Instrucciones de uso PROPHYflex 4 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Indicaciones para el usuario ....................5 2 Seguridad ........................... 7 2.1 Riesgo de infección ......................7 2.2 Embolia aérea y formación de enfisema cutáneo ............... 7 2.3 Estado técnico ....................... 8 2.4 Accesorios y combinaciones con otros aparatos..............
Página 4
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 Tabla de contenidos 7.4.5 Secado mecánico....................27 7.5 Productos y sistemas de conservación - Mantenimiento ............. 27 7.6 Embalaje ........................27 7.7 Esterilización ......................... 28 7.8 Almacenamiento......................28 8 Producto auxiliar ........................ 29 9 Condiciones de la garantía ....................31...
1 Indicaciones para el usuario 1 Indicaciones para el usuario Estimado usuario, KaVo le desea que disfrute de su nuevo producto de calidad. Para poder traba- jar sin problemas y de forma rentable y segura, lea atentamente las indicacio- nes siguientes.
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 1 Indicaciones para el usuario Fabricante oficial Marcado CE según la directiva 93/42/CE sobre productos sanitarios Observar las instrucciones de uso electrónicas Atención: tener en cuenta los documentos de acompañamiento Señal de conformidad EAC (Eurasian Conformity = conformidad euroa- siática)
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 2 Seguridad | 2.1 Riesgo de infección 2 Seguridad Este manual de uso es parte del producto y debe ser leído con cuidado antes de usar el dispositivo y estar siempre a la disposición. El producto sólo debe usarse según el uso destinado, no se permite su uso con otros fines diferentes.
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 2 Seguridad | 2.3 Estado técnico 2.3 Estado técnico Un producto o componente dañado puede lesionar al paciente, al operador o a terceros. ▶ Utilizar el producto y los componentes únicamente si externamente están en perfecto estado.
La reparación y el mantenimiento sólo deben ser realizados por personal de servicio formado. Las siguientes personas están autorizadas para ello: ▪ Los técnicos de las filiales de KaVo con la formación correspondiente sobre el producto ▪ Los técnicos de los socios de KaVo con la formación correspondiente sobre...
PROPHYflex 4 Wave (N.º de mat. 3.002.8000) PROPHYflex 4 Lime (N.º de mat. 3.002.8200) PROPHYflex 4 Flamingo (N.º de mat. 3.002.8800) PROPHYflex 4 S Wave (N.º de mat. 3.004.5900) PROPHYflex 4 S Lime (N.º de mat. 3.004.5930) PROPHYflex 4 S Flamingo (N.º de mat. 3.004.5950) 3.1 Fin previsto –...
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 3 Descripción del producto | 3.2 Datos técnicos Según estas disposiciones, es obligación del usuario: ▪ Utilizar sólo instrumentos de trabajo no defectuosos. ▪ Prestar atención al fin de uso correcto. ▪ Protegerse a sí mismo, a los pacientes y a terceros contra peligros.
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 3 Descripción del producto | 3.3 Volumen de suministro 3.3 Volumen de suministro El juego se compone de: Núme- Descripción N° de mat. ro/n.º de pos. 1 x ① PROPHYflex 4 con: Funda de agarre larga 3.003.0520...
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 3 Descripción del producto | 3.4 Condiciones de transporte y almacenamiento 3.4 Condiciones de transporte y almacenamiento AVISO Puesta en marcha después de un almacenamiento en un lugar alta- mente refrigerado. Fallo de funcionamiento. ▶ Los productos altamente refrigerados deben estar a una temperatura de entre 20 °C y 25 °C (68 °F hasta 77 °F) antes de su puesta en servicio.
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 4 Puesta en funcionamiento y puesta fuera de servicio | 4.1 Montaje del acoplamiento MULTIflex 4 Puesta en funcionamiento y puesta fuera de servicio ADVERTENCIA Peligro por el uso de productos no estériles. Peligro de infección para el operario y el paciente.
▶ Antes de cada paciente, reacondicionar el recipiente de polvo y llenar de nuevo. ▶ Tenga en cuenta las fichas de datos de seguridad de los polvos de KaVo. ▶ Se podrá acceder a estas fichas en www.kavo.com, bajo el apartado "Fi- chas de datos de seguridad".
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 5 Manejo | 5.3 Rellenado del depósito de polvo ▶ Desenroscar el depósito de polvo girándolo hacia la izquierda. ▶ Antes de rellenar el recipiente de polvo, sacudir bien el polvo en la bolsa de relleno.
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 5 Manejo | 5.4 Fijar la funda de agarre 5.4 Fijar la funda de agarre La funda de agarre se puede obtener en dos longitudes distintas. ▪ Funda de agarre larga: 3.003.0520 ▪ Funda de agarre corta: 3.003.2607 ▶...
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 5 Manejo | 5.7 Indicaciones de uso del polvo PROPHYflex, las PROPHYpearls® y el polvo PROPHYflex Perio 5.7 Indicaciones de uso del polvo PROPHYflex, las PROPHYpearls® y el polvo PROPHYflex Perio ® Polvo PROPHYflex PROPHYpearls...
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 6 Resolución de problemas | 6.1 Limpieza de cánulas atascadas 6 Resolución de problemas Medidas preventivas ▶ Después de cada tratamiento y antes de cada esterilización desenroscar el recipiente de polvo girando hacia la izquierda y sustituirlo por un recipiente de polvo limpio.
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 6 Resolución de problemas | 6.2 Limpieza del cuerpo del instrumento obstruido 6.2 Limpieza del cuerpo del instrumento obstruido ▶ Retirar la funda de agarre con cánula. ▶ Desenroscar el depósito de polvo girándolo hacia la izquierda.
Página 21
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 6 Resolución de problemas | 6.2 Limpieza del cuerpo del instrumento obstruido ▶ Limpiar o desatrancar el tubo de medios desde delante y atrás con la fresa de limpieza. ▶ Volver a apretar la tobera con la llave.
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 7 Pasos de preparación según la norma ISO 17664 | 7.1 Preparación en el lugar de empleo 7 Pasos de preparación según la norma ISO 17664 7.1 Preparación en el lugar de empleo ADVERTENCIA Peligro por productos contaminados.
7 Pasos de preparación según la norma ISO 17664 | 7.3 Preparación manual 7.3.2 Limpieza interior manual No se puede utilizar la limpieza interior manual del PROPHYflex 4. Para que el reacondicionamiento sea eficaz, es preciso llevar a cabo una limpieza interna de tipo mecánico con un aparato de limpieza y desinfección según la norma ISO...
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 7 Pasos de preparación según la norma ISO 17664 | 7.4 Preparación a máquina 7.4 Preparación a máquina ADVERTENCIA Desinfección incompleta. Riesgo de infección. ▶ Utilizar procedimientos de desinfección que demuestren ser bactericidas, fungicidas y virucidas.
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 7 Pasos de preparación según la norma ISO 17664 | 7.4 Preparación a máquina 7.4.1 Vista general de las posibilidades de reacondicionamiento Limpieza Limpieza Limpieza Desinfec- Esteriliza- previa externa a máquina interior a máquina ción exte- ción...
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 7 Pasos de preparación según la norma ISO 17664 | 7.4 Preparación a máquina 7.4.2 Limpieza previa Accesorios necesarios: ▪ Agua potable 30 C ± 2 C (86 F ± 4 ▪ Cepillo, p. ej., un cepillo dental de dureza media ▶...
Nota Respetar las instrucciones de uso del termodesinfectante. ▶ Para evitar perjuicios en el producto sanitario de KaVo, asegurarse de que éste esté seco por dentro y por fuera tras el fin del ciclo. 7.5 Productos y sistemas de conservación -...
Enroscar el de- pósito de polvo y la pieza de mano solo en estado frío. Este producto sanitario KaVo es termorresistente hasta un máx. de 138 ℃ (280.4 °F). De los siguientes procesos de esterilización puede elegirse el más adecuado (según la autoclave disponible):...
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 8 Producto auxiliar 8 Producto auxiliar Disponible en comercios especializados en odontología. Cánula N.º de mat. 3.003.1138 Depósito de polvo N.º de mat. 3.002.8136 Tapa de goma supragingival N.º de mat. 3.004.4708 Tapa de goma subgingival N.º...
Página 30
Instrucciones de uso PROPHYflex 4 8 Producto auxiliar Polvo PROPHYflex con sabor a N.º de mat. 1.007.0014 naranja, caja con 80 unidades N.º de mat. 1.007.0015 Polvo PROPHYflex con sabor a mora, N.º de mat. 1.007.0016 caja con 80 unidades Polvo PROPHYflex con sabor a ce- N.º...
Para este producto sanitario de KaVo se aplican las siguientes condiciones de garantía: KaVo asume ante el cliente final la prestación de garantía para el correcto fun- cionamiento y la ausencia de defectos en el material o en el procesamiento du- rante un período de 12 meses a partir de la fecha indicada en la factura según...