Precauciónes Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el Proyector NEC WT615/WT610 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. Su número de serie está situado en el lado derecho de su proyector. Anótelo aquí: PRECAUCIÓN...
Información Importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación 1. Para mejores resultados, use su proyector en una habitación oscura. 2.
Información Importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas 1. Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas de cristal podrían esparcirse por la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. •...
Ajuste de la distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres (Almohadilla para alfileres) ..42 Uso del apuntador láser ..................... 44 Utilización de la pluma electrónica (sólo WT615) ............45 Para apagar el proyector .................... 48 µ Cuando termine de usar el proyector ................. 49...
Página 7
Índice 4. Funciones convenientes ............... Interrupción de la imagen y del sonido ............... 51 Congelación de una imagen ..................51 Uso del apuntador ...................... 51 Ampliación y movimiento de la imagen ..............52 Para obtener ayuda en línea ..................52 Uso de un ratón USB ....................
Página 8
Precauciones con el mando a distancia ............... 12 Utilización del mando a distancia en funcionamiento con cables ......12 Denominación de las partes y funciones de la pluma electrónica suministrada (sólo WT615) ....13 Instalación de pilas ....................13 Precauciones al utilizar la pluma electrónica ............13...
Manual del usuario y Supportware de • Cubierta de protección contra el usuario 2 polvo (24BS7272) Sólo para Norteamérica Sólo WT615 Tarjeta de registro • Pluma electrónica y pila • Dispositivo de memoria de USB (7N960221) Garantía limitada Sólo para Europa Póliza de garantía...
Felicitaciones por haber adquirido el proyector WT615/WT610 El WT615/WT610 es un proyector XGA con un sofisticado espejo esférico que produce una imagen mejorada. Con el WT615/WT610 podrá proyectar imágenes de hasta 100 pulgadas (medida diagonal). Disfrute de una visualización en pantalla amplia y clara desde su PC, estación de trabajo u ordenador Macintosh, reproductor de DVD, videograbadora,...
Página 11
1. Introducción Acerca de este manual La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una descripción general.
Este slot de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver®. MicroSaver® es una marca registrada de Kensington Microware Inc. El logotipo es una marca registrada propiedad de Kensington Microware Inc. Asa de transporte Controles Sensor para la pluma electrónica (sólo WT615) D IO D IO I- I Panel del terminal N IT Ventilación (salida)
1. Introducción Abrir y cerrar la cubierta del espejo Para cerrar la cubierta del espejo: Para abrir la cubierta del espejo: 1. Cierre despacio la cubierta del espejo mientras sostiene los 1. Coloque el interruptor de bloqueo de la cubierta del espejo dos extremos.
1. Introducción 5. Botón SOURCE Características de la parte superior Utilice este botón para seleccionar una fuente de vídeo como, por ejemplo, un ordenador, videograbadora, PC CARD reproductor de DVD o visor (tarjeta PC). Pulse el botón y libérelo rápidamente para visualizar FOCUS la lista de fuentes.
1. Introducción Descripción del panel de terminales REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I COMPUTER S-VIDEO IN DVI-I IN COMPUTER IN MONITOR OUT AUDIO IN VIDEO IN /MONO 1. Conector de entrada COMPUTER IN/ 6. Miniconector de salida AUDIO OUT (miniclavija Componente (mini D-Sub de 15 contactos) estéreo) Conecte un ordenador u otros equipos RGB...
Página 16
USB suministrado. (disponible en el comercio) o una tarjeta LAN Puede controlar las funciones del ratón del ordenador inalámbrica opcional de NEC. desde el mando a distancia. NOTA: Se inserta una tarjeta virtual en cada ranura en el momento del transporte.
1. Introducción ¿ Denominación de las partes del mando a distancia 5. Botón POWER OFF Puede usar este botón para apagar el proyector. NOTA: Para apagar el proyector, pulse dos veces el botón POWER OFF. POWER 6. Botones MAGNIFY (+) (–) LASER MAGNIFY PAGE...
Página 18
1. Introducción 20. Botones SLIDE (+) (–) Pulse el botón (+) para seleccionar la siguiente carpeta o diapositiva y pulse el botón (–) para seleccionar la carpeta o diapositiva anterior. 21. Botón ASPECT Pulse este botón para visualizar el menú selector de relación de aspecto.
1. Introducción Instalación de pilas Deslice la cubierta sobre las Quite la tapa del compartimiento Retire las dos pilas antiguas e pilas hasta que encaje en de las pilas. instale pilas nuevas (AAA). posición. NOTA: No tire de la cubierta de la pila Asegúrese de que la polaridad NOTA: No mezcle tipos de pilas con mucha fuerza.De lo contrario...
1. Introducción Denominación de las partes y funciones de la pluma electrónica suministrada (sólo WT615) El WT615 viene con una pluma electrónica. La pluma electrónica funciona como si fuera un ratón USB conectado al proyector. Consulte la página para obtener información sobre la conexión del ratón USB.
Página 21
Instalación y conexiones Configuración de la pantalla y del proyector ....16 Cómo hacer las conexiones ........19 Cuando se visualice una señal digital DVI ............19 Conexión de un ordenador PC o Macintosh ............19 Cómo conectar la salida SCART (RGB) ............... 20 Utilización de dos entradas analógico COMPUTER simultáneamente ....
Esta sección describe como montar su proyector y como conectar el vídeo y las fuentes de audio. Al instalar el proyector por primera vez, lea con atención la GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD WT615/WT610. Su proyector resulta muy sencillo de configurar y de utilizar.
2. Instalación y conexiones Configuración de la pantalla y del proyector 1. Consulte la “Distancia de proyección (C)” en el diagrama y utilice la distancia entre la pantalla y el proyector que corresponda según el tamaño de la pantalla. Por ejemplo, para proyectar sobre una pantalla de 60”, coloque el proyector a una distancia aproximada de 26,3 cm de la pantalla.
De lo contrario el sensor de detección de objetos podría funcionar incorrectamente y no encenderse el proyector. Precauciones al utilizar la pluma electrónica (solo WT615) • Utilice una pantalla de superficie dura apropiada para el uso de la pluma electrónica. Los tamaños de pantalla soportados son de 101,6 a 203,2 cm.
NOTA: Para modelos Macintosh más antiguos, utilice un adaptador de contactos disponible en el comercio (no suministrado) para realizar la conexión al puerto de vídeo del Mac. NOTA: El WT615/WT610 no es compatible con salidas descodificadas de vídeo NEC ISS-6020 y ISS-6010.
1. Desconecte la alimentación del proyector y del equipo de vídeo. 2. Use el adaptador ADP-SC1 SCART de NEC y un cable SCART (disponible en el comercio) para conectar la entrada COMPUTER del proyector y la salida SCART (RGB) del equipo de vídeo.
2. Instalación y conexiones Utilización de dos entradas analógico COMPUTER simultáneamente Si necesita utilizar simultáneamente dos entradas analógico COMPUTER, conecte un cable DVI-A a VGA como se muestra a continuación. DVI-I IN COMPUTER IN REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I COMPUTER S-VIDEO IN...
2. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo MONITOR OUT REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I COMPUTER S-VIDEO IN DVI-I IN COMPUTER IN MONITOR OUT AUDIO IN VIDEO IN /MONO Del cable de señal RGB/VGA (disponibles en el comercio o suministrados con un monitor externo) Cable de señal RGB/ (suministrado) al mini...
2. Instalación y conexiones Conexión del reproductor de DVD AUDIO IN COMPUTER COMPUTER IN REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I COMPUTER S-VIDEO IN DVI-I IN COMPUTER IN MONITOR OUT AUDIO IN VIDEO IN /MONO cable RCA de 15 contactos opcional (hembra) 3 (ADP-CV1) Cable audio Cable RCA 3 de vídeo de componente...
2. Instalación y conexiones Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I COMPUTER S-VIDEO IN DVI-I IN COMPUTER IN MONITOR OUT AUDIO IN VIDEO IN /MONO Cable de vídeo (no suministrado) Cable de audio (no suministrado)
Conexión a una red El WT615/WT610 viene estándar con una ranura de tarjeta PC la cual acepta una tarjeta de LAN alámbrica e inalámbrica. También se puede obtener una conexión LAN inalámbrica al colocar la tarjeta LAN inalámbrica opcional (NWL-100A/ E) en el slot de la tarjeta PC del proyector.
Página 33
2. Instalación y conexiones (B) Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red → Modo: Infraestructura) Tarjeta LAN inalámbrica Función de LAN inalámbrica incorporada Tarjeta LAN inalámbrica (opcional) Punto de acceso LAN cableada Para realizar la conexión con una LAN cableada por un punto de acceso, es necesario seleccionar el modo de infraestructura.
Inserción y extracción de una tarjeta PC Para insertar la tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC o una tarjeta de memoria PC (la cual se menciona en este manual como Tarjeta PC), siga los pasos que se mencionan a continuación.
2. Instalación y conexiones Tipo de tarjeta PC El slot de la tarjeta PC sólo admite tarjetas PCMCIA tipo II. NOTA: El proyector no es compatible con tarjetas de memoria flash formateadas con NTFS. Asegúrese de utilizar una tarjeta de memoria flash formateada con el sistema de ficheros FAT32, FAT16 o FAT. Para formatear la tarjeta de memoria flash en su ordenador, consulte el documento o fichero de ayuda que viene incluido con su sistema operativo de Windows.
2. Instalación y conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Primero conecte a la entrada AC IN del proyector la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado, y luego conecte la otra clavija de este cable en la toma de corriente mural. Asegúrese de introducir completamente los enchufes en la toma AC IN y en la toma de corriente mural.
Página 37
Ajuste de la distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres (Almohadilla para alfileres) ........42 Uso del apuntador láser ..........44 Utilización de la pluma electrónica (sólo WT615) ..45 Para apagar el proyector ........... 48 µ Cuando termine de usar el proyector ......49...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: • El proyector tiene dos interruptores de alimentación: el interruptor de alimentación principal y el botón POWER (ON/STAND BY) (POWER ON y OFF en el mando a distancia).
Página 39
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de seleccionar uno de los 21 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
Si la pantalla está inclinada verticalmente u horizontalmente, la distorsión trapezoidal aumenta. Siga los pasos siguientes para configurar correctamente el proyector y la pantalla. Operaciones comunes tanto para el WT615 como para el WT610 1. Compruebe si la pantalla se encuentra en posición vertical viéndola desde un lado.
Página 41
FREEZE 3D REFORM 5. Utilice el botón SELECT para seleccionar [Configuración] y luego pulse el botón ENTER. Sólo WT615 6. Utilice el botón SELECT para seleccionar [Indicador de inclinación] y luego pulse el botón ENTER. El modelo de prueba aparecerá para cubrir la pantalla. Al mismo tiempo la pantalla [Indicador de inclinación] aparecerá...
Página 42
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 7. Ajuste la altura para mantener el proyector nivelado girando los pies en la parte frontal y trasera. Al inclinar el proyector se moverá la guía deslizante de Tilt Indicator hacia la derecha o hacia la izquierda respectivamente. Incline el proyector de tal forma que ambas guías deslizantes “Trasera/ Frontal”...
• Repita los pasos que van del 9 al 11 si la imagen mostrada no está alineada con la pantalla. • En el WT615 puede utilizar la pluma electrónica como ayuda para instalar el proyector paralelo a la pantalla. Para más información, vea “Instalación del proyector paralelo a la pantalla”...
Página 44
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 3. Toque ligeramente el centro de la marca con la pluma electrónica. Toque Se visualizará la pantalla [Detección paralela]. Cuando el marcador se encuentre en el centro del indicador, vaya al paso 6. Cuando el marcador no se encuentre en el centro del indicador, significa que el proyector y la pantalla no están paralelos el uno con el otro.
Página 45
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) NOTA: • En cuanto a las características ópticas de este proyector, además de la distorsión trapezoidal (página 102), pueden darse casos de distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres. Para ajustar la imagen proyectada con la pantalla, primero siga los pasos del 9 al 11 de las páginas a la (Ajuste de la distancia de proyección →...
Página 46
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) [Síntoma 3] Como se muestra en el diagrama de la derecha, cuando el borde izquierdo de la imagen está ensanchado verticalmente, esto significa, que el proyector no está colocado justo en frente de la pantalla o el proyector está dirigido ligeramente hacia la izquierda.
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Utilizando el mando a distancia Pulse alguno de los botones siguientes, COMPUTER, VIDEO o VIEWER. VIDEO VIDEO COMPUTER VIEWER ASPECT AUTO ADJ. SLIDE PIC-MUTE HELP...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Optimización automática de la imagen RGB Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen RGB Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente. [Imagen de baja calidad] SELECT VIDEO...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres (Almohadilla para alfileres) Si la distorsión de tipo esferoide o almohadilla para alfileres se hace notoria, ajuste con [Almohadilla para alfileres]. Referencia • Distorsión esferoide o almohadilla para alfileres en este proyector La cantidad de distorsión esferoide y almohadilla para alfileres de este proyector es igual o inferior al 2% (distorsión de la TV) en cada una de las direcciones vertical y horizontal (en pantallas de 40 a 100 pulgadas).
Página 50
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) • Pulse el botón SELECT y alinee el cursor con [Arriba], a Pantalla (línea sólida) Área proyectada (línea de puntos) continuación, pulse el botón SELECT para permitir el ajuste de las hendiduras y protuberancias del extremo superior de la imagen proyectada.
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ¶ Uso del apuntador láser Puede usar el láser para atraer la atención de las personas a un punto rojo que puede situar sobre cualquier objeto. PRECAUCIÓN: • No mire directamente al apuntador láser mientras éste está encendido. •...
Calibración de la pluma Calíbrelo de tal forma que los contactos de la pluma sean detectados de forma apropiada por el sensor en el WT615. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o del proyector.
Página 53
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 3. Pulse el botón SELECT para seleccionar [Calibración de pluma] y pulse el botón ENTER. Se visualizará una marca “O ”en la pantalla. 4. Toque ligeramente la marca de círculo “O” con la pluma electrónica. Se visualizará...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Función Pizarra Puede utilizar la pluma electrónica para operar la función Pizarra. Consulte la página 55. NOTA: Sujete la pluma electrónica de forma vertical contra la pantalla para utilizarla. De lo contrario, puede que no se reflecte en la pantalla el trazo de la pluma.
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Para apagar el proyector Controles de la carcasa Mando a distancia Para apagar el proyector: 1. Pulse el botón POWER (ON/STAND BY) en el proyector o el SELECT POWER botón POWER OFF en el mando a distancia. LASER MAGNIFY PAGE...
3. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) µ Cuando termine de usar el proyector Preparativos: Asegúrese de que la alimentación está desactivada. 1. Cierre la cubierta del espejo. Después de cerrar la cubierta del espejo, bloquéela deslizando el interruptor de bloqueo de la cubierta del espejo a la posición de bloqueo.
Página 57
Funciones convenientes Interrupción de la imagen y del sonido ...... 51 · Congelación de una imagen ........51 » Uso del apuntador ............. 51 ¿ Ampliación y movimiento de la imagen ..... 52 ´ Para obtener ayuda en línea ........52 ²...
4. Funciones convenientes ³ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón PIC-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y VIDEO COMPUTER VIEWER AUTO ADJ. ASPECT SLIDE del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido PIC-MUTE HELP NOTA: El menú...
4. Funciones convenientes ¿ Ampliación y movimiento de la imagen Puede ampliar el área que desea en hasta un 400 por ciento. Para ello: POWER LASER MAGNIFY PAGE 1. Pulse el botón Pointer para visualizar el POINTER DOWN apuntador. 2. Mueva el apuntador al área que desea ampliar.
4. Funciones convenientes ² Uso de un ratón USB Un ratón USB ofrece gran flexibilidad de uso. Se puede usar un ratón USB disponible en el comercio. NOTA: Puede haber ciertas marcas de ratón USB que no son compatibles REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN...
4. Funciones convenientes ¶ Uso de la función de ratón remoto La función de ratón remoto incorporada le permite controlar las funciones de ratón de su ordenador mediante el mando a distancia. Esta función resulta de gran utilidad para desplazarse haciendo clic por las presentaciones generadas en su ordenadors.
La función Pizarra permite hacer anotaciones y dibujar en una imagen proyectada. NOTA: La función Pizarra está disponible sólo cuando se utiliza la pluma electrónica suministrada (WT615) o un ratón USB. Para visualizar la barra de herramientas Pizarra, haga clic en el botón del medio del ratón, mantenga pulsado el botón B de la pluma electrónica durante un mínimo de 0,5 segundos, o seleccione [Configuración] →...
Los dispositivos de memoria USB no están disponibles para la función Capturar en el WT610. • Al guardar imágenes capturadas a un dispositivo de memoria de USB en el WT615, asegúrese de utilizar el dispositivo de memoria de USB incluido con el WT615. Un dispositivo de memoria de USB comercialmente disponible podría dañarse.
2. Pulse el botón SELECT para seleccionar el submenú Configuración y pulse el botón ENTER. La ficha de la página "Básico" aparecerá resaltada. Sólo WT615 3. Pulse dos veces el botón SELECT para seleccionar la ficha de la página “Seguridad”.
Página 65
4. Funciones convenientes 4. Pulse cuatro veces el botón SELECT para seleccionar “Seguridad”. 5. Pulse el botón ENTER para visualizar la pantalla Seguridad. 6. Pulse una vez el botón SELECT para seleccionar el cuadro de entrada de palabra clave y pulse el botón ENTER.
Página 66
4. Funciones convenientes 7. Introduzca una palabra clave alfanumérica utilizando el teclado del software. Por ejemplo, para introducir “1234”, siga los pasos 7-1 a 7-4 a continuación. NOTA: • Asegúrese de anotar su palabra clave. • No utilice espacios (SP) en la palabra clave. 7-1.
Página 67
4. Funciones convenientes Cómo comprobar si la función Seguridad está habilitada Para comprobar si la función Seguridad está habilitada, apague el proyector y vuelva a encenderlo. 1. Pulse el botón POWER (ON/STAND BY). Aparecerá el mensaje “Alimentación Desact. /¿Está seguro?”. Pulse el botón ENTER o el botón POWER (ON/STAND BY) o el botón POWER OFF de nuevo.
9. Pulse el botón SELECT para seleccionar “OK” y, a continuación, pulse el botón ENTER. La función Seguridad quedará inhabilitada. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la palabra clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación.
[Importante] Al guardar imágenes capturadas a un dispositivo de memoria de USB en el WT615, asegúrese de utilizar el dispositivo de memoria de USB incluido con el WT615. Un dispositivo de memoria de USB comercialmente disponible podría dañarse. • Para utilizar un dispositivo de memoria USB, conecte el dispositivo al puerto USB (tipo A).
IP del proyector ha sido ajustado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Cuando el host name del proyector ha sido ajustado como “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html se especifica para la dirección o la columna de entrada del URL.
4. Funciones convenientes Estructura del servidor HTTP Alimentación: Este controla la alimentación del proyector. Act......Activa la alimentación. Desact....Desactiva la alimentación. Imagen: Controla el ajuste de vídeo del proyector. Brillo ....Aumenta el valor de ajuste del brillo. Brillo ....
Página 72
4. Funciones convenientes Mute: Controla la función de desactivación del proyector. Imagen Act.... Desactiva el vídeo. Imagen Desact..Cancela la desactivación del vídeo. Sonido Act.... Desactiva el audio. Sonido Desact..Cancela la desactivación del audio. OSD Act....Desactiva la visualización en pantalla. OSD Desact.
NOTA: Para utilizar el Desktop Control Utility 1.0, es necesario tener un ratón USB insertado dentro del puerto USB del proyector. El WT615 no requiere de conexión con un ratón USB porque la pluma electrónica se puede utilizar como un ratón USB. Esta...
4. Funciones convenientes Operations on the Computer 1. Conecte el ordenador a la red LAN y realice los ajustes necesarios. 2. Instale en el ordenador el Desktop Control Utility 1.0. • Para obtener las instrucciones de dicha instalación, consulte la “Guía de Wired and Wireless Network Setup”.
Página 75
4. Funciones convenientes Operaciones en el proyector – Conexión al ordenador 1. Realice los ajustes LAN en el proyector. Realice los ajustes LAN en [Configuración] → [Instalación] → [Modo LAN] en el menú. (consulte la página 111) 2. Conecte al proyector un ratón USB de los disponibles en el comercio. (consulte la página 53) 3.
4. Funciones convenientes 9. Introduzca la contraseña que anotó en el paso anterior [6] en “Operaciones en el ordenador”. 10. Introduzca la contraseña y haga clic en “OK”. La ventana de introducción de la contraseña se apagará. 11. Haga clic en el icono de búsqueda de PC Aparecerá...
4. Funciones convenientes Las operaciones siguientes sólo están disponibles con los botones en el proyector o en el mando a distancia. Icono de desconexión ..Utilice este icono para cortar la comunicación con el ordenador. Icono de cambio ....Seleccione este icono y pulse el botón ENTER para ajustar el modo de bloqueo de cambio. Seleccione este icono y pulse el botón ENTER nuevamente para cancelar el modo de bloqueo de cambio.
Uso del visor Cómo aprovechar todas las ventajas de la función Visor ... 72 Control de la función Visor desde el proyector (reproducción) ............73 » Para cambiar el logotipo de fondo ......79...
El fichero “Index” es un fichero creado utilizando el Ulead Photo Explore 8.0 contenido en CD-ROM del Supportware 2 de usuario NEC suministrado. Consulte la “Guía del usuario NEC User Supportware 2” incluida en el CD-ROM de NEC User Supportware 2 para la instalación del Ulead Photo Explore 8.0 en su ordenador.
5. Uso del visor Control de la función Visor desde el proyector (reproducción) En esta sección se describe la forma de reproducir diapositivas creadas utilizando la función Visor del proyector. También es posible crear diapositivas directamente a partir de las imágenes proyectadas con el proyector. Proyección de diapositivas (Visor) Preparativos: Utilice la función Captura para guardar ficheros gráficos (ficheros JPEG, BMP, GIF no-entrelazados o PNG no-entrelazados) en una tarjeta PC o en una memoria USB insertada en el slot del proyector.
5. Uso del visor Elementos de la ventana del visor Miniatura/nombre de fichero Número de ficheros Carpeta “_ _CAP_ _ ” Slot 1 3 Ficheros _CAP_ Lista de carpetas _RESTORE RECYCLED 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Barra de desplazamiento Cursor (naranja) Información 1/3 0000.jpg 60KB seleccionar : ENTER...
5. Uso del visor Ajuste de opciones para el visor Modo de reproducción: Manual ....Con este ajuste se visualiza una diapositiva manualmente cuando se ha seleccionado la fuente Visor. Auto ...... Con este ajuste se reproducen diapositivas automáticamente cuando se ha seleccionado la fuente Visor. Intervalo: Especifica el tiempo del intervalo entre 5 y 300 segundos.
5. Uso del visor Salir de Visor Para salir de Visor, realice el cambio a otra entrada como por ejemplo a Computer, DVI (DIGITAL/ANALOG), Video, S-Video o LAN. * Para cambiar la entrada, hay dos maneras de hacerlo: * Pulse el botón COMPUTER o VIDEO en el mando a distancia. * Pulse el botón MENU del mando a distancia para visualizar el menú...
5. Uso del visor Borrar imágenes capturadas Puede usar el comando Borrar del menú Visor para borrar imágenes capturadas. Para borrar imágenes capturadas: Preparativos: Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada en el slot de tarjeta PC o que la memoria USB está insertada en el puerto USB del proyector.
Página 85
5. Uso del visor Para borrar todas las imágenes capturadas: 1. Repita los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito anteriormente. 2. Pulse el botón EXIT para seleccionar la carpeta “__CAP__” en el directorio (panel de la izquierda). Slot 1 3 Ficheros __CAP__ _RESTORE...
“Sí” y pulse el botón ENTER. Esto completa el cambio de logotipo de fondo. Tenga presente que si cambia el logotipo de fondo NEC por otro, no podrá restablecer el logotipo de fondo original, aun cuando utilice “Reajuste”. Para colocar el logotipo NEC nuevamente como logotipo de fondo, repita los pasos mencionados anteriormente.
Uso de los menús en pantalla Uso de los menús ............81 Árbol de menús ............82 Elementos de los menús ........... 84 Descripciones y funciones del menú [Fuente] ... 85 Descripción de los menús y funciones [Ajuste] ..88 Descripción de los menús y funciones [Configuración] ..
6. Uso de los menús en pantalla Uso de los menús 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el Menú. Ventana de submenú Submenú Menú principal Botones disponibles NOTA: Los comandos tales como ENTER y EXIT que aparecen en la barra gris indican los botones que están disponibles. 2.
Reducción de ruido Desact., Bajo, Medio, Alto Matriz del color HDTV, SDTV Convertidor I/P Deinterlace(Auto/Fijo), Entrelazo Configuración Básico Calibración de pluma (Sólo WT615) Indicador de inclinación Almohadilla para alfileres Izquierda/Derecha, Arriba, Abajo Piedra angular Keystone Horizontal, Vertical Modo lámpara Normal, Eco Modo Menú...
Página 90
6. Uso de los menús en pantalla Menú Elemento Configuración Instalación Orientación Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior, Techo frontal Pantalla Tipo de pantalla: 4:3, 16:9 / Posición Modo LAN Perfil Perfiles, DHCP, Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de acceso, Configuración DNS, Avanzado: Tipo de red, Wep Dominio Host Name, Nombre de dominio...
6. Uso de los menús en pantalla Elementos de los menús Ficha Botón de opción Triángulo Botón Cerrar Botón Ayuda Barra deslizante Casilla de verificación Marca de verificación Botón Cancelar Botón OK Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Resaltar .......
Explore 8.0 para NEC. Consulte la página para obtener información sobre la visualización de diapositivas. Selecciona una señal de la tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC o de una tarjeta LAN alámbrica conectada en la ranura de tarjeta del proyector. Modelo de prueba Visualiza un modelo de prueba para verificar sus ajustes o la posición de la imagen.
6. Uso de los menús en pantalla Lista entradas Utilice los botones SELECT del mando a distancia o del proyector para seleccionar la señal y pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en el proyector para visualizar la pantalla Control de edición de entradas. Cómo registrar la señal proyectada en la lista de entradas 1.
6. Uso de los menús en pantalla Comandos de edición de entrada Puede editar señales en la lista de entradas. Cargar ....Esta opción le permite seleccionar una señal de la lista. Guardar ....Esta opción le permite guardar la señal actual proyectada. Cortar ....
6. Uso de los menús en pantalla ´ Descripción de los menús y funciones [Ajuste] Básico [Brillo] Ajuste el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [Contraste] Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante. [Color] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color (no es válido para RGB y DVI digital).
6. Uso de los menús en pantalla [Tinte] Varía el nivel de color de +/- verde a +/-azul. El nivel de rojo se usa como referencia. Este ajuste sólo es válido para entradas de vídeo, componente y TV estándar (no es válido para RGB y DVI digital). [Definición] Controla el grado de detalle de la imagen para vídeo (no es válido para RGB y DVI digital).
6. Uso de los menús en pantalla Selección de formato de pantalla [Relación de aspecto Ratio] (no disponible para Visor) Tipo de pantalla 4:3 Tipo de pantalla 16:9 La opción “Relación de aspecto” le permite seleccionar el formato más apropiado para visualizar la imagen fuente. Cuando se selecciona el tipo de pantalla 4:3 como fuente, se visualizan las siguientes opciones: 4:3 ......
6. Uso de los menús en pantalla Control del volumen [Volumen] Es posible ajustar el nivel de volumen de los altavoces del proyector y AUDIO OUT (conector miniestéreo). Reajuste Para restablecer los ajustes para “Básico”, seleccione “Reajuste” y pulse el botón ENTER. Aparecerá...
Página 99
6. Uso de los menús en pantalla [Detallar ajustes] Este le proporcionará tres páginas de menús que ofrecen ajustes más detallados. [Página 1] Selección del ajuste de referencia [Referencia] Esta función le permite utilizar valores de corrección de color o gama como datos de referencia para optimizar distintos tipos de imágenes.
Página 100
6. Uso de los menús en pantalla Ajuste de temperatura del color [Temperatura del color] Con esta función se ajusta la temperatura del color mediante el uso de la barra deslizante. NOTA: * Cuando se selecciona “Presentación” en “Referencia”, esta función no estará disponible. * Si se cambian los ajustes de "Balance de blancos", el valor de temperatura de color indicado en la pantalla no reflejará...
6. Uso de los menús en pantalla Selección del tipo de señal [Tipo de señal] Seleccione entre señal de ordenador y señal de componente. RGB ....... Señal del ordenador Componente ..Señales componentes tales como Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr NOTA: Esta función sólo está disponible para la señal del ordenador. Si no obtiene una imagen de mejor calidad al ajustar "Seleccionar señal"...
6. Uso de los menús en pantalla Opciones de imagen Ajuste del reloj y de la fase [Reloj/Fase] Esta función le permite ajustar manualmente el reloj y la fase. Reloj ...... Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales.
6. Uso de los menús en pantalla Selección de la resolución [Resolución] Esta función le permite activar o desactivar la función Advanced AccuBlend. Auto ...... Activa la función Advanced AccuBlend. El proyector reduce o amplia automáticamente la imagen para ajustarla al tamaño completo de la pantalla.
6. Uso de los menús en pantalla Video Selección del nivel de reducción de ruido [Reducción de ruido] (no está disponible para las entradas RGB, DVI digital, Visor y LAN; está disponible para entradas estándar de TV) Seleccione uno de los tres niveles de reducción de ruido de vídeo: Bajo, Medio o Alto. NOTA: Mientras más bajo sea el nivel de reducción de ruido, mejor será...
Básico Calibración de pluma (sólo WT615) Calíbrelo de tal forma que los contactos de la pluma sean detectados de forma apropiada por el sensor en el WT615. Importante Antes de utilizar la pluma electrónica o cuando haya cambiado la posición del proyector o el tamaño de la pantalla, asegúrese de utilizar [Calibración de pluma] para calibrar la pluma electrónica y la pantalla.
6. Uso de los menús en pantalla Corrección del modo almohadilla para alfileres [Almohadilla para alfileres] Si los lados horizontal y vertical se doblan hacia afuera, utilice [Almohadilla para alfileres] para corregir la distorsión. Para obtener más información al respecto, consulte “ Ajuste de la distorsión almohadilla para alfileres o barril [Almohadilla para alfileres]”...
Página 107
6. Uso de los menús en pantalla 4. Pulse dos veces el botón 3D REFORM en el mando a distancia. Se visualiza la pantalla de ajuste Piedra angular. 5. Utilice el botón SELECT para seleccionar el icono que apunta en la dirección en que desea mover el cuadro de imagen proyectado.
Página 108
6. Uso de los menús en pantalla 10 .Pulse el botón SELECT para seleccionar “OK” y pulse el botón ENTER. Esto completa la corrección de la distorsión Piedra angular. Seleccione “Cancelar” para volver a la pantalla de ajuste sin guardar los cambios. Seleccione “Reajuste”...
6. Uso de los menús en pantalla Selección del modo de corrección keystone [Keystone] Esta opción le permite corregir manualmente la distorsión trapezoidal. Al seleccionar este elemento se visualizará la pantalla de ajuste Keystone. 1. Pulse el botón SELECT para ajustar la distorsión trapezoidal en dirección horizontal. 2.
6. Uso de los menús en pantalla Selección del modo de lámpara Normal o Eco [Modo lámpara] Esta función le permite seleccionar dos modos de brillo para la lámpara: Normal y Eco. La vida útil de la lámpara puede prolongarse en hasta 4000 horas si se utiliza el modo Eco. Al seleccionar el modo Eco disminuye el ruido del ventilador en comparación al modo Normal.
6. Uso de los menús en pantalla Menú Selección de color para el menú [Selección de color de menú] Es posible elegir un color para el menú. Activación/desactivación de visualización de fuente y mensajes [Seleccionar visualización] Fuente ....Esta opción activa o desactiva la visualización de nombre de entrada (por ejemplo, Computer, DVI (DIGITAL/ ANALOG), Vídeo y No hay entrada) que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
6. Uso de los menús en pantalla Selección del tiempo de visualización del menú [Tiempo visual. menú] Esta opción le permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir para que el menú se apague automáticamente si no se pulsa ningún botón. Las opciones de preajuste son “Manual”, “Auto 5 seg”, Auto 15 seg”,y Auto 45 seg”. El preajuste de fábrica es “Auto 5 seg”.
6. Uso de los menús en pantalla Ajuste de una contraseña [Contraseña (Menú)] / [Contraseña (Logotipo)] Puede establecer una contraseña para el proyector y evitar de esta forma el uso no autorizado del mismo. Cuando se ajusta [Contraseña (Menú)], al cambiar el menú de Básico a Avanzado se visualizará la pantalla de entrada [Contraseña (Menú)].
Página 114
6. Uso de los menús en pantalla Seguridad La función Seguridad le permite proteger el proyector de modo que éste no proyecte una señal si no se introduce una palabra clave. También hay una opción que permite bloquear el proyector mediante el uso de una tarjeta PC registrada como clave de protección.
Página 115
3. Introduzca la palabra clave en la pantalla Introducción de código de desbloqueo. Podrá ver la imagen proyectada. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la palabra clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de desbloqueo. Para más información, consulte el final de esta sección.
Página 116
Si extravía la tarjeta PC que ha registrado, proceda de la siguiente forma: NOTA: NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación a cambio de la contraseña registrada y el código de solicitud. Para más información, consulte el final de esta sección.
6. Uso de los menús en pantalla Instalación Selección de la orientación del proyector [Orientación] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. Selección de formato de pantalla y posición de pantalla [Pantalla] Tipo de pantalla ..
Europa : http://www.nec-display-solutions.com Global : http://www.nec-pj.com • Para utilizar la LAN inalámbrica, inserte la tarjeta LAN inalámbrica opcional NEC (NWL-100E) dentro de la ranura de la tarjeta PC. Consulte "Inserción y extracción de una tarjeta PC” en la página 27.
Página 119
6. Uso de los menús en pantalla Para ajustar un punto de acceso LAN inalámbrico: 1. En la ficha “Perfiles”, seleccione “Perfiles” y luego seleccione “Perfil 1” o “Perfil 2”. 2. En la ficha “Perfiles”, seleccione “Avanzado” y luego pulse el botón ENTER. 3.
Página 120
6. Uso de los menús en pantalla Perfiles Perfiles (para tarjeta PC): Para ejecutar fácilmente una LAN inalámbrica utilizando Image Express Utility 2.0, seleccione “Conexión fácil”. Es posible almacenar como máximo dos ajustes para la tarjeta LAN inalámbrica opcional en la memoria del proyector.
Página 121
6. Uso de los menús en pantalla Menú Avanzado Tipo de red (sólo se requiere para inálambricas) Estudio del sitio: Visualiza una lista de SSID disponibles en el lugar para la LAN inalámbrica. Seleccione un SSID al cual le sea posible acceder.
Página 122
6. Uso de los menús en pantalla WEP (sólo se requiere para sistemas inalámbricos) Seleccione esta opción si utiliza la clave WEP (Wired Equivalent Privacy) para encriptación o no. Para utilizar encriptación, especifique la clave WEP. Inhabilitar ....Con esta opción no se activará la función de encriptación. Es posible que sus comunicaciones sean monitoreadas por terceros.
Página 123
6. Uso de los menús en pantalla Uso del teclado del software para introducir una clave de encriptación. 1. Seleccione una de las claves, Clave 1, Clave 2, Clave 3 y Clave 4 y luego pulse el botón ENTER. Aparecerá el teclado del software. 2.
Página 124
6. Uso de los menús en pantalla Correo Notificación por correo: Al marcar esta casilla se habilitará la función Habilitar notificación por correo. Esta opción le notifica a su ordenador en caso de mensajes de error por correo electrónico cuando utilice LAN inalámbrica o cableada.
6. Uso de los menús en pantalla Especificación de un nombre para su proyector [Nombre de proyector] Especifique un nombre de proyector único. Pulse para visualizar el teclado del software y escriba en este. Se pueden usar hasta 16 caracteres alfanuméricos. Después de introducir un nombre, seleccione “OK” y pulse el botón ENTER.
6. Uso de los menús en pantalla Selección del modo de ahorro de energía y de espera El proyector cuenta con dos modos de espera: Normal y de ahorro de energía. El modo de ahorro de energía es el modo que le permite poner el proyector en la condición de ahorro energía, en la cual se consume menos energía que en el modo normal.
6. Uso de los menús en pantalla Opciones Selección de ajuste automático [Ajuste automático] Esta función activa el modo Ajuste automático, en el cual la imagen RGB se puede ajustar de forma automática o manual (ajuste del ruido y la estabilidad de la imagen). Puede realizar el ajuste automático de dos formas: Normal y Fino Desact.
6. Uso de los menús en pantalla Habilitación del modo de alta velocidad de ventilador [Modo de ventilador] Esta opción le permite seleccionar entre dos modos de velocidad de ventilador: el modo Auto y el modo Alta velocidad. Auto ...... Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna.
6. Uso de los menús en pantalla Selección de formato de señal [Seleccionar señal] Computer Le permite ajustar “Ordenador” para detectar automáticamente la fuente entrante RGB o componente tal como un ordenador o reproductor de DVD. Sin embargo puede haber algunas señales RGB y componentes que el proyector no puede detectar.
Selección de la pizarra [Pizarra] Con esta opción se visualiza la barra de herramientas Pizarra. La función Pizarra se puede utilizar también con la pluma electrónica en el WT615. Consulte la página 47. Selección del color del tablero [Color del tablero]...
6. Uso de los menús en pantalla Uso de la función de zoom digital [Zoom digital] Esta opción le permite reducir y mover la imagen proyectada. Al seleccionar este elemento se visualizará la pantalla de ajuste Zoom digital. Pulse el botón ZOOM del mando a distancia para ver el menú Digital Zoom. Utilice los símbolos para seleccionar Reduction Ratio, Horizontal Position o Vertical Position.
6. Uso de los menús en pantalla Uso del temporizador Desactivado [Tempor. Desactivado] 1. Seleccione un tiempo de desconexión entre 30 minutos y 16 horas: Desact., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00. 2. Seleccione “OK” y pulse el botón ENTER del mando a distancia. 3.
6. Uso de los menús en pantalla Ajuste de los subtítulos ocultos [Leyenda cerrada] Esta opción ajusta varios modos de subtítulos ocultos que permiten superponer texto sobre la imagen proyectada. Leyenda 1-4 ..El texto se superpone. Texto 1-4 ....El texto se visualiza en pantalla completa. Desact.
6. Uso de los menús en pantalla Tiempo de uso Restante de la lámpara (%) Cont. de hora de lámpara (H) Uso del proyector (H) NOTA: El indicador de progreso indica el porcentaje de vida útil restante de la lámpara. Este valor le informa de las horas de uso de la lámpara y del proyector, respectivamente.
6. Uso de los menús en pantalla LAN Perfil Esta página muestra información sobre los ajustes para la tarjeta LAN. Dirección IP ....... Indica la dirección IP del proyector cuando se utiliza una tarjeta LAN. Máscara de subred .... Indica la máscara de subred del proyector cuando se utiliza una tarjeta LAN. Puerta de acceso ....
Reajuste de todas las configuraciones para todas las señales a los valores preajustados de fábrica excepto para Lista de entradas, Calibración de pluma (sólo WT615), Idioma, Fondo, Bloquear botón del gabinete, Contraseña (Menú), Contraseña (Logotipo), Seguridad, Modo LAN, Nombre de proyector, Velocidad de Comunicación, Modo de espera, Restante de la lámpara, Cont.
6. Uso de los menús en pantalla Borrado del contador de la lámpara [Borrar cont. de hora de lámpara] Reajusta el reloj de la lámpara a cero. NOTA: El proyector se apagará y entrará en el modo de espera tras 2100 horas (4100 horas : Modo Eco) de servicio. En esta condición no es posible borrar el contador de la lámpara en el menú.
Mantenimiento Manipulación y cuidados de la superficie del espejo ..132 Limpieza de la cubierta .......... 133 » Reemplazo de la lámpara ........134...
7. Mantenimiento En esta sección se describe los procedimientos de mantenimiento básicos que debe seguir para reemplazar la lámpara y para limpiar el gabinete y el objetivo. Manipulación y cuidados de la superficie del espejo Si no va a utilizar el proyector durante un largo período de tiempo, cierre la cubierta del espejo. Así, protegerá...
7. Mantenimiento Limpieza de la cubierta 1. Apague el proyector antes de limpiarlo. 2. Limpie la cubierta periódicamente con un paño húmedo. Si está muy sucia, utilice un detergente suave. No utilice nunca detergentes o disolventes fuertes tales como alcohol o diluyente. El proyector tiene un sensor que detecta un objeto enfrente del espejo más grande o en la trayectoria de luz.
2000 horas (máximo 4000 horas: modo Eco) de uso, la bombilla de la lámpara se puede romper, y los trozos de vidrio pueden esparcirse sobre el bastidor de la lámpara.No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. Para reemplazar la lámpara: 1.
Página 142
4. Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor quede enchufado en el conector. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC (WT61LP). 5. Asegure el bastidor con los dos tornillos. Asegúrese de apretar bien los tornillos.
Página 143
7. Mantenimiento 6. Instale la cubierta de la lámpara. 7. Apriete el tornillo de la cubierta de la lámpara. Asegúrese de apretar bien el tornillo. 8. Después de instalar una lámpara nueva, seleccione el menú [Reajuste] → [Borrar cont. de hora de lámpara] para borrar el tiempo restante de la lámpara y el cont.
Página 144
Apéndice Detección de fallos ..........138 Especificaciones ............. 142 Dimensiones de la cubierta ........144 Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER ..........145 Lista de señales de entrada compatibles ....146 Códigos de control de PC y conexión de cables ..147 Uso del teclado del software ........
8. Apéndice Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación [POWER] Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está desconectada. –...
Página 146
8. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (Consulte también la sección “Indicador de Alimentación/Estado/Lámpara” en la página 138) Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del enciende mando a distancia está...
Página 147
(sólo para • Compruebe si ha realizado la calibración de la pluma. Debe calibrar la pluma al utilizarla por primera vez. el WT615) Consulte la página 45. • No utilice la pluma electrónica en los siguientes casos. Vea la página 18.
Página 148
"Fn" junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
8. Apéndice Especificaciones Esta sección proporciona información técnica acerca del funcionamiento del DLP™ proyector WT615/WT610. Número de modelo WT615/WT610 Sección óptica DMD™ 0,7” Dispositivo de microespejo digital de chip único (Single Chip Digital Micromirror Device [DMD™]), Relación de aspecto 4:3 Resolución...
Página 150
Cumple con la directriz sobre baja tensión (EN60950, aprobado por TUV Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necdisplay.com Europa : http://www.nec-display-solutions.com Global : http://www.nec-pj.com Digital Light Processing, DLP y DMD son marcas comerciales registradas de Texas Instruments. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8. Apéndice Dimensiones de la cubierta PC CARD UNLOCK FOCUS MIRROR SOURCE LOCK MENU SELECT ENTER EXIT REFORM AUTO ADJUST POWER STATUS STAND BY LAMP 313 (12,3) With mirror cover open 380 (15,0) REMOTE PCCONTROL PC CARD AUDIO IN AUDIO OUT DVI-I S-VIDEO IN DVI-I IN...
8. Apéndice Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Nivel de señal 11 12 13 14 15 Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) 9 10 Señal de sincronización: Nivel TTL Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo...
8. Apéndice Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de código POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER INPUT SELECT DVI (ANALOG) INPUT SELECT DVI (DIGITAL) INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF...
8. Apéndice Conector de control de PC (DIN-8P) A GND del PC A TxD del PC A RxD del PC NOTA 1: Los contactos 2, 3, 5, 6 y 8 se utilizan en el interior del proyector. NOTA 2: Para recorridos largos de cable, se recomienda ajustar la velocidad de comunicación en los menús del proyector a 9600 bps.
8. Apéndice º Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 157
Adaptador de vídeo: Otros: Proyector Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...