Ta Isär Armbågsleden
137
Ta Isär Flexionshjälpen AFB
139
Förkorta Underarmen
140
Valfritt: Placera Iläggsramen
140
Installera Flexionshjälpen AFB
140
Modifiera Draglåset
141
Färdigställa Omkopplingslinan
142
Förkorta Draglinan (Bara För 12K50)
142
Montera Armbågsleden
142
Ställa in Förflexion
144
Sätta Fast Flexionsdraget
144
Installera Armbågsleden I Överarmshylsan
144
Ställa in Kompensationskraften
145
Ställa in den Vridbara Överarmsleden
145
Koppla Om Program (Bara För 12K50)
146
Ladda Batteriet
147
Juridisk Information
148
Tekniska Uppgifter
148
Symboler På Produkten
149
Indikering Av Aktuell Laddningsnivå
149
Описание Изделия
150
Конструкция И Функции
150
Определение Понятий
151
Возможности Комбинирования Изделия
152
Требуемая Квалификация
152
Значение Предупреждающих Символов
152
Структура Указаний По Технике Безопасности
153
Общие Указания По Технике Безопасности
153
Объем Поставки И Комплектующие
155
Приведение В Состояние Готовности К Эксплуатации
156
Необходимые Машины, Инструменты И Материалы
156
Указания По Ламинированию
156
Удаление Закладного Кольца
156
Заделка Изделия
157
Демонтаж Локтевого Модуля
158
Демонтаж Усилителя Сгибания (AFB)
160
Укорочение Предплечья
161
Опционально: Позиционирование Вкладной Рамки
161
Монтаж Усилителя Сгибания (AFB)
161
Переоборудование Блокиратора Натяжения
162
Подготовка Тросика Для Переключения
163
Укорочение Тросика (Только Для 12K50)
163
Монтаж Локтевого Модуля
163
Регулировка Предварительного Сгибания
165
Крепление Тяги Для Сгибания
165
Монтаж Локтевого Модуля В Гильзу Плеча
165
Способ Обращения С Продуктом
166
Регулировка Компенсационного Усилия
166
Регулировка Плечевого Вращательного Узла
166
Переключение Программы (Только Для 12K50)
167
Варианты Переключения
167
Зарядка Аккумулятора
168
Техническое Обслуживание
169
Правовые Указания
170
Торговые Марки
170
Соответствие Стандартам ЕС
170
Технические Характеристики
170
Символы На Изделии
170
Индикация Текущего Состояния Зарядки
171
Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus Instrucciones De Uso (196 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 2.44 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
Allgemeines
2
Sicherheitshinweise
3
Technische Daten
4
Symbole am Produkt
4
CE-Konformität
4
Lieferumfang
5
Laminieren des Oberarmes
5
Abdichten der Prothese mit Spezialfett 633F30 und Silikonfett 633F11
10
633 F11
12
Anpassen des Unterarmes
12
Ausbau des Ellbogengelenkes
12
Ausbau der Beugehilfe AFB
13
Kürzen des Unterarms, Positionieren des Einlegrahmens
14
Einbau der Beugehilfe AFB
15
Links/Rechts Umbau der Zugsperre
15
Einbau des Ellbogengelenkes
17
Kürzen des Seilzuges
17
Einstellen der Vorflexion
19
Befestigung des Beugezuges
21
Einstellen der Kompensationskraft
22
Funktion der Beugehilfe AFB
22
Kompensationsbereiche
23
Sichelgelenk
23
12K50 - Ergoarm Electronic Plus
24
Anhang
25
English
26
Definition of Terms
26
General
26
Safety Instructions
27
Technical Data
28
Symbols on the Product
28
Intended Use
26
Laminating the Humeral Segment
29
Scope of Delivery
29
Sealing with 633F30 Special Grease and 633F11 Silicone Grease
34
Grease
36
Modifying and Servicing the Forearm
36
Removing the Elbow Joint
36
Removing the AFB
37
Shortening the Forearm, Positioning the Battery Box
38
Changing the Right-To-Left Cable Orientation
39
Inserting the AFB
39
Inserting the Elbow Joint
41
Shortening the Control Cable
41
Adjustment of Preflexion
43
Control Harness Cable Attachment
45
AFB Compensation Adjustment
46
Function of the AFB
46
Functional Range
47
Humeral Rotation Feature
47
12K50 - Ergoarm Electronic Plus
48
Annex
49
Français
50
Conditions D'utilisation
50
Généralités
50
Consignes de Sécurité
51
Caractéristiques Techniques
52
Symboles Sur le Produit
52
Ergoarm Hybrid Plus
53
Ergoarm Electronic Plus
53
Qualification de L'orthoprothésiste
50
Contenu de la Livraison
53
Laminage du Bras
53
Etanchéification de la Prothèse à la Graisse Spéciale 633F30 et la Graisse de Silicone 633F11
58
Et la Graisse de Silicone 633F11
60
Ajustement de L'avant-Bras
60
Démontage de L'articulation du Coude
60
Démontage du Système D'aide à la Flexion AFB
61
Raccourcissement de L'avant-Bras/Positionnement du Boîtier Porte-Accus
62
Porte-Accus
63
Gauche/Droit - Modification du Câble de Verrouillage
63
Montage du Système D'aide à la Flexion AFB
63
Montage de L'articulation du Coude
65
Raccourcissement du Câble de Déverrouillage
65
Réglage de la Préflexion
67
Fixation du Câble de Flexion
69
Fonction du Système AFB
70
Réglage de la Force Compensatrice
70
Niveaux de Compensation
71
Réglage de la Friction Rotative
71
12K50 - Ergoarm Electronic Plus
72
Annexe
73
Variantes de Programmation 12K50
73
Italiano
74
Campo D'impiego
74
In Generale
74
Indicazioni Per la Sicurezza
75
Dati Tecnici
76
Simboli Sul Prodotto
76
Imballaggio
77
Laminazione del Prefabbricato DI Braccio
77
Isolamento Della Protesi con Grasso Speciale 633F30 E Grasso al Silicone 633F11
82
Grasso al Silicone 633F11
84
Adattamento Dell'avambraccio
84
Smontaggio del Gomito
84
Smontaggio del Dispositivo DI Flessione AFB
85
Per Accorciare L'avambraccio E Posizionare Il Telaio
86
Montaggio del Dispositivo DI Flessione AFB
87
Spostamento a Sinistra/Destra del Tirante DI Bloccaggio
87
Montaggio del Gomito
89
Per Accorciare Il Tirante
89
Regolazione Della Flessione Base
91
Fissaggio del Tirante DI Flessione
93
Funzionamento del Dispositivo DI Flessione AFB
94
Regolazione Della Forza DI Compensazione
94
Articolazione Falciforme
95
Campi DI Compensazione
95
12K50 - Ergoarm Electronic Plus
96
Appendice
97
Varianti DI Commutazione
97
Español
98
Información General
98
Descripción del Artículo
98
Campo de Aplicación
98
Descripción y Función de todos Los Modelos Ergoarm
99
Indicación
99
Recomendaciones para Su Seguridad
99
Datos Técnicos
100
Símbolos del Producto
100
Responsabilidad
100
Laminado del Antebrazo
101
Suministro
101
Aislamiento de la Prótesis con Grasa Especial 633F30 y Grasa de Silicona 633F11
106
Grasa de Silicona 633F11
108
Adaptación del Antebrazo
108
Desmontaje de la Articulación del Codo
108
Desmontaje de la Ayuda de Flexión AFB
109
Corte del Antebrazo, Colocación del Marco Soporte
110
Colocación de la Ayuda de Flexión AFB
111
Izquierdo/Derecho Cambio del Bloqueo por Tracción
111
Reducción del Cable
113
Colocación de la Articulación de Codo
113
Regulación de la Pre-Flexión
115
Fijación de la Ayuda de Flexión
117
Función de la Ayuda de Flexión AFB
118
Regulación de la Fuerza de Compensación
118
Articulación Giratoria
119
Zonas de Compensación
119
12K50 - Ergoarm Electronic Plus
120
Anexo
121
Versiones de Conexión 12K50
121
Dutch
122
Symbolen Op Het Product
124
Technische Gegevens
124
Algemeen
125
Lamineren Van de Bovenarm
125
Leveringspakketten
125
Afdichten Van de Prothese Met Siliconvet 633F11 en Siliconenvet 633F11
130
Siliconenvet 633F11
132
Aanpassen Van de Onderarm
132
Demontage Van Het Elleboogscharnier
132
Demontage Van de Buighulp AFB
133
Inkorten Van de Onderarm, Positioneren Van de Accuhouder
134
Inbouwen Van de Buighulp AFB
135
Links/Rechts Ombouwen Van de Kabelvergrendeling
135
Inbouwen Van Het Elleboogscharnier
137
Inkorten Van de Trekkabel
137
Instellen Van de Voorflexie
139
Bevestigen Van de Buigtrekkabel
141
Functie Van de Buighulp AFB
142
Instellen Van de Compensatiekracht
142
Compensatie-Amplitude
143
Sikkelvormig Scharnier
143
12K50 - Ergoarm Electronic Plus
144
Svenska
146
Ortopedingenjörens Kvalifikation
146
Symboler På Produkten
148
Tekniska Uppgifter
148
Allmänt
149
I Leveransen
149
Laminering Av Överarmen
149
Tätning Av Protesen Med Specialfett 633F30 Och Silikonfett 633F11
154
633 F11
156
Isärtagning Av Armbågsleden
156
Tillpassning Av Underarmen
156
Demontering Av Flexionsenheten AFB
157
Kapning Av Underarmen, Placering Av Batterilåda
158
Montering Av AFB-Enheten
159
Vänster/Höger Omplacering Av Draglåset
159
Längdjustering Av Vajern
161
Montering Av Armbågsleden
161
Inställningen Av Pre-Flexion
163
Fixering Av Flexionsdraget
165
AFB-Enhetens Funktion
166
Inställning Av Kompensationskraften
166
Sikkelvormig Scharnier
167
Kompensationsområden
167
Rotationsled
167
12K50 - Ergoarm Electronic Plus
168
Appendix
169
Русский
170
12K42
170
Общие Положения
170
Определение Понятий
170
Указания По Технике Безопасности
171
Символы На Изделии
172
Технические Характеристики
172
Соответствие Стандартам СЕ
173
Общие Положения
174
Ergoarm Plus
174
12K44
174
Ergoarm Hybrid Plus
174
12K50
174
Ergoarm Electronic Plus
174
Объем Поставки
174
12K50
175
Ergoarm Electronic Plus
175
Герметизация Протеза С Помощью Специальной Консистентной Смазки 633F30 И Силиконовой Смазки 633F11
179
Подгонка Предплечья
181
Демонтаж Локтевого Шарнира
181
Демонтаж Вспомогательного Узла Сгибания AFB
182
Укорачивание Предплечья, Позиционирование Крепежной Рамки
183
Монтаж Вспомогательного Узла Сгибания AFB
184
Переналадка Тягового Фиксатора Для Левого / Правого Исполнения
184
Укорачивание Тягового Тросика
186
Монтаж Локтевого Шарнира
186
Регулировка Предварительного Сгибания
188
Крепление Тяги Сгибания
190
Функция Вспомогательного Узла Сгибания AFB
191
Регулировка Компенсирующего Усилия
191
Секторы Компенсации
192
Серповидный Шарнир
192
12K44
175
Ergoarm Plus
175
Ergoarm Hybrid Plus
175
Ламинирование Плеча
179
Смазки 633F30 И Силиконовой Смазки 633F11
181
Правого Исполнения
186
Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus Instrucciones De Uso (77 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.13 MB
Tabla de contenido
Konstruktion und Funktion
2
Bedeutung der Warnsymbolik
3
Aufbau der Sicherheitshinweise
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Lieferumfang und Zubehör
6
Kompensationskraft Einstellen
7
Oberarmdrehgelenk Einstellen
7
Akku Laden
8
Rechtliche Hinweise
9
CE-Konformität
9
Technische Daten
9
Symbole auf dem Produkt
10
Anzeige des Aktuellen Ladezustands
10
Product Description
11
Construction and Function
11
Definition of Terms
12
Explanation of Warning Symbols
12
Structure of the Safety Instructions
13
General Safety Instructions
13
Scope of Delivery and Accessories
15
Adjusting the Level of Compensation
16
Adjusting the Upper Arm Rotation Joint
16
Charging the Battery
17
Legal Information
18
Technical Data
18
Symbols on the Product
19
Display of the Current Charge Level
19
Avant-Propos
20
Description du Produit
20
Conception et Fonctionnement
20
Définition des Termes Utilisés
21
Signification des Symboles de Mise en Garde
22
Structure des Consignes de Sécurité
22
Consignes Générales de Sécurité
22
Fournitures et Accessoires
24
Réglage de la Force de Compensation
25
Charger L'accumulateur
26
Informations Légales
27
Caractéristiques Techniques
27
Symboles Inscrits Sur le Produit
28
Affichage de L'état de Charge Actuel
28
Descrizione del Prodotto
29
Costruzione E Funzionamento
29
Spiegazione Dei Termini
30
Significato Dei Simboli Utilizzati
30
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
31
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
31
Fornitura E Accessori
33
Regolazione Della Forza DI Compensazione
34
Carica Della Batteria
35
Dati Tecnici
36
Simboli Sul Prodotto
37
Indicazione Dello Stato DI Carica Attuale
37
Introducción
38
Descripción del Producto
38
Construcción y Función
38
Construcción
38
Explicación de Los Términos Utilizados
39
Significado de Los Símbolos de Advertencia
39
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
40
Indicaciones Generales de Seguridad
40
Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
42
Ajuste de la Fuerza de Compensación
43
Ajuste de la Articulación de Giro del Brazo
43
Cargar la Batería
44
Limpieza
45
Mantenimiento
45
Responsabilidad
45
Datos Técnicos
45
Símbolos del Producto
46
Indicación del Nivel Actual de Carga
46
Productbeschrijving
47
Constructie en Functie
47
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
48
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
49
Algemene Veiligheidsvoorschriften
49
Inhoud Van de Levering en Toebehoren
51
Compensatiekracht Instellen
52
Bovenarmscharnier Instellen
53
Accu Laden
53
Juridische Informatie
54
Technische Gegevens
54
Symbolen Op Het Product
55
Weergave Van de Actuele Laadtoestand
55
Konstruktion Och Funktion
56
Varningssymbolernas Betydelse
57
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
58
Allmänna Säkerhetsanvisningar
58
Leveransomfång Och Tillbehör
60
Ställa in Kompensationskraften
61
Ställa in den Vridbara Överarmsleden
61
Ladda Batteriet
62
Juridisk Information
63
Tekniska Uppgifter
63
Symboler På Produkten
64
Indikering Av Aktuell Laddningsnivå
64
Описание Изделия
65
Конструкция И Функции
65
Определение Понятий
66
Значение Предупреждающих Символов
67
Структура Указаний По Технике Безопасности
67
Общие Указания По Технике Безопасности
67
Объем Поставки И Комплектующие
70
Регулировка Компенсационного Усилия
70
Регулировка Плечевого Вращательного Узла
71
Зарядка Аккумулятора
71
Техническое Обслуживание
72
Правовые Указания
72
Торговые Марки
72
Соответствие Стандартам ЕС
73
Технические Характеристики
73
Символы На Изделии
73
Индикация Текущего Состояния Зарядки
74
Productos relacionados
Ottobock 12K42 ErgoArm plus
Ottobock 12K41
Ottobock 12K50 ErgoArm Electronic plus
Ottobock 12K19
Ottobock 12K5
Ottobock 12K20
Ottobock Axon Arm Hybrid 12K500 Serie
Ottobock Movolino Arm Friction 12K12
Ottobock DynamicArm Plus 12K110N
Ottobock 12K19 12K
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales