• Coloque esta máquina sobre una superficie horizontal sólida y nivelada. • No intente cambiar el diseño ni la funcionalidad de esta máquina. Si lo hace, podría poner en riesgo la seguridad de la máquina e invalidará la garantía. • Si necesita reemplazar piezas, use sólo tornillería y piezas de repuesto originales de Nautilus. No usar repuestos originales puede provocar riesgos para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente e invalidar la garantía. • No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el manual. •...
the Owner’s Manual. • Injury or death is possible if Caution is not used while using this machine. ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y • The maximum user weight for this machine is 300 lbs (136 kg). NÚMERO DE SERIE •...
(181.7 cm) 26.7” y de salida de 9 V CD, 1500 mA. (67.7 cm) Clase 2 Este producto, su embalaje y sus componentes contienen productos químicos que en el estado de California se sabe que producen cáncer, malformaciones de nacimiento o daños reproductivos. Este aviso se proporciona conforme a la Proposición 65 de California. Si desea información adicional, visite nuestro sitio Web en www.nautilus.com/prop65. Antes del ensamblaje Seleccione el área donde va a instalar y hacer funcionar la máquina. Para un funcionamiento seguro, la ubicación debe ser sobre una superficie resistente y nivelada. Disponga un área de entrenamiento de un mínimo de 76 x 120 pulgadas (193 cm x 305 cm). Asegúrese de que el espacio de entrenamiento que está utilizando tenga espacio libre de altura adecuado, según la estatura del usuario y la inclinación máxima de la máquina elíptica. Consejos básicos de ensamblaje Al ensamblar la máquina, respete estos puntos básicos: • Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad importantes" antes del ensamblaje. • Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del ensamblaje.
PIEZAS Como ayuda para el ensamblado, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas ("R ") e izquierdas ("L "). Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Consola Pata izquierda Tapón de cubierta Armazón Mástil de la consola Estabilizador delantero Varilla de pivote de los brazos Pata derecha Manubrio estático Cubierta superior Soporte para botella de agua Pedal derecho Ensamblaje de levantamiento manual Brazo inferior derecho del manubrio Brazo superior izquierdo del manubrio Cable de MP3...
TORNILLERÍA/HERRAMIENTAS Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica, Arandela ondulada M8 x 16 (con adhesivo Loctite ® Arandela plana, M8 Arandela de bloqueo, M8 Arandela ancha, M8 Manguito pivotal Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica, Tapa M8 x 16 Tornillo de cabeza hexagonal M8 x 20 Herramientas Incluidas No incluidas 6 mm (recomendado) 13 mm 15 mm 19 mm...
ENSAMBLAJE 1. Acople el estabilizador delantero al armazón Nota: L a tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
Página 9
2. Acople el ensamblaje del riel al ensamblaje del armazón Nota: A segúrese de que los niveladores estén completamente levantados en el ensamblaje del riel. La tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
Página 10
3. Acople el ensamblaje de levantamiento manual utilizando la varilla de pivote de los brazos Nota: L a tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. AVISO: C on la Varilla de pivote de los brazos debajo de la sección recta del tubo cerca de la parte delantera, empuje el ensamblaje de levantamiento manual hacia el ensamblaje del armazón y apriete completamente la tornillería. Retire la varilla de pivote de los brazos después de apretar la tornillería. Mantenga los dedos lejos de cualquier posibilidad de pellizco al colocar o retirar la varilla de pivote de los brazos.
Página 11
4. Conecte el cable y acople el mástil de la consola al ensamblaje del armazón AVISO: No tuerza el cable de la consola.
Página 12
5. Acople las patas al ensamblaje del armazón...
Página 13
6. Acople la varilla de pivote de los brazos y los brazos inferiores del manubrio al ensamblaje del armazón 13 mm...
Página 14
7. Acople el pedal izquierdo al ensamblaje del armazón AVISO: Repita el paso en el lado opuesto con el pedal derecho (artículo 17).
Página 15
8. Acople los brazos superiores del manubrio al ensamblaje del armazón Nota: L a tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. Asegúrese de que los brazos superiores del manubrio estén firmes antes de ejercitarse.
Página 16
9. Pase los cables y acople el manubrio estático al ensamblaje del armazón Nota: L a tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. AVISO: No tuerza los cables de la consola.
Página 17
10. Conecte el soporte para la botella de agua al ensamblaje del armazón Nota: L a tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
Página 18
11. Quite la tornillería de la consola Nota: L a tornillería (*) viene preinstalada y no está en la lista de tornillería. Si lo desea, aplique el elemento sobrepuesto de francés canadiense a la cara de la consola. 12. Conecte los cables y acople la consola al ensamblaje del armazón AVISO: A linee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden fijos. No tuerza los cables.
Página 19
13. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón Nota: Aplique lubricante de silicona a un paño y limpie los rieles para eliminar el ruido de los rodillos. 14. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los componentes estén correctamente ensamblados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio correspondiente al principio de este manual. No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el Manual del usuario.
ANTES DE COMENZAR Traslado de la máquina La máquina puede ser trasladada por una o más personas en función de sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese de que usted y las demás personas sean físicamente capaces y aptos para mover la máquina de manera segura. Quite el cable de alimentación. 2. U se el asa de transporte para levantar cuidadosamente la máquina hasta que se apoye sobre los rodillos para transporte. 3. E mpuje la máquina hasta el lugar deseado. 4. B aje cuidadosamente la máquina hasta que quede en el lugar deseado. AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina elíptica. Todos los movimientos bruscos pueden afectar el funcionamiento de la computadora.
Antes de usar este equipo, acate las siguientes advertencias: Lea y comprenda todo el manual. Conserve el manual para futuras consultas. L ea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está ilegible o se desprende, comuníquese con Servicio al Cliente de Nautilus para reemplazarla. • No se debe permitir que los niños se suban ni se acerquen a la máquina. Las piezas móviles u otras características de la máquina pueden ser peligrosas para los niños. •...
CARACTERÍSTICAS Consola Nivelador Manubrio estático Estabilizador Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Rodillo para transporte (CHR) Brazo del manubrio Conector de alimentación Soporte para botella de agua Volante totalmente cubierto Botón para liberación de inclinación Altavoces Mango para ajuste de inclinación Ventilador Pedal Bandeja para medios Asa de transporte...
Características de la consola La consola proporciona información importante sobre su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicios. La consola está equipada con la pantalla Nautilus Dual Track con botones de control táctiles ™ para navegar a través de los programas de ejercicios. Pantalla superior 100% Anaerobic 80-90% Aerobic 70-80% Fat burn 50-70% Warm up Less than SPEED TIME DISTANCE DISTANCE LEVEL HEART RATE CALORIES MPH km/h Hr MIN MILES KM...
Página 24
Botones rápidos del nivel de resistencia: Cambia los niveles de resistencia a los ajustes rápidamente durante un entrenamiento Luces indicadoras de logros: La luz indicadora de logros se activará cuando se revise un resultado Pantalla Nautilus Dual Track ™ Datos de la pantalla superior...
100% Anaerobic 80-90% Aerobic Pantalla del usuario 70-80% La pantalla del usuario muestra cuál perfil de usuario se eligió actualmente. Fat burn 50-70% Warm up Less than Pantalla de logros La pantalla de logros se activa cuando se alcanza una meta de entrenamiento o se supera un objetivo de entrenamiento de sesiones anteriores. La pantalla de la consola mostrará una felicitación y le comunicará al usuario su logro con una celebración sonora.
. Revise sus entrenamientos y ® resultados lejos de la máquina y cuando sea práctico para usted. Nautilus Connect™ permite que un valor de entrenamiento se seleccione y pro- duzca gráficas con fines de revisión comparativa semanal, mensual o anual.
Página 27
• Algunas señales de electrocardiograma (ECG) generadas por las personas no son suficientemente potentes para que las detecten los sensores. • La proximidad de otras máquinas electrónicas puede provocar interferencias. Si la señal de su frecuencia cardíaca parece errática alguna vez después de la validación, límpiese las manos, limpie los sensores y vuelva a intentarlo. Cálculos de la frecuencia cardíaca La frecuencia cardíaca máxima generalmente disminuye con la edad, comenzando con unos 220 latidos por minuto (LPM) en la niñez hasta llegar a unos 160 LPM a los 60 años. Esta caída de la frecuencia cardíaca en general es lineal, con una disminución de aproximadamente 1 LPM por año. No hay indicios de que el entrenamiento influya en la disminución de la frecuencia cardíaca máxima. Personas de la misma edad pueden tener diferentes frecuencias cardíacas máximas. Es más preciso determinar este valor sometiéndose a una prueba de esfuerzo que usar una fórmula relacionada con la edad. El entrenamiento de resistencia influye en su frecuencia cardíaca en reposo. El adulto típico tiene una frecuencia cardíaca en reposo de unos 72 BPM, mientras que los corredores muy entrenados pueden tener 40 BPM o menos. La tabla de frecuencia cardíaca es una estimación de la zona de frecuencia cardíaca (HRZ, por su sigla en inglés) que es eficaz para quemar grasa y mejorar su sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían; por lo tanto, su HRZ podría ser varios latidos mayor o menor que el valor que se muestra. El procedimiento más eficaz para quemar grasa durante el ejercicio es comenzar a un ritmo lento y aumentar gradualmente la intensidad hasta que su frecuencia cardíaca alcance entre el 60 y el 85% de su frecuencia cardíaca máxima. Continúe a ese ritmo, manteniendo su frecuencia cardíaca en esa zona objetivo durante más de 20 minutos. Mientras más tiempo mantenga su frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo. El gráfico es una pauta concisa que describe las frecuencias cardíacas objetivo que se sugieren generalmente en función de la edad.
OPERACIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? C onsulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia. • Tres veces por semana durante 30 minutos diarios. •...
Para soltar el ensamblaje de inclinación: No ajuste el ángulo de entrenamiento cuando esté sobre la máquina. 1. T ome el mango para ajuste de inclinación y presione el botón para liberación de inclinación con la palma de la mano. Prepárese para aguantar el peso de las partes levantadas de la máquina. Al soltarse, quizá se desinstale completamente el ensamblaje de inclinación. Asegúrese de que puede aguantar el peso de las partes levantadas de la máquina de forma segura.
Programa de inicio rápido (manual) El programa de inicio rápido (manual) le permite comenzar un entrenamiento sin ingresar información alguna. Durante un entrenamiento manual, cada columna representa un período de tiempo de 2 minutos. La columna activa avanzará por la pantalla cada 2 minutos. Si el entrenamiento dura más de 30 minutos, la columna activa se fija en la última columna derecha y empuja las columnas anteriores fuera de la pantalla. 1. Párese en la máquina. 2. P resione el botón User (Usuario) para elegir el perfil de usuario correcto. Si usted no tiene una configuración de perfil de usuario, puede elegir un perfil de usuario que no tenga datos personalizados (solo valores predeterminados).
Página 31
El segmento activo actualmente parpadeará. Use los botones de aumento o disminución para desplazarse por el alfabeto y el espacio en blanco (que se encuentra entre A y Z). Para establecer cada segmento, utilice los botones izquierdo() o derecho() para alternar entre segmentos. Presione el botón OK para aceptar el nombre de usuario mostrado. 5. P ara editar los otros datos del usuario (editar edad, editar peso, editar altura, editar sexo), utilice los botones de aumento o disminución para ajustar, y presione OK para establecer cada entrada. 6. La pantalla de la consola muestra el indicador SCAN (Analizar). Esta opción controla la forma en que se muestran los valores de entrenamiento en la pantalla inferior durante un entrenamiento.
Cambio de los niveles de resistencia Presione los botones de aumento() o disminución() del nivel de resistencia para cambiar, en cualquier momento, el nivel de resistencia en un programa de entrenamiento. Para cambiar el nivel de resistencia rápidamente, presione el botón rápido del nivel de resistencia deseado. La consola se ajustará al nivel de resistencia seleccionado del botón rápido.
Perfil de entrenamiento y programa de metas La consola le permite seleccionar el programa de perfil y el tipo de meta para su entrenamiento (Distancia, Tiempo o Calorías), además de establecer el valor de meta. 1. Párese en la máquina. 2. Presione el botón User (Usuario) para elegir el perfil de usuario correcto. 3. Presione el botón Programs (Programas). 4. Presione los botones izquierdo() o derecho() para seleccionar una categoría de entrenamiento. 5. P resione los botones de aumento() o disminución() para seleccionar un entrenamiento de perfil, y presione OK.
Los programas de frecuencia cardíaca objetivo utilizan su edad y otros datos de usuario para establecer los valores de las zonas de frecuencia cardíaca para su entrenamiento. Luego, la pantalla de la consola le presenta indicadores para que configure su entrenamiento: 1. Seleccione el nivel de entrenamiento para el control de la frecuencia cardíaca: PRINCIPIANTE ( "BEG" ) o AVANZADO ( "ADV" ) y presione OK.
El nivel de resistencia de enfriamiento se puede ajustar con los botones de aumento y disminución de resistencia (RESISTANCE), pero la consola no mostrará el valor. Puede presionar PAUSE/END (Pausa/Fin) para detener el período de resultados/enfriamiento y volver al modo de encendido. Si no hay ninguna señal de RPM o HR, la consola pasa automáticamente al modo de inactividad. Estadísticas GOAL TRACK (y de logros) Las estadísticas de cada entrenamiento se registran en un perfil de usuario. La consola Nautilus Dual Track muestra las estadísticas de entrenamiento Goal Track (Seguimiento de metas) en la ™ pantalla inferior en tres canales: a.) T IME (Tiempo) (total), DISTANCE (Distancia) (total) y CALORIES (Calorías) (total) b.)
Página 36
La medida de BMI es una útil herramienta que muestra la relación entre el peso y la altura que se asocia con la grasa corporal y el riesgo para la salud. La siguiente tabla ofrece una clasificación general para el conteo de BMI: Peso deficiente Menos de 18.5 Normal 18.5 – 24.9 Peso excesivo 25.0 – 29.9 Obesidad 30.0 y más Nota: La clasificación puede sobrestimar la grasa corporal en los atletas y otras personas que tienen una figura mus- culosa. También puede subestimar la grasa corporal en las personas de mayor edad y otras que han perdido masa muscular. Comuníquese con su médico para obtener más información sobre el índice de masa corporal (BMI) y el peso apropiado para usted. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referen- cia. 5. P resione el botón de aumento() para ir al indicador "SAVE TO USB - OK?" (Guardar a la USB - ¿OK?). Presione OK y se mostrará...
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite ingresar la fecha y hora, establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, cambiar el tipo de máquina, controlar los ajustes de sonido (encendido/apagado) o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento; solo para uso del servicio técnico). 1. P ara ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultáneamente los botones PAUSE/ END (Pausa/Fin) y derecho durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido. Nota: Presione PAUSE/END (Pausa/Fin) para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido. 2. L a pantalla de la consola muestra el indicador de fecha con los ajustes actuales. Para realizar cambios, presione los botones de aumento o disminución para ajustar el valor activo actualmente (intermitente). Presione los botones izqui- erdo o derecho para elegir el segmento que se convertirá en el valor activo actualmente (mes/día/año). Presione OK para establecer la selección. La pantalla de la consola muestra el indicador de tiempo con los ajustes actuales.
Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está ilegible o se desprende, comuníquese con A D V E R T E N C I A Servicio al Cliente de Nautilus para reemplazarla. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o el uso no supervisado del equipo, siempre desenchufe el P E L I G R O cable de alimentación del tomacorriente de pared y de la máquina, y espere 5 minutos antes de la...
Piezas para mantenimiento A Consola N Cubierta, derecha AA Brazo del manubrio, superior izquierdo B Cable de frecuencia cardíaca (HR) O Tapón de cubierta BB Rueda para transporte C Manubrio, estático Cubierta, superior CC Correa de transmisión D Cable de la consola, superior Q Cubierta, izquierda DD Polea de transmisión E Varilla de pivote de los brazos...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla / Revise el tomacorriente Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un pantalla parcial / la unidad (de pared) tomacorriente de pared que funcione. no enciende Compruebe la conexión La conexión debe ser firme y no presentar daños. Reemplace en la parte delantera de la el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de estos unidad está dañado.
Página 41
Condición/problema Lo que debe revisarse Solución La consola se apaga Revise el tomacorriente Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un (entra al modo de (de pared) tomacorriente de pared que funcione. inactividad) mientras está en uso Compruebe la conexión La conexión debe ser firme y no presentar daños. Reemplace en la parte delantera de la el adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de estos unidad está dañado.
Página 42
Condición/problema Lo que debe revisarse Solución Aparece un chirrido Perno que conecta los Afloje levemente el perno de la varilla de pivote hasta que el unos cuantos minutos brazos oscilantes al eje ruido desaparezca. Para ver una demostración, observe el después de comenzar que atraviesa el mástil de video. También puede aplicarse grasa blanca de litio como un entrenamiento y la consola solución temporal. Comuníquese con Atención al Cliente para normalmente empeorará...
Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto. Esta garantía solo es válida para máquinas auténticas, originales y legítimas fabricadas por Nautilus, Inc., las cuales se venden a través de un agente autorizado y se usan en los Estados Unidos o Canadá.