Tabla de contenido
-
-
Übersicht (Siehe Bild 1 - 5)
7
-
Blindnietmuttern-Setzgerät Firebird ® Pro S / Firebird ® Pro S GE
7
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
-
-
-
-
-
-
Wechsel Des Gewindedornes (Abb. 3)
9
-
Einstellen Der Gewindedornlänge „X
10
-
Einstellen Des Setzhubes „Y
10
-
-
Aufdrillen Der Blindnietmutter
11
-
Manuelles Abdrillen Der Blindnietmutter
12
-
Setzen Einer Blindnietmutter
12
-
-
-
-
Schnellladegerät Und Akku
13
-
-
-
-
-
-
-
Mutter Wird Nicht Aufgedrillt
16
-
Mutter Wird Nicht Abgedrillt
16
-
Gesetzte Mutter Ist Locker
16
-
-
-
Overview (See Fig. 1 - 5)
19
-
Blind Rivet Nut Setting Tool Firebird ® Pro S
19
-
-
Use For Intended Purpose
19
-
-
-
-
Equipment / Accessories
21
-
-
Changing The Threaded Mandrel (Fig. 3)
21
-
Setting The Threaded Mandrel Length „X
22
-
Adjusting Setting Force „Y
22
-
-
Screwing On a Blind Rivet Nut
23
-
Manual Screw-Off Of The Blind Rivet Nut
24
-
Setting a Blind Rivet Nut
24
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Environmental Protection
27
-
-
Blind Rivet Nut Does Not Screw On
28
-
Nut Is Not Screwed Off
28
-
Set Blind Rivet Nut Is Loose
28
-
-
Declaration Of Conformity
29
-
Vue D'ensemble (Voir Fig. 1 - 5)
31
-
Outil de Pose D'écrous Aveugles Firebird ® Pro S / Firebird ® Pro S GE
31
-
Utilisation Conforme Aux Fins Prévues
31
-
-
-
Caractéristiques Techniques
33
-
Équipement / Accessoires
33
-
-
Remplacement Du Mandrin Fileté (Fig. 3)
33
-
Réglage de la Longueur de Mandrin Fileté „X
34
-
Réglage de la Course de Pose « y
34
-
Mode de Fonctionnement
35
-
Vissage D'un Écrou Aveugle
35
-
Dévissage Manuel de L'écrou Aveugle
36
-
Pose D'un Écrou Aveugle
36
-
-
-
-
Chargeur Rapide Et Batterie
38
-
Caractéristiques Techniques
38
-
-
Procédure de Chargement
39
-
Maniement de la Batterie
39
-
Protection de L'environnement
40
-
-
L'écrou Aveugle N'est Pas Vissé
40
-
L'écrou N'est Pas Dévissé
40
-
L'écrou Aveugle Posé Est Desserré
40
-
-
Déclaration de Conformité CE
41
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Vista D'insieme (Vedi Fig. 1 - 5)
55
-
Inseritore DI Inserti Filettati Firebird ® Pro S
55
-
Firebird ® Pro S Gold Edition
55
-
-
Istruzioni DI Sicurezza
56
-
-
-
Equipaggiamento/Accessori
57
-
-
Sostituzione del Mandrino Filettato (Fig . 3)
57
-
Regolazione Della Lunghezza del Mandrino Filettato X
58
-
Impostazione Della Corsa "Y
58
-
-
Applicazione a Torsione DI un Inserto Filettato
59
-
Disimpegno Manuale del Dado Per Rivetti Ciechi
60
-
Inserimento DI un Inserto Filettato
60
-
-
-
-
Carica Batteria Veloce - Batteria
61
-
-
Istruzioni DI Sicurezza
62
-
Procedura Per la Ricarica
63
-
Utilizzo Della Batteria
63
-
-
Eliminazione DI Guasti
64
-
Inserto Filettato Non Viene Applicato a Torsione
64
-
Il Dado Non Viene Disimpegnato
64
-
Inserto Filettato Inserito È Lasco
64
-
-
Dichiarazione DI Conformità CE
65
-
Overzicht (Zie Afb. 1 - 5)
67
-
Blindklinkmoerpistool Firebird ® Pro S / Firebird ® Pro S GE
67
-
-
Veiligheidsinstructies
68
-
-
-
-
-
Vervangen Van de Draadspindel (Afb. 3)
69
-
Instellen Van de Draadspindellengte X
70
-
Instellen Van de Zetslag „Y
70
-
-
Opdraaien Van Een Blindklinkmoer
71
-
Handmatig Losdraaien Van de Blindklinkmoer
72
-
Zetten Van Een Blindklinkmoer
72
-
-
-
-
-
-
Veiligheidsinstructies
74
-
-
-
-
Verhelpen Van Storingen
76
-
Blindklinkmoer Wordt Niet Opgedraaid
76
-
Moer Wordt Niet Losgedraaid
76
-
Gezette Blindklinkmoer Is Los
76
-
-
CE-Verklaring Van Overeenstemming
77
-
Oversigt (Se Fig. 1 - 5)
79
-
Blindnittemøtrik-Isætningsapparat Firebird ® Pro S
79
-
-
-
-
-
-
-
-
Skift Af Gevinddorn (Fig. 3)
81
-
Indstilling Af Gevinddornlængde X
82
-
Indstilling Af Slaglængden „Y
82
-
-
Pådrejning Af en Blindnittemøtrik
83
-
Manuel Udskruning Af Blindnittemøtrikken
84
-
Isætning Af en Blindnittemøtrik
84
-
-
-
-
Lynoplader - Batteri (Genopladeligt)
85
-
-
Sikkerhedshenvisninger
86
-
-
Håndtering Af Batteriet
87
-
-
-
Blindnittemøtrik Pådrejes Ikke
88
-
-
Isat Blindnittemøtrik Er Løs
88
-
-
EF-Overensstemmelseserklæring
89
-
Översikt (Se Bild 1 - 5)
91
-
Blindnitmutterpistol Firebird Pro S / Firebird Pro S GE
91
-
-
-
-
-
-
-
Byte Av Gängdorn (Bild 3)
93
-
Inställning Av Gängdornens Längd X
94
-
Inställning Av Slaglängden "Y
94
-
-
Pådrillning Av en Blindnitmutter
95
-
Manuell Avdrillning Av Blindnitmuttern
96
-
Sättning Av en Blindnitmutter
96
-
-
-
-
Snabbladdare - Batteri
97
-
-
-
-
-
-
Åtgärdande Av Störningar
100
-
Blindnitmuttern Drillas Inte På
100
-
Mutter Avdrillas Inte
100
-
Den Satta Blindnitmuttern Sitter Löst
100
-
-
CE-Konformitetsförsäkran
101
-
Oversikt (Se Illustr. 1 - 5)
103
-
Pistol Til Setting Av Blindnaglemuttere Firebird ® Pro S
103
-
-
-
-
-
-
-
-
Skifte Av Gjengespindel (Illustr. 3)
105
-
Innstilling Av Gjengespindelens Lengde X
106
-
Innstilling Av Slaget «Y
106
-
-
Pådrilling Av en Blindnaglemutter
107
-
Manuell Avdrilling Av Blindnaglemutteren
108
-
Setting Av en Blindnaglemutter
108
-
-
-
-
Hurtiglader - Akkumulator
109
-
-
Sikkerhetsanvisninger
110
-
-
Behandling Av Akkumulatoren
111
-
-
-
Blindnaglemutteren Drilles Ikke På
112
-
Mutteren Drilles Ikke Av
112
-
Blindnaglemutteren Som Er Satt Er Løs
112
-
-
-
Yleiskuva (Ks. Kuvat 1 - 5)
115
-
Niittimutterityökalu Firebird ® Pro S / Firebird ® Pro S GE
115
-
Määräystenmukainen Käyttö
115
-
-
-
-
Varusteet / Tarvikkeet
117
-
-
Vetokaran Vaihtaminen (Kuva 3)
117
-
Vetokaran Pituuden X Säätäminen
118
-
Iskunpituuden "Y" Säätäminen
118
-
-
Niittimutterin Kiertäminen Työkaluun
119
-
Niittimutterin Kiertäminen Pois Käsin
120
-
Niittimutterin Asentaminen
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Häiriöiden Selvittäminen
124
-
Niittimutteri Ei Kierry Työkaluun
124
-
Mutterin Poiskiertäminen Ei Onnistu
124
-
Niittimutteri Jää Löysälle
124
-
-
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
125
-
Vista Geral (V. Fig. 1 - 5)
127
-
Aplicador de Porcas de Rebites Cegos Firebird
127
-
-
-
-
Recomendações de Prudência
128
-
-
-
Equipamento/Acessórios
129
-
-
Troca Da Espiga Roscada (Fig. 3)
129
-
Ajuste Do Comprimento X Da Espiga Roscada
130
-
Ajuste Do Curso de Tração "Y
130
-
-
Rosquear Uma Porca de Rebites Cegos
131
-
Desrosquear Porcas de Rebites Cegos Manualmente
132
-
Aplicação de Uma Porca de Rebites Cegos
132
-
-
-
-
Carregador Rápido - Bateria
133
-
-
Recomendações de Prudência
134
-
-
Manuseamento Da Bateria
135
-
-
-
Porca de Rebites Cegos Não É Rosqueada
136
-
A Porca Não É Desrosqueada
136
-
Porca de Rebites Cegos Aplicada Está Frouxa
136
-
-
Declaração de Conformidade CE
137
-
Přehled (Viz Obrázek 1 - 5)
139
-
Nýtovací Nářadí Pro Nýtovací Matice Firebird ® Pro S
139
-
-
PoužíVání V Souladu S UrčeníM
139
-
-
-
-
Vybavení/Příslušenství
141
-
-
VýMěna Závitového Trnu (Obr. 3)
141
-
Nastavení Délky Závitového Trnu X
142
-
Nastavení Pracovního Zdvihu „Y
142
-
-
Zakroužení Nýtovací Matice
143
-
Ruční Odkroužení Nýtovací Matice
144
-
Vsazení Nýtovací Matice
144
-
-
-
-
Nabíječka Pro Rychlé Nabíjení Akumulátoru
145
-
-
-
Nabíječka Pro Rychlé Nabíjení
146
-
-
Manipulace S Akumulátorem
147
-
Ochrana Životního Prostředí
148
-
-
Nýtovací Matice Se Nezakrouží
148
-
-
Vsazená Nýtovací Matice Je Volná
148
-
-
Prohlášení O Shodě Pro Označení CE
149
-
Επισκόπηση (Βλέπε Εικόνα 1 - 5)
151
-
Συσκευή Τοποθέτησης Παξιμαδιών Τυφλών Πριτσινιών
151
-
Firebird ® Pro S / Firebird ® Pro S GE
151
-
-
-
-
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
153
-
-
-
Αλλαγή Του Πείρου (Εικ. 3)
153
-
Ρύθμιση Του Μήκους Του Πείρου X
154
-
Ρύθμιση Της Διαδρομής Πριτσινώματος «Y
154
-
-
Συστροφή Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
155
-
Χειροκίνητη Αποσυστροφή Του Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
156
-
Τοποθέτηση Παξιμαδιού Τυφλού Πριτσινιού
156
-
-
-
-
Ταχυφορτιστής - Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
157
-
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
157
-
Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
158
-
-
-
Χειρισμός Της Επαναφορτιζόμενης Μπαταρίας
159
-
Προστασία Του Περιβάλλοντος
160
-
-
Το Παξιμάδι Τυφλού Πριτσινιού Δεν Συστρέφεται
160
-
Το Παξιμάδι Δεν Αποσυστρέφεται
160
-
Το Παξιμάδι Τυφλού Πριτσινιού Που Τοποθετήθηκε Έχει Χαλαρώσει
160
-
-
Δήλωση Συμμόρφωσης CE
161
-
Áttekintés (Lásd 1 - 5. Kép)
163
-
Vakszegecs Anya Beültető Készülék Firebird ® Pro S
163
-
-
Rendeltetésszerű Használat
163
-
Biztonsági Útmutatások
164
-
-
-
Felszerelés/Tartozékok
165
-
-
A Menetes Tüske Cseréje (3. Ábra)
165
-
A Menetes Tüske X Hosszának Beállítása (X. Ábra)
166
-
-
-
Vakszegecs Anya Felcsavarása
167
-
A Vakszegecs Anya Manuális Lecsavarása
168
-
Vakszegecs Anya Beültetése
168
-
-
-
-
Gyorstöltő Készülék - Akkumulátor
169
-
-
Biztonsági Útmutatások
170
-
-
Az Akkumulátor Kezelése
171
-
-
-
A Vakszegecs Anya Nem Csavarodik Fel
172
-
A Készülék Nem Csavarja Le Az Anyát
172
-
A Beültetett Vakszegecs Anya Laza
172
-
-
CE Megfelelőségi Nyilatkozat
173
-
Wykaz (Patrz Rys. 1-5)
175
-
Nitownica Do Nitonakrętek Firebird ® Pro S
175
-
-
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
175
-
Zasady Bezpieczeństwa
176
-
-
-
Wyposażenie I Akcesoria
177
-
-
Wymiana Trzpienia Gwintowanego (Rys. 3)
177
-
Ustawianie DługośCI Trzpienia Gwintowanego X
178
-
Ustawienie Skoku Nastawczego „Y
178
-
-
Wkręcanie Nitonakrętki
179
-
Ręczne Odkręcanie Nitonakrętki
180
-
Osadzanie Nitonakrętki
180
-
-
-
-
Ładowarka I Akumulator
181
-
-
Zasady Bezpieczeństwa
182
-
-
Posługiwanie Się Akumulatorem
183
-
-
-
Nitonakrętka Nie Jest Wkręcana
184
-
Nakrętka Nie Jest Wykręcana
184
-
Osadzona Nitonakrętka Jest Luźna
184
-
-
Deklaracja ZgodnośCI CE
185
-
-
Pro S / Firebird ® Pro S GE
187
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Обзор (См. Рис. 1 - 5)
198
-
Заклепочник Для Заклепок-Гаек Firebird ® Pro S
198
-
-
Использование По Назначению
198
-
-
-
Технические Характеристики
200
-
Оборудование/Принадлежности
200
-
-
Замена Шпильки (Рис. 3)
200
-
Настройка Длины X Шпильки
201
-
Настройка Рабочего Хода «Y
201
-
-
Навинчивание Заклепки-Гайки
202
-
Вывинчивание Заклепки-Гайки Вручную
203
-
Установка Заклепки-Гайки
203
-
-
Техническое Обслуживание
204
-
-
Устройство Для Ускоренной Зарядки - Аккумулятор
204
-
Технические Характеристики
204
-
Инструкции По Технике Безопасности
205
-
-
Обращение С Аккумулятором
206
-
Охрана Окружающей Среды
207
-
Устранение Неисправностей
207
-
Заклепка-Гайка Не Навинчивается
207
-
Гайка Не Отвинчивается
207
-
Неплотная Посадка Установленной Заклепки-Гайки
207
-
-
Декларация О Соответствии Нормам ЕС
208