Manuales
Marcas
Festool Manuales
Sierras
KAPEX Serie
Festool KAPEX Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Festool KAPEX Serie. Tenemos
2
Festool KAPEX Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Festool KAPEX Serie Manual De Instrucciones (146 páginas)
Marca:
Festool
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 2.55 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Tabla de Contenido
6
Symbole
6
Technische Daten
6
Geräteelemente
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Sicherheitshinweise
7
Inbetriebnahme
8
Einstellungen
8
Maschine Entsichern (Arbeitsstellung)
9
Aufstellen der Maschine
9
Vertikaler Gehrungswinkel
10
Feste Horizontale Stellung
11
Betrieb
11
Schnitte ohne Zugbewegung
12
Schnitte mit Zugbewegung
12
Wartung und Pfl Ege
13
Horizontalen Gehrungswinkel Korrigieren
13
Vertikalen Gehrungswinkel Korrigieren
14
Tischeinlage Auswechseln
14
Zubehör
14
Entsorgung
14
Gewährleistung
14
EG-Konformitätserklärung
15
English
16
Intended Use
16
Machine Features
16
Symbols
16
Technical Data
16
General Safety Instructions
17
Emission Levels
18
Adjustments
18
Mounting the Machine
18
Changing Tools
19
Installing Saw Blades
19
Inserting Workpiece Clamps
19
Dust Extraction
19
Workpiece Fence
19
Auxiliary Stop
19
Horizontal Mitre Angles
20
Cutting Depth Limiter
20
Fixed Horizontal Position
20
Commissioning
18
Prior to Initial Operation
18
On/Off Switch
18
Operation
21
Clamping Workpieces
21
Speed Control
21
Cutting Without Guiding Action
21
Cutting with Guiding Action
21
Service and Maintenance
22
Correcting Horizontal Mitre Angles
23
Correcting Vertical Mitre Angles
23
Replacing the Tabletop Insert
23
Accessories
23
Disposal
23
Warranty
23
EU Declaration of Conformity
24
Français
25
Caractéristiques Techniques
25
Eléments de L'appareil
25
Symboles
25
Utilisation en Conformité Avec les In- Structions
25
Instructions de Sécurité
26
Consignes de Sécurité D'ordre Général
26
Valeurs D'émission
27
Mise en Service
27
Réglages
27
Déverrouillage de la Machine (Position de Travail)
28
Installation de la Machine
28
Changement D'outil
28
Montage du Dispositif de Blocage de Pièce
28
Butée de Pièce
29
Butée Auxiliaire
29
Position de Coupe Spéciale (Uni- Quement KS 120 EB)
30
Dispositif de Limitation de la Profondeur de Coupe
30
Fonctionnement
30
Blocage de la Pièce
31
Régulation de la Vitesse
31
Coupes Sans Mouvement de Coulissement
31
Coupes Avec Mouvement de Coulissement
31
Entretien
32
Remplacement de L'insert de la Table de Sciage
33
Accessoires
33
Elimination
33
Garantie
33
Déclaration de Conformité CE
34
Español
35
Componentes
35
Datos Técnicos
35
Símbolos
35
Uso Conforme a lo Previsto
35
Indicaciones de Seguridad
36
Ajustes
37
Transporte Bloqueo de la Máquina (Posición de Transporte)
37
Emplazamiento de la Máquina
38
Cambio de Herramienta
38
Aspiración
38
Tope de la Pieza
39
Observaciones
39
Escuadra de Inglete Vertical
39
Posición Especial de Tronzado (solo para KS 120 EB)
39
Limitación de la Profundidad de Tronzado
40
Puesta en Servicio
37
Funcionamiento
40
Procedimiento
41
Mantenimiento y Cuidado
41
Ajuste del Láser (solo para KS 120 EB)
42
Accesorios
43
Declaración de Conformidad CE
43
Eliminación de Residuos
43
Garantía
43
Observación
43
Italiano
44
Dati Tecnici
44
Elementi Dell'elettroutensile
44
Indice 1 Simboli
44
Utilizzo Conforme
44
Avvertenze DI Sicurezza
45
Valori Delle Emissioni
46
Impostazioni
46
Installazione Della Macchina
47
Sostituzione Dell'utensile
47
Messa in Funzione
46
Funzionamento
49
Manutenzione E Cura
51
Sostituzione Dell'inserto Per Banco
52
Accessori
52
Garanzia
52
Smaltimento
52
Dichiarazione DI Conformità CE
53
Dutch
54
Apparaatonderdelen
54
Gebruik Volgens de Bestemming
54
Symbolen
54
Technische Gegevens
54
Algemene Veiligheidsvoorschriften
55
Veilig Werken
55
Instellingen
56
Horizontale Verstekhoek
58
Vaste Horizontale Stand
59
Voor de Eerste Inbedrijfstelling
56
Gebruik
59
Onderhoud en Verzorging
60
De Laserstraal Wandelt Bij Het Afkorten Naar Links of Rechts [Afbeelding 3B]
61
Horizontale Verstekhoek Corrigeren
61
Verticale Verstekhoek Corrigeren
61
Accessoires
62
Afvalverwijdering
62
EG-Conformiteitsverklaring
62
Garantie
62
Svenska
63
Avsedd Användning
63
Maskindelar
63
Symboler
63
Tekniska Data
63
Säkerhetsanvisningar
64
Före Användning
65
Ställa in
65
Ställa Upp Maskinen
65
Byta Verktyg
65
Byta Sågklinga
66
Vertikal Geringsvinkel
67
Användning
67
Underhåll Och Skötsel
68
Korrigera Horisontell Geringsvinkel
69
Korrigera Vertikal Geringsvinkel
69
Byta Bordsinsats
69
EU-Överensstämmelseintyg
70
Garanti
70
Skrotning
70
Tillbehör
70
Suomi
71
Koneen Osat
71
Määräystenmukainen Käyttö
71
Symbolit
71
Tekniset Tiedot
71
Konekohtaiset Turvaohjeet
72
Turvallinen Työskentely
72
Käyttöönotto
73
SääDöt
73
Koneen Asennus
73
Terän Vaihto
74
Pystysuuntainen Jiirikulma
75
Käyttö
75
Huolto Ja Hoito
77
Vaakasuuntaisen Jiirikulman Korjaus
77
Pystysuuntaisen Jiirikulman Korjaus
77
EU-Vaatimustenmukaisuustodistus
78
Hävittäminen
78
Lisätarvikkeet
78
Takuu
78
Dansk
79
Bestemmelsesmæssig Brug
79
Maskinelementer
79
Symboler
79
Tekniske Data
79
Sikkerhedsanvisninger
80
Ibrugtagning
81
Indstillinger
81
Opstilling Af Maskinen
81
Udskiftning Af Værktøj
82
Drift
83
Vedligeholdelse Og Pleje
85
Udskiftning Af Bordindlæg
85
Bortskaffelse
86
EU-Overensstemmelseserklæring
86
Garanti
86
Tilbehør
86
Norsk
87
Apparatdeler
87
Defi Nert Bruk
87
Kappsag KAPEX KS 120 EB / KS 88 E Innholdsfortegnelse 1 Symboler
87
Tekniske Spesifi Kasjoner
87
Sikkerhetsforskrifter
88
Sikkert Arbeid
88
Igangsetting
89
Innstillinger
89
Vertikal Gjæringsvinkel
91
Drift
91
Vedlikehold Og Stell
93
Avhending
94
EF-Samsvarserklæring
94
Garanti
94
Tilbehør
94
Português
95
Componentes da Ferramenta
95
Dados Técnicos
95
Serra de Chanfros KAPEX KS 120 EB / KS 88 E Índice 1 Símbolos
95
Utilização Conforme as Disposições
95
Instruções Gerais de Segurança
96
Ajustes
97
Transporte
97
Instalação da Máquina
98
Substituição da Ferramenta
98
Ângulo de Meia-Esquadria Horizontal
99
Ângulos de Meia-Esquadria Horizontais Arbitrários
99
Ângulo de Meia-Esquadria Vertical
99
Colocação Em Funcionamento
97
Funcionamento
100
Manutenção E Conservação
101
Substituir a Peça Intercalar da Bancada
102
Acessórios
103
Declaração de Conformidade CE
103
Garantia
103
Remoção
103
Русский
104
Применение По Назначению
104
Символы
104
Составные Части Инструмента
104
Технические Характеристики
104
Указания По Технике Безопасности
105
Уровни Шума
106
Ввод В Эксплуатацию
106
Перед Первым Вводом В Эксплуатацию
107
Регулировка
107
Смена Рабочего Инструмента
107
Упор Заготовки
108
Горизонтальный Угол Скоса
108
Ограничение Глубины Торцевания
109
Эксплуатация
110
Обслуживание И Уход
111
Корректировка Горизонтального Угла Скоса
112
Оснастка
112
Корректировка Вертикального Угла Скоса
112
Гарантия
113
Декларация Соответствия ЕС
113
Утилизация
113
Čeština
114
Přístrojové Prvky
114
Správné Použití
114
Symboly
114
Technické Údaje
114
Bezpečnostní Pokyny
115
Nastavení
116
VýMěna Nástroje
117
Doraz Obrobku
117
Uvedení Do Provozu
116
Provoz
118
Regulace Otáček
119
Údržba a Péče
119
ES Prohlášení O Shodě
121
Likvidace
121
Příslušenství
121
Záruka
121
Polski
122
Dane Techniczne
122
Elementy Urządzenia
122
Symbole
122
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
122
Zalecenia Odnośnie Bezpieczeństwa Pracy
123
Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
123
Parametry Emisji
124
Rozruch
124
Przed Pierwszym Uruchomieniem
124
Ustawienia
125
Ustawianie Urządzenia
125
Wymiana Narzędzia
125
Eksploatacja
128
Regulacja PrędkośCI Obrotowej
128
Konserwacja I Utrzymanie W CzystośCI
129
Wyposażenie
130
Gwarancja
131
Oświadczenie O ZgodnośCI Z Normami
131
Usuwanie
131
Festool KAPEX Serie Manual De Instrucciones (134 páginas)
Sierra tronzadora
Marca:
Festool
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 6.55 MB
Tabla de contenido
Deutsch
7
Tabla de Contenido
7
Symbole
7
Technische Daten
7
Geräteelemente
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Maschinenspezifi Sche Sicherheitshinweise
8
Inbetriebnahme
9
Einstellungen
9
Betrieb
12
Wartung und Pfl Ege
13
Horizontalen Gehrungswinkel Korrigieren
14
Vertikalen Gehrungswinkel Korrigieren
14
Tischeinlage Auswechseln
15
Entsorgung
15
General Safety Instructions
17
Machine-Related Safety Instructions
17
Emission Levels
18
Mounting the Machine
18
Changing Tools
19
Dust Extraction
19
Workpiece Fence
19
Horizontal Mitre Angles
20
Cutting Depth Limiter
20
Clamping Workpieces
21
Speed Control
21
Correcting Horizontal Mitre Angles
22
Correcting Vertical Mitre Angles
23
Français
24
Caractéristiques Techniques
24
Eléments de L'appareil
24
Symboles
24
Utilisation en Conformité Avec les Instruc- Tions
24
Instructions de Sécurité
25
Consignes de Sécurité D'ordre Général
25
Consignes de Sécurité Spécifi Ques à la Machine
25
Valeurs D'émission
26
Mise en Service
26
Réglages
26
Installation de la Machine
27
Changement D'outil
27
Butée de Pièce
28
Dispositif de Limitation de la Profondeur de Coupe
29
Fonctionnement
29
Blocage de la Pièce
29
Régulation de la Vitesse
30
Entretien
30
Remplacement de L'insert de la Table de Sciage
31
Elimination
32
Español
33
Componentes
33
Datos Técnicos
33
Símbolos
33
Uso Conforme a lo Previsto
33
Indicaciones de Seguridad
34
Emisiones
35
Ajustes
35
Transporte
35
Emplazamiento de la Máquina
36
Cambio de Herramienta
36
Instalación del Dispositivo de Apriete de la Pieza de Trabajo
36
Aspiración
36
Tope de la Pieza
37
Escuadra de Inglete Horizontal
37
Limitación de la Profundidad de Tronzado
38
Conexión del Láser (solo para KS 120 EB)
38
Puesta en Servicio
35
Funcionamiento
38
Fijación de la Pieza de Trabajo
38
Regulación del Número de Revoluciones
38
Escuadra al Sesgo (solo para KS 120 EB)
39
Mantenimiento y Cuidado
39
Ajuste del Láser (solo para KS 120 EB)
39
Corrección de la Escuadra de Inglete Horizontal
40
Corrección de la Escuadra de Inglete Vertical
40
Cambio del Elemento de Mesa
40
Eliminación de Residuos
40
Italiano
41
Dati Tecnici
41
Elementi Dell'elettroutensile
41
Simboli
41
Utilizzo Conforme
41
Avvertenze DI Sicurezza
42
Valori Delle Emissioni
43
Impostazioni
43
Installazione Della Macchina
44
Sostituzione Dell'utensile
44
Messa in Funzione
43
Funzionamento
46
Regolazione del Numero DI Giri
47
Manutenzione E Cura
47
Sostituzione Dell'inserto Per Banco
48
Smaltimento
49
Dutch
50
Apparaatonderdelen
50
Gebruik Volgens de Bestemming
50
Symbolen
50
Technische Gegevens
50
Machinespecifieke Veiligheidsvoorschriften
51
Algemene Veiligheidsvoorschriften
51
Inbedrijfstelling
52
Instellingen
52
Horizontale Verstekhoek
54
Gebruik
55
Onderhoud en Verzorging
56
Horizontale Verstekhoek Corrigeren
57
Verticale Verstekhoek Corrigeren
57
Afvalverwijdering
57
Svenska
58
Avsedd Användning
58
Maskindelar
58
Symboler
58
Tekniska Data
58
Maskinspecifi Ka Säkerhetsanvisningar
59
Allmänna Säkerhetsanvisningar
59
Före Användning
60
Ställa in
60
Ställa Upp Maskinen
60
Byta Verktyg
60
Användning
62
Underhåll Och Skötsel
63
Korrigera Horisontell Geringsvinkel
64
Korrigera Vertikal Geringsvinkel
64
Skrotning
64
Suomi
65
Koneen Osat
65
Määräystenmukainen Käyttö
65
Symbolit
65
Tekniset Tiedot
65
Konekohtaiset Turvaohjeet
66
Yleiset Turvaohjeet
66
Käyttöönotto
67
SääDöt
67
Koneen Asennus
67
Terän Vaihto
68
Vaakasuuntainen Jiirikulma
68
Käyttö
69
Kierrosluvun Säätö
70
Huolto Ja Hoito
70
Vaakasuuntaisen Jiirikulman Korjaus
71
Pystysuuntaisen Jiirikulman Korjaus
71
Hävittäminen
72
Dansk
73
Bestemmelsesmæssig Brug
73
Maskinelementer
73
Symboler
73
Tekniske Data
73
Generelle Sikkerhedsanvisninger
74
Ibrugtagning
75
Indstillinger
75
Opstilling Af Maskinen
75
Udskiftning Af Værktøj
76
Drift
77
Vedligeholdelse Og Pleje
78
Udskiftning Af Bordindlæg
79
Bortskaffelse
80
Norsk
81
Apparatdeler
81
Defi Nert Bruk
81
Symboler
81
Tekniske Spesifi Kasjoner
81
Sikkerhetsforskrifter
82
Generell Sikkerhetsinformasjon
82
Igangsetting
83
Innstillinger
83
Drift
85
Vedlikehold Og Stell
86
Avhending
88
Português
89
Componentes da Ferramenta
89
Dados Técnicos
89
Símbolos
89
Utilização Conforme as Disposições
89
Instruções Gerais de Segurança
90
Níveis de Emissão
91
Ajustes
91
Instalação da Máquina
92
Substituição da Ferramenta
92
Ângulo de Meia-Esquadria Horizontal
93
Colocação Em Funcionamento
91
Funcionamento
94
Fixar a Peça a Trabalhar
94
Regulação Do Número de Rotações
95
Manutenção E Conservação
95
Corrigir O Ângulo de Meia-Esquadria Horizontal
96
Corrigir O Ângulo de Meia-Esquadria Vertical
96
Remoção
97
Русский
98
Применение По Назначению
98
Символы
98
Составные Части Инструмента
98
Технические Характеристики
98
Общие Указания По Технике Безопасности
99
Ввод В Эксплуатацию
100
Регулировка
101
Упор Заготовки
102
Горизонтальный Угол Скоса
102
Эксплуатация
103
Ограничение Глубины Торцевания
103
Обслуживание И Уход
104
Корректировка Горизонтального Угла Скоса
105
Корректировка Вертикального Угла Скоса
105
Утилизация
106
Čeština
107
Přístrojové Prvky
107
Správné Použití
107
Bezpečnostní Pokyny Specifi Cké Pro Dané Nářadí
108
Symboly
107
Technické Údaje
107
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
107
Nastavení
109
VýMěna Nástroje
109
Doraz Obrobku
110
Uvedení Do Provozu
109
Provoz
111
Regulace Otáček
112
Údržba a Péče
112
VýMěna Vložky Stolu
113
Likvidace
113
Polski
114
Dane Techniczne
114
Elementy Urządzenia
114
Symbole
114
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
114
Zalecenia Odnośnie Bezpieczeństwa Pracy
115
Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
115
Zalecenia Bezpieczeństwa Właściwe Dla Urządzenia
115
Rozruch
116
Ustawienia
116
Ustawianie Urządzenia
117
Wymiana Narzędzia
117
Eksploatacja
119
Regulacja PrędkośCI Obrotowej
120
Konserwacja I Utrzymanie W CzystośCI
120
Wymiana Wkładki Stołowej
121
Usuwanie
122
Productos relacionados
Festool KAPEX KS 120 EB
Festool KAPEX KS 88 E
Festool KAPEX KS120 REB
Festool KA-KS 120
Festool KAPEX KS 120
Festool KAPEX KS 88 RE
Festool KS 60 E
Festool KSC 60 EB
Festool KSC 60 EB-Basic
Festool KA 65
Festool Categorias
Lijadoras
Sierras
Herramientas Eléctricas
Colectores de Polvo
Destornilladores Eléctricos
Más Festool manuales