Manuales
Marcas
Ferrari Manuales
Cortacéspedes
560 HY WS
Ferrari 560 HY WS Manuales
Manuales y guías de usuario para Ferrari 560 HY WS. Tenemos
1
Ferrari 560 HY WS manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento
Ferrari 560 HY WS Manual De Uso Y Mantenimiento (89 páginas)
Marca:
Ferrari
| Categoría:
Cortacéspedes
| Tamaño: 4 MB
Tabla de contenido
Registrazione Dati Macchina Pag
2
Recording Data Machine
2
Enregistrement des Données de la Machine
2
Registro Datos Máquina Pag
2
Registrierung der Gerätedaten
2
Tabla de Contenido
3
Indice
3
Index
3
Inhalt
3
Introduzione
8
Introduction
8
Introducción
8
Einführung
8
Simbologia
10
Symbols
10
Symboles et Avertissement pour la Sécurité
10
Symboles
10
Simbología y Advertencias para la Seguridad
10
Simbologia E Avvertenze Per la Sicurezza
10
Safety Symbols and Warnings
10
Simbología
10
Symbolik und Sicherheitshinweise
10
Symbolik
10
Importante
11
Avvertenze
14
Warnings
14
Avertissements
14
Advertencias
14
Hinweise
14
Identificazione E Adesive
21
Targhetta DI Identificazione
21
Identification and Stickers
21
Identification Plate
21
Identification et Adhésifs
21
Plaque D'identification
21
Identificación y Adhesivos
21
Placa de Identificación
21
Identifizierung und Aufkleber
21
Typenschild
21
Adesive Macchina
22
Labels of the Machine
22
Adhésifs de la Machine
22
Adhesivos Máquina
22
Geräteaufkleber
22
Legenda Adesive Macchina
23
Pag
23
Labels Map
23
Légende des Adhésifs
23
Leyenda de Adhesivos Pag
23
Erklärung der Aufkleber
23
Caractéristiques Techniques
24
Erhaltung der Aufkleber
24
Mantenimento Delle Adesive
24
Preservation of the Labels
24
Maintenance des Adhésifs
24
Mantenimiento de Los Adhesivos
24
Caratteristiche Tecniche
24
Technical Features
24
Caracteristiques Techniques
24
Caracteristicas Tecnicas
24
Motore
25
Frizione Powersafe
25
Engine
25
Powersafe® Clutch
25
Moteur
25
Embrayage Powersafe
25
Motor
25
Embrague Powersafe
25
Powersafe® Kupplung
25
Dispositivo DI Sterzo
26
Trasmissione Idrostatica
26
Cambio
26
Steering Device
26
Hydrostatic Transmission
26
Gearbox
26
Dispositif de Direction
26
Transmission Hydrostatique
26
Boîte de Vitesses
26
Dispositivo de Dirección
26
Manubrio
28
Inversore DI Marcia
28
Presa DI Forza (PTO)
28
Dispositivi DI Sicurezza
28
Handlebar
28
Reverser Device
28
Power Take off (PTO)
28
Safety Devices
28
Guidon
28
Inverseur de Boîte de Vitesse
28
Pneumatici
29
Bilanciamento Della Macchina
29
Tires
29
Balancing of the Machine
29
Pneus
29
Equilibrage de la Machine
29
Neumáticos
29
Equilibrado de la Máquina
29
Bereifung
29
Schwerpunktlage des Gerätes
29
Preparazione Della Macchina
33
Apertura Della Scatola DI Cartone
33
Verifiche Preliminari
33
Setting up of the Machine
33
Opening the Carton Box
33
Preliminary Checks
33
Mise en Fonction
33
Ouverture du Carton
33
Contrôles Préliminaires
33
Puesta en Funcionamiento
33
Assemblaggio Della Macchina
34
Assembling the Machine
34
Assemblage de la Machine
34
Ensamblado de la Máquina
34
Gerät Montieren
34
Identificazione Comandi E Dispositivi
37
Legenda Identificazione Comandi
37
Identifying Controls and Devices
37
Controls Identification Key
37
Identification Commandes et Dispositifs
37
Légende Identification des Commandes
37
Identificación Mandos y Dispositivos
37
Leyenda Identificación Mandos (Fig.5/1A - 5/1B)
37
Beschreibung Steuerungen und Vorrichtungen
37
Zeichenerklärung Steuerungen
37
Comandi E Dispositivi
39
Controls and Devices
39
Commandes et Dispositifs
39
Mandos y Dispositivos
39
Steuerungen und Einrichtungen
39
Istruzioni D'uso
41
Formazione Operatore
41
Instructions for Use
41
Operator Training
41
Instructions D'utilisation
41
Formation de L'opérateur
41
Instrucciones de Uso
41
Formación Operador
41
Gebrauchsanweisung
41
Einweisung der Bedienperson
41
Controlli Prima DI Avviare Il Motore
42
Checks before Switch on the Engine
42
Contrôles Avant de Faire Démarrer le Moteur
42
Controles Antes de Poner en Marcha el Motor
42
Vor Einschaltung des Maschine Prüfen
42
Regolazioni Macchina / Motore
44
Adjustment Machine / Engine
44
Réglages Machine / Moteur
44
Regulaciónes Máquina / Motores
44
Motor / Maschine Verstellung
44
Inbetriebsetzung
45
Pag
45
Avviamento E Verifica Della Macchina
45
Messa in Moto
45
Starting up
45
Mise en Marche
45
Puesta en Marcha y Comprobación de la Máquina
45
Puesta en Marcha
45
Démarrage et Vérification de la Machine
45
Gerät Einschalten und Prüfen
45
Verifica DI Funzionamento
46
Functional Test
46
Vérification du Fonctionnement
46
Comprobación de Funcionamiento
46
Applicazione Attrezzi
48
Connecting the Implements
48
Application des Outils
48
Aplicación de Los Aperos
48
Anwendung des Zubehör
48
Informazioni Utili
50
Uso Della Macchina
50
Useful Information
50
Using the Machine
50
Informations Utiles
50
Utilisation de la Machine
50
Información Util
50
Uso de la Máquina
50
Nützliche Hinweise
50
Gebrauch der Maschine
50
Uso Della Macchina Su Terreno in Pendenza
51
Using the Machine on Slops
51
Utilisation de la Machine Sur Terrain en Pente
51
Uso de la Máquina Sobra un Terreno en Pendiente
51
Gebrauch der Maschine auf Hängen
51
Trasmissione Idrostatica / Cambio
52
Frizione Powersafe
52
Hydrostatic Transmission / Gearbox
52
Powersafe® Clutch
52
Transmission Hydrostatique / Boîte de Vitesses
52
Embrayage Powersafe
52
Transmisión Hidrostática / Cambio
52
Embrague Powersafe
52
Hydrostatgetriebe / Getriebe
52
Powersafe® Kupplung
52
Freno DI Stazionamento Idraulico
53
Verifiche Livelli Olio
53
Ingrassaggio
53
Hydraulic Steering Brakes - Clutches (Work / Service)
53
Hydraulic Stationery Brake
53
Checking the Oil Levels
53
Greasing
53
Freins / Embrayages de Direction Hydrauliques (de Travail / Service)
53
Vérifications des Niveaux D'huile
53
Graissage
53
Attrezzi Ed Accessori Applicabili
54
Applicable Tools and Accessories
54
Equipements et Accessoires Applicables
54
Equipos y Accesorios Aplicables (Fig. de 9/25 a 9/60)
54
Anwendbare Geräte und Zubehöre
54
Attrezzi
54
Implements
54
Outils
54
Aperos Pag
54
Zubehör
54
Ruote Pneumatiche
56
Ruote "Superbite" (Anti-Deriva)
56
Pneumatic Wheels
56
Wheels "Superbite" (Anti-Drift)
56
Roues Pneumatiques
56
Roues "Superbite" (Antidérive)
56
Ruedas Neumaticas
56
Ruedas "Superbite" (Antideriva)
56
Pneumatische Räder
56
Superbite" Räder (Antidriften)
56
Ruote Metalliche Artigliate
57
Gemellaggio Ruote
57
Protezioni Per Mozzi Ruote
57
Back-Clawed Metal Wheels
57
Wheels Twinning
57
Wheels Hub Protection
57
Roues Métalliques Dentées
57
Jumelage Roues
57
Protections pour Moyeux Roues
57
Ruedas Metálicas con Garra
57
Attacco Rapido Attrezzi
58
Quick Hitch Implements
58
Attache Rapide Outils
58
Enganche Rapido Aperos
58
Schnellanschluß für Arbeitsgeräte
58
Rullo Per Blade Runner
59
Zavorre Bilanciamento Attrezzi
59
Protezione Anteriore Barra
59
Roller for Blade Runner
59
Ballasts for Equipment
59
Outter Bar Front Protections
59
Rouleau pour Blade Runner
59
Contrepoids pour Équilibrer les Outils
59
Protection Antérieure pour Barre
59
Rodillo para Blade Runner
59
Protezioni Laterali Per Barra Semi Fitta
60
Presa DI Forza Unificata D=35 MM (1"3/8)
60
Prolunga Attrezzi CM 8
60
SF (Fingers) Bar Side Protections
60
Standard Power Take off D=35 MM
60
Equipment Extension CM 8
60
Prise de Force Unifiée D=35 MM (1"3/8)
60
Rallonge Outils CM 8
60
Toma de Fuerza Unificada D 35Mm (1"3/8)
60
Alargador Elementos 8 CM
60
Fine Lavoro
63
End of the Job
63
Fin du Travail
63
Fin del Trabajo
63
Arbeitsende
63
Pulizia
63
Pag
63
Pulizia Motore E Filtro Aria
63
Cleaning
63
Cleaning Engine and Air Filter
63
Pulizia Delle Attrezzature
64
Inattività Prolungata
64
Cleaning of the Implements
64
Prolonged Inactivity
64
Nettoyage des Équipements
64
Inactivité Prolongée
64
Limpieza de Los Equipos
64
Inactividad Prolongada
64
Geräte Reinigen
64
Längerer Gerätestillstand
64
Movimentazione E Trasporto
65
Movement and Transport
65
Déplacement et Transport
65
Manejo y Transporte
65
Verfahren und Transport
65
Manutenzione E Lubrificazione
66
Maintenance and Lubrication
66
Entretien et Lubrification
66
Mantenimiento y Lubricación
66
Wartung und Schmierarbeiten
66
Motore
67
Filtro Aria a Bagno D'olio
67
Filtro Aria a Secco
67
Engine
67
Oil-Bath Air Filter
67
Dry Air Filter
67
Moteur
67
Filtre à Air à Bain D'huile
67
Filtre à Air à Sec
67
Motor
67
Frizione
68
Trasmissione Idrostatica (Gruppo Kanzaki)
68
Clutch
68
Hydrostatic Transmission (Kanzaki Group)
68
Embrayage
68
Transmission Hydrostatique (Groupe Kanzaki)
68
Embrague
68
Transmisión Hidrostática (Grupo Kanzaki)
68
Kupplung
68
Hydrostatgetriebe (Kanzaki-Einheit)
68
Scatola Cambio / Frizioni DI Sterzo
70
Gearbox / Steering Clutches
70
Boîte de Vitesses / Embrayages de Direction
70
Caja de Cambios / Embrague de Dirección (Fig.14/6 y 14/9)
70
Getriebegehäuse / Lenkerkupplung
70
Sostituzione Filtro E Olio Cambio
72
Changing Filter and Gearbox Oil
72
Remplacement du Filtre et de L'huile de la Boîte de Vitesses
72
Sustitución del Filtro del Aceite en la Caja de
72
Filter und Getriebeöl Ersetzen
72
Every Week
72
Schemi Idraulici
74
Hydraulic Diagrams
74
Boîte de Vitesses
74
Cambios
74
Hydraulische Schema
74
Trasmissione Idrostatica
74
Legenda
74
Hydrostatic Transmission
74
Key
74
Transmission Hydrostatique
74
Schema Frizione Powersafe® E Frizioni DI Sterzo
75
Legenda Frizione Powersafe® E DI Sterzo
75
Electrical Diagram
75
Leyenda Embrague Powersafe® y de
75
Impianto Elettrico
76
Schema Elettrico
76
Legenda
76
Diagram
76
Electric System Key
76
Trouble Shooting
76
Installation Électrique
76
Schéma Électrique
76
Légende
76
Gíro
76
Inconvénients, Causes et Solutions
78
Leyenda
78
Störungen, Ursache und Abhilfe
78
Inconvenienti, Cause E Rimedi
78
How to Adjust the Powersafe® Clutch
78
Problemas, Causas y Remedios
78
Come Registrare la Frizione Powersafe
83
Consumer Protection
83
Comment Régler L'embrayage Powersafe
83
Problemas, Causas y Remedios
83
Powersafe® Kupplung Einstellen
83
Tutela Dell'acquirente
85
Dichiarazioni DI Consegna, Garanzia, CE
85
Delivery Declarations / Warranty and EC
85
Protection de L'acheteur
85
Déclarations de Livraison / Garantie et CE
85
Como Registrar el Embrague Powersafe
85
Tutela del Comprador
85
Käuferschutz
85
Vibrazioni E Rumore
86
Vibrations and Noise
86
After Sale Service
86
Vibrations et Bruit
86
Declaraciones de Entrega / Garantía y CE
86
Vibracciónes y Ruido
86
Schwingung und Geräusch
86
Puissance Acoustique
86
Assistenza
87
Assistance
87
Kundendienst
87
Matériel de Consommation
88
Garantía
88
Verschleissmaterial
88
Pag
88
Garanzia
88
Materiale DI Consumo
88
Warranty
88
Consumables
88
Garantie
88
Ricambi, Come Ordinare
89
Spare Parts, How to Order
89
Pièces de Rechange, Comment Commander
89
Recambios, Cómo Pedir
89
Ersatzteile, Bestellung
89
Productos relacionados
Ferrari GRIFON 515 GR
Ferrari GRIFON 515 L GR
Ferrari GRIFON 515 S GR
Ferrari GRIFON 515 SL GR
Ferrari GRIFON 530 GR
Ferrari 530S
Ferrari 599GTO
Ferrari PowerSafe 514 PS
Ferrari PowerSafe 515 PS
Ferrari PowerSafe 518 PS
Ferrari Categorias
Equipos Agrícolas
Automóviles
Asientos para Coches
Unidades de Control
Cortacéspedes
Más Ferrari manuales