Enlaces rápidos

E514 Elíptica
Elíptica
E514
E514
Elíptica
003–3307–101509B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nautilus E514

  • Página 1 E514 Elíptica Elíptica E514 E514 Elíptica 003–3307–101509B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    © 2009 Nautilus, Inc., Todos los derechos reservados ™ y ® indican una marca comercial o una marca comercial registrada. Nautilus, Inc. (www.nautilus.com) las marcas comerciales incluyen NAUTILUS®, BOWFLEX®, STAIRMASTER®, SCHWINN® y UNIVERSAL® y sus logotipos respectivos. Otras marcas comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
  • Página 3: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la seguridad de ésta e invalidar la garantía. • • • Si necesita reemplazar piezas, use sólo las piezas de repuesto y herrajes originales de Nautilus . Si no se usan las piezas ®...
  • Página 4: Especificaciones

    Especificaciones Requerimientos de energía Voltaje de operación 9VCA Corriente operativa 1500mA Aprobaciones Adaptador de energía de CA: UL listado, CSA certificado (o equivalente), entrada de 120V60Hz regulatorias clasificada, 9VCA, salida de 1500mA. Clase 2 o LPS. Herramientas (recomendado) 6 mm (incluido) (recomendado) (incluido) 4 4 4...
  • Página 5: Piezas

    Piezas Elemento Cant Descripción Elemento Cant Descripción Armazón Brazo del manubrio superior izquierdo Placa de montaje del pie Brazo del manubrio inferior izquierdo Estabilizador posterior Brazo del manubrio inferior derecho Estabilizador delantero Manubrio estático Mástil de la consola Consola Asa de transporte Cubierta del mástil Riel para correr Cable de alimentación...
  • Página 6: Herraje

    Herraje Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Arandela ancha, M8 Tornillo de nivelación Arandela de seguridad, M8 Tapa redonda Arandela, M8 Pasador Perno de cabeza hexagonal, M8x20L Arandela ondulada Sellarroscas Tornillo de cabeza hexagonal de Arandela de seguridad, M8 Negra botón, M8x25L Sellarroscas Tornillo Phillips, M5 x20L Cubierta...
  • Página 7: Ensamblaje

    Ensamblaje 1. Conecte el estabilizador posterior y el asa de transporte con los rieles 7 7 7...
  • Página 8 2. Conecte el ensamblaje del riel y el estabilizador delantero con el armazón NOTA: Nivele las piezas antes de apretarlas. 8 8 8...
  • Página 9 3. Conecte el cable de la consola inferior NOTA: No tuerza el Cable de la consola. 9 9 9...
  • Página 10 4. Conecte el mástil de la consola al ensamblaje del armazón NOTA: No tuerza el Cable de la consola. 10 10 10...
  • Página 11: Instale El Manubrio Estático

    5. Instale el manubrio estático NOTA: No tuerza el Cable de la consola. 11 11 11...
  • Página 12 6. Conecte la consola NOTA: No tuerza el Cable de la consola. 12 12 12...
  • Página 13 7. Conecte la consola al ensamblaje del armazón * El herraje ha sido preinstalado en la consola y no se encuentra en la tarjeta de herraje. 13 13 13...
  • Página 14 8. Conecte las patas al ensamblaje del armazón 14 14 14...
  • Página 15 9. Conecte los brazos del manubrio inferior 15 15 15...
  • Página 16 10. Conecte los pedales a los rieles y a los brazos del manubrio inferior NOTA: Compruebe que la chaveta del pasador se enganche en el brazo del manubrio inferior. 16 16 16...
  • Página 17 11. Conecte los brazos del manubrio superior 17 17 17...
  • Página 18 12. Conecte el soporte para la botella de agua al ensamblaje del armazón 18 18 18...
  • Página 19: Inspección Final

    13. Conecte el cable de alimentación al ensamblaje del armazón Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que todos los sujetadores estén apretados, que la máquina esté nivelada y que los componentes estén correctamente unidos. No revisar visualmente y probar el montaje antes del uso puede causar daños en el equipo. También puede causar lesiones graves a los usuarios y observadores.
  • Página 20: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Lea y comprenda todo el Manual del usuario. Conserve el Manual del usuario para futuras consultas. Lea y comprenda todas las advertencias sobre esta máquina. Si ocurre que una de las etiquetas autoadhesivas de advertencia se suelta, está ilegible o se desprende, comuníquese con el Servicio al cliente de Nautilus para reemplazarla. • • •...
  • Página 21: Etiquetas De Advertencias De Seguridad Y Número De Serie

    Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie Tipo Descripción WARNING • • • Keep children away. • • • Prior to use, read and understand the Owners Manual. • • • Injury or death is possible if Caution is not used while using this machine. •...
  • Página 22 AVERTISSEMENT • • • Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cette machine en tout temps. • • • Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel du propriétaire et avec tous les avertissements avant d’utiliser cette machine. • • • Soyez prudent lorsque vous utilisez cet équipement pour ne pas vous infliger de graves blessures.
  • Página 23: Características

    Características Manubrios de brazos oscilantes Pedales Rieles Consola Barras estabilizadoras Sensores de contacto para frecuencia cardíaca (CHR) Manubrio estático Enchufe adaptador de CA Soporte para botella de agua Ruedas para transporte Niveladores 23 23 23...
  • Página 24: Operaciones

    Operaciones Antes de comenzar Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de hacer ejercicios si siente dolor o presión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o siente que va a desmayarse. Póngase en contacto con su médico antes de volver a usar la máquina.
  • Página 25: Pantalla Lcd

    Características Pantalla LCD — Pantalla de la consola con luz de fondo — Interrumpe un entrenamiento activo y, si se vuelve a presionar, termina el entrenamiento Botón STOP/RESET: Botón Increase (▲): — Aumenta un valor (edad, tiempo, distancia, calorías o nivel de resistencia del entrenamiento) Botón QUICK START: —...
  • Página 26 WATT/LEVEL (VATIO/NIVEL) Velocidad Pulso Distancia El campo de la pantalla DISTANCE (DISTANCIA) muestra la cuenta de la distancia (millas o kilómetros) del entrenamiento. Si no se define una meta de distancia para el programa de entrenamiento actual, el valor de la pantalla se inicia en cero y sigue subiendo hasta que éste termina.
  • Página 27: Selección De Programas De Entrenamiento

    Configuración de usuarios La consola Nautilus® 14 Series le permite almacenar y usar dos perfiles de usuario (U1 y U2), además de un usuario invitado para el que no se guardan datos de configuración. Esta característica registra automáticamente los resultados de su entrenamiento en su perfil de usuario y le permite rastrear el avance de su acondicionamiento físico.
  • Página 28: Programas De Perfil

    6. La pantalla muestra el mensaje “USER ADDED” (Usuario agregado) y usted pasa al menú Program. Editar datos del usuario 1. En la pantalla POWER UP MODE, use los botones Increase/Decrease para ir a las opciones View (Ver), Edit (Editar) o Delete (Eliminar). Presione START / ENTER para seleccionar. 2.
  • Página 29: Fitness Test (Prueba De Estado Físico)

    Para obtener mayores detalles sobre las zonas de preparación física, consulte la información sobre preparación física en nuestro sitio Web: www.nautilus.com Programa de 65% de frecuencia cardíaca El programa calcula una frecuencia cardíaca objetivo del 65% de su frecuencia cardíaca máxima a partir de su edad y otros datos de su perfil de usuario.
  • Página 30: Distance Goal (Objetivo De Distancia)

    2. Use las teclas ▲ y ▼ para ajustar el valor TIME (Tiempo). Luego oprima la tecla START/ENTER para comenzar el entrenamiento. Programa de 85% de frecuencia cardíaca El programa calcula una frecuencia cardíaca objetivo del 85% de su frecuencia cardíaca máxima a partir de su edad y otros datos de su perfil de usuario.
  • Página 31: Modo Console Setup (Configuración De Consola)

    Nota: Para desplegar sus resultados durante un tiempo más prolongado que el estándar, presione los botones INCREASE o DECREASE. Modo Console Setup (Configuración de consola) El modo Console Setup permite establecer las unidades de medida en sistema métrico o inglés, ajustar el contraste de la pantalla y desactivar o activar los mensajes motivacionales.
  • Página 32: Banda De Pecho

    Si la consola muestra un valor de frecuencia cardíaca de “0”, el transmisor no está enviando una señal. Asegúrese de que las áreas de contacto texturadas de la banda de pecho hagan contacto con su piel. Es posible que deba humedecerlas levemente. Si no obtiene señal o necesita asistencia adicional, comuníquese con un representante de Nautilus ®...
  • Página 33: Cálculos De Frecuencia Cardíaca

    Cálculos de frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca máxima generalmente disminuye con la edad, comenzando con unos 220 latidos por minuto (LPM) en la niñez hasta llegar a unos 160 LPM a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca en general es lineal, con una disminución de aproximadamente 1 LPM por año.
  • Página 34 consola ahora validará la frecuencia cardíaca. Hay muchos factores que influyen en la capacidad de los sensores para detectar la señal de su frecuencia cardíaca: • • • El movimiento de los músculos corporales superiores (incluidos los brazos) produce una señal eléctrica (artefacto muscular) que puede interferir en la detección del pulso.
  • Página 35: Mantenimiento

    Este aviso se proporciona conforme a la Proposición 65 de California. Si desea información adicional, consulte nuestra página Web en www.nautilus.com/prop65 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siempre desenchufe el cable de alimentación eléctrica y espere cinco minutos antes de limpiar, dar mantenimiento o reparar la máquina.
  • Página 36: Nivele La Máquina

    Nivele la máquina Si su área de entrenamiento no está pareja, debe nivelar su máquina. Gire los pernos de nivelación que se encuentran debajo del estabilizador posterior hasta que la máquina quede bien nivelada. Traslado de la máquina No mueva la máquina sin la ayuda de alguien. Usted puede resultar lesionado o se puede dañar la máquina.
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Revisar Solución La pantalla no enciende / no se ve Tomacorriente (de pared) Use un tomacorriente que funcione completamente / la unidad no enciende correctamente. La conexión en la parte delantera de la La conexión debe ser segura y sin daños. unidad Reemplace el adaptador o la conexión de la unidad si aparecen daños.
  • Página 38 Problema Revisar Solución No hay lectura de velocidad/RPM, La Integridad del cable de la consola Todos los cables deben estar intactos. consola despliega el código de error "E3" principal Reemplace el cable si los alambres están torcidos o cortados. Conexiones y posición de los cables de Asegúrese de que el cable esté...
  • Página 39 Problema Revisar Solución La máquina se balancea/no se asienta Ajuste del nivelador en el estabilizador Nivele la máquina girando el pie hacia delantero adentro o hacia afuera. Superficie debajo de la unidad Nivele la máquina girando el pie hacia adentro o hacia afuera. Pedales sueltos/dificultad para pedalear Herraje Apriete firmemente todo el herraje en...
  • Página 40 40 40 40...
  • Página 41: Contactos

    Tel: + 49 02203 2020 0 Nautilus, Inc. Fax: + 49 02203 2020 45 45 World Headquarters Correo electrónico: [email protected] 16400 SE Nautilus Drive Vancouver, WA, USA 98683 ALEMANIA y AUSTRIA Tel: (800) NAUTILUS (628-8458) Nautilus International GmbH Albin-Köbis-Str. 4 51147 Köln...
  • Página 42 Impreso en China...

Tabla de contenido