® son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. La marca de la palabra Bluetooth y los logotipos son ® marcas comerciales registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Nautilus, Inc. está bajo licencia.
Antes de cada uso, revise si hay daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o señales de desgaste en la máquina. No la use si la encuentra en estas condiciones. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Nautilus para obtener información sobre reparaciones.
Página 4
Antes de cada uso, revise si hay piezas sueltas o signos de desgaste en la máquina. No la use si la encuentra en estas condiciones. Vigile de cerca los pedales y las bielas. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Nautilus para obtener información sobre reparaciones.
ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE ADVERTENCIA • Es posible sufrir lesiones o incluso la muerte si no se guarda la debida precaución al utilizar la máquina. • Mantenga a los niños y las mascotas alejados. • Lea y atienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
Instrucciones para la conexión a tierra Este producto se debe conectar a tierra. Si presenta fallas o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece el trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica, a fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto incluye un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado con la instalación y la conexión a tierra debidas de conformidad con todos los códigos y A D V E R T E N C I A reglamentos.
California se sabe que producen cáncer, malformaciones de nacimiento o daños reproductivos. Este aviso se proporciona conforme a la Proposición 65 de California. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web en www.nautilus.com/prop65. Antes del ensamblaje Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe ser sobre una superficie resistente y nivelada. Disponga de un área de entrenamiento de un mínimo de 76...
PIEZAS Como ayuda para el ensamblaje, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas (“R”) e izquierdas (“L”). Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Mástil de la consola Armazón Consola Estabilizador delantero Ensamblaje del manubrio estático Brazo inferior derecho del manubrio Brazo superior izquierdo del manubrio Brazo superior derecho del manubrio Cubierta del manubrio, exterior...
ENSAMBLAJE 1. Acople el estabilizador delantero al armazón Nota: La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
Página 11
2. Acople el ensamblaje del riel al ensamblaje del armazón Nota: La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
Página 12
3. Conecte los cables y acople el mástil de la consola al ensamblaje del armazón AVISO: No tuerza los cables.
Página 13
4. Acople las patas al ensamblaje del armazón...
Página 14
5. Instale la varilla de pivote de los brazos y los brazos inferiores del manubrio al ensamblaje de armazón Nota: Asegúrese de colocar las arandelas onduladas (F) en la varilla de pivote antes de acoplar los brazos inferiores del manubrio. 13 mm...
Página 15
6. Acople el pedal izquierdo a la pata y al brazo inferior del manubrio AVISO: Primero acople el pedal a la pata. Asegúrese que el manguito pivotal (I) se acople a la cubierta del jarrete del manubrio. Repita el paso en el lado opuesto con el pedal derecho (elemento 19).
Página 16
7. Acople los brazos superiores del manubrio al ensamblaje del armazón AVISO: La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. No tuerza los cables. Asegúrese de que los brazos superiores del manubrio estén fi rmes antes de ejercitarse.
Página 17
8. Acople las cubiertas del manubrio al ensamblaje del armazón 9. Quite la tornillería de la consola Nota: La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. Si lo desea, aplique el elemento sobrepuesto canadiense francés a la cara de la consola.
Página 18
10. Pase los cables a través del ensamblaje del manubrio estático y fije a la consola Nota: No tuerza los cables. Conecte los cables de frecuencia cardiaca de la consola y del manubrio estático.
Página 19
11. Conecte los cables y acople la consola/ensamblaje del manubrio estático Note: No tuerza los cables. La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
Página 20
12. Conecte el cable de alimentación al ensamblaje de armazón Conecte esta máquina a un tomacorriente debidamente conectado a tierra únicamente (consulte la sección “Instrucciones para la conexión a tierra”). Nota: Quite todas las cubiertas de protección de la cara de la consola. 13.
ANTES DE COMENZAR Traslado de la máquina La máquina puede ser trasladada por una o más personas, según sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese de que tanto usted como las demás personas sean físicamente capaces y aptas para mover la máquina de manera segura.
CARACTERÍSTICAS Manubrio estático Rodillo para transporte Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Nivelador (CHR) Altavoces Brazo de inclinación Ventilador Riel Bandeja para medios Asa de transporte Consola Pedal Puerto USB Soporte para botella de agua Entrada para MP3 Manubrio superior Volante totalmente cubierto Receptor de telemetría de la frecuencia cardíaca (HR)
Características de la consola La consola proporciona información importante sobre su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicios. La consola está equipada con la pantalla Nautilus Dual Track con botones de control táctiles ™ para navegar a través de los programas de ejercicios.
Página 24
Botones rápidos del nivel de inclinación: Cambia el nivel de inclinación a los ajustes rápidamente durante un entrenamiento Luces indicadoras de logros: La luz indicadora de logros se activará cuando se alcance un nivel de logro o se revise un resultado Pantalla Nautilus Dual Track ™ Datos de la pantalla superior Pantalla de programas...
Página 25
Pantalla de metas La pantalla de metas muestra el tipo de meta elegido actualmente (Distancia, Tiempo o Calorías), el valor actual para 100% alcanzar la meta y el porcentaje terminado con miras a la meta. Anaerobic 80-90% Aerobic Pantalla del usuario 70-80% La pantalla del usuario muestra cuál perfi l de usuario se eligió actualmente.
® aplicación deportiva "Nautilus Trainer™" en los dispositivos compatibles. La aplicación de software se sincroniza con su máquina de ejercicios para llevar un seguimiento de las calorías totales quemadas, el tiempo, la distancia y más. Esta registra y almacena todos los entrenamientos para consultarlos rápidamente.
Página 27
Una vez que la consola tenga su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie de lugar las manos durante 10 a 15 segundos. La consola validará ahora la frecuencia cardíaca. Hay muchos factores que influyen en la capacidad de los sensores para detectar la señal de su frecuencia cardíaca: • El movimiento de los músculos de la parte alta del cuerpo (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (ruido muscular) que puede interferir con la detección del pulso.
OPERACIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
Para desconectarla, ponga todos los controles en la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. Configuración inicial Durante el primer encendido, la consola debe configurarse con la fecha, la hora y sus unidades preferidas de medida. Fecha: Presione los botones de aumento o disminución para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Presione los botones izquierdo o derecho para elegir el segmento que se convertirá en el valor activo actualmente (mes/día/año).
Página 30
Seleccionar un perfil de usuario Cada entrenamiento se guarda en un perfil de usuario. Asegúrese de seleccionar el perfil de usuario adecuado antes de comenzar un entrenamiento. El último usuario que haya concluido un entrenamiento se convertirá en el usuario predeterminado. Se asignan los valores predeterminados a los perfiles de usuario hasta que se personalicen mediante edición. Asegúrese de editar el perfil de usuario para obtener información más precisa sobre calorías y frecuencia cardíaca. En la pantalla del modo de encendido, presione el botón User (Usuario) para elegir uno de los perfiles de usuario. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario y el ícono correspondiente. Editar perfil de usuario 1. En la pantalla del modo de encendido, presione el botón User (Usuario) para elegir uno de los perfiles de usuario. 2.
Nota: para mostrar un valor de entrenamiento oculto, repita el procedimiento y cambie el valor de la pantalla superior a “ON” (Encendido) para ese valor. Cuando haya terminado de personalizar la pantalla inferior, presione el botón OK para establecerla. 9. La consola irá a la pantalla del modo de encendido con el usuario elegido. Restablecer un perfil de usuario 1.
Programas de perfiles Estos programas automatizan diferentes niveles de resistencia y entrenamiento. Los programas de perfiles se organizan en categorías (Fun Rides [Paseos de diversión], Mountains [Montañas] y Challenges [Desafíos]). Nota: Cuando un usuario haya visto todas las categorías, estas se ampliarán para mostrar los programas dentro de cada una de las categorías. ndary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs FUN RIDES (Paseos de diversión) Rolling Hills (Pendientes suave)
3. Presione el botón Programs (Programas). 4. Presione los botones izquierdo () o derecho () para seleccionar una categoría de entrenamiento. 5. Presione los botones de aumento () o disminución () para seleccionar un entrenamiento de perfil y presione OK. 6.
Página 34
Puntaje de recuperación = Su ritmo cardíaco a 1:00 (al principio de la prueba) menos su ritmo cardíaco a 00:00 (fin de la prueba). Mientras mayor sea el valor del puntaje de la prueba de recuperación, su frecuencia cardíaca regresará más rápidamente a un estado de mayor reposo, además de ser un indicador de mejoría del estado físico. Si anota estos valores, con el tiempo podrá...
4. Presione los botones de aumento () o disminución () para establecer el valor para el entrenamiento. 5. Presione OK para comenzar el entrenamiento. Cambiar un programa de entrenamiento durante un entrenamiento La consola le permite comenzar un programa de entrenamiento distinto a partir de un entrenamiento activo. 1.
Estadísticas GOAL TRACK (y de logros) Las estadísticas de cada entrenamiento se registran en un perfil de usuario. La consola Nautilus Dual Track muestra las estadísticas de entrenamiento Goal Track (Seguimiento de metas) en la ™ pantalla inferior en tres canales: TIME (Tiempo) (total), DISTANCE (Distancia) (total) y CALORIES (Calorías) (total) SPEED (Velocidad) (promedio), RPM (promedio) y HEART RATE (Frecuencia cardíaca) (promedio)
Página 37
Comuníquese con su médico para obtener más información sobre el índice de masa corporal (BMI) y el peso apropiado para usted. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. 8. Presione el botón de aumento () para mover el indicador "SAVE TO USB - OK?" (Guardar en la USB - ¿OK?). Presione OK, y se mostrará...
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite ingresar la fecha y hora, establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, controlar los ajustes de sonido (encendido/apagado) o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento; solo para uso del servicio técnico). 1. P ara ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultáneamente los botones PAUSE/ END (Pausa/Fin) y aumento durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido. Nota: P resione PAUSE/END (Pausa/Fin) para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido.
Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está ilegible o se desprende, comuníquese con el Servicio al Cliente de Nautilus para obtener etiquetas de reemplazo. A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso no supervisado del equipo, siempre...
Página 41
Consola Cubierta, derecha GG Brazo del manubrio, superior izquierdo Cable de frecuencia Tapón de cubierta Cable de medios cardíaca (HR) Manubrio, estático Cubierta, superior Cable de alimentación de CA Cable de datos (E/S), Cable del motor de elevación, Interruptor de alimentación superior inferior Cable del motor de...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla / Revise el tomacorriente Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un pantalla parcial / la unidad (de pared) tomacorriente de pared que funcione. no enciende Compruebe la conexión La conexión debe ser firme y no presentar daños. Reemplace en la parte delantera de la...
Página 43
Condición/problema Lo que debe revisarse Solución La unidad funciona, pero Interferencia Asegúrese de que el receptor de HR no esté obstruido por un la HR telemétrica no se dispositivo electrónico personal en el costado izquierdo de la muestra correctamente bandeja para medios. No hay lectura de Compruebe la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos.
Página 44
Condición/problema Lo que debe revisarse Solución La inclinación no se ajusta Revise la consola Revise si hay señales visibles de que la consola esté dañada. (la máquina enciende y Reemplace la consola si está dañada. funciona) Conexión de inclinación Asegúrese que los cables del manubrio superior derecho y los cables hacia la consola estén bien conectados y no presenten del manubrio (requiere daños.
Página 45
Consola. Máquina de ejercicios Desenchufe la unidad del tomacorriente durante 5 minutos. Vuelva a conectarla al tomacorriente. Dispositivo habilitado para Verifique su dispositivo para asegurarse que se haya habilitado Bluetooth la función inalámbrica Bluetooth ® ® Aplicación deportiva Revise las especificaciones de la aplicación deportiva y confirme que su dispositivo sea compatible. Contacte a [email protected] para obtener ayuda adicional.
Página 46
Condición/problema Lo que debe revisarse Solución Los resultados del Sincronización de cuentas Desde el icono del menú en la aplicación Nautilus Trainer™ entrenamiento no se , seleccione Sincronizar a MyFitnessPal o Under Armour ® ® publican de la aplicación Connected Fitness.
Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en Estados Unidos o Canadá.