Página 102
8. Ajuste de la distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres (Almohadilla para alfileres) ............... S-15 9. Uso del apuntador láser ................ S-17 10. Utilización de la pluma electrónica (sólo WT615) ........ S-18 11. Para apagar el proyector ..............S-21 12. Cuando termine de usar el proyector ..........S-22...
El propósito de esta guía es describir el procedimiento para el ajuste de la imagen proyectada por el dispositivo WT615/WT610 al tamaño de pantalla deseado. También se ofrecen descripciones de las pantallas y soportes adecuados para el uso de la unidad WT615/WT610.
Página 104
ADVERTENCIA • No coloque el proyector, la pantalla o el soporte en un lugar con pendiente o en una posición inestable. Si lo hace, podría provocar la caída de la pantalla o del proyector, lo que podría causar daños personales. •...
Este slot de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver®. MicroSaver® es una marca registrada de Kensington Microware Inc. El logotipo es una marca registrada propiedad de Kensington Microware Inc. Asa de transporte Controles (S-6) Sensor para la pluma electrónica (sólo WT615) D IO D IO I- I Panel del terminal N IT (S-5) Ventilación (salida)
Configuración de la pantalla y del proyector 1. Consulte la “Distancia de proyección (C)” en el diagrama y utilice la distancia entre la pantalla y el proyector que corresponda según el tamaño de la pantalla. Por ejemplo, para proyectar sobre una pantalla de 60”, coloque el proyector a una distancia aproximada de 26,3 cm de la pantalla.
De lo contrario el sensor de detección de objetos podría funcionar incorrectamente y no encenderse el proyector. Precauciones al utilizar la pluma electrónica (solo WT615) • Utilice una pantalla de superficie dura apropiada para el uso de la pluma electrónica. Los tamaños de pantalla soportados son de 101,6 a 203,2 cm.
Conexiones 1. Conecte el cable de señal de 15 pins-15 pins que acompaña a la unidad. Para ordenadores Macintosh antiguos, utilice un adaptador de pins disponible en las tiendas para conectar la unidad al puerto de vídeo del ordenador Macintosh. NOTA : Desconecte de la red eléctrica todos los equipos antes de realizar las conexiones.
Para encender el proyector NOTA: • El proyector tiene dos interruptores de alimentación: el interruptor de alimentación principal y el botón POWER (ON/STAND BY) (POWER ON y OFF en el mando a distancia). • Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación suministrado, asegúrese de que el interruptor de alimentación principal esté...
Página 111
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de seleccionar uno de los 21 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú siga los pasos que se indican a continuación: 1.
Si la pantalla está inclinada verticalmente u horizontalmente, la distorsión trapezoidal aumenta. Siga los pasos siguientes para configurar correctamente el proyector y la pantalla. Operaciones comunes tanto para el WT615 como para el WT610 1. Compruebe si la pantalla se encuentra en posición vertical viéndola desde un lado.
Página 113
FREEZE 3D REFORM 5. Utilice el botón SELECT para seleccionar [Configuración] y luego pulse el botón ENTER. Sólo WT615 6. Utilice el botón SELECT para seleccionar [Indicador de inclinación] y luego pulse el botón ENTER. El modelo de prueba aparecerá para cubrir la pantalla. Al mismo tiempo la pantalla [Indicador de inclinación] aparecerá...
Página 114
7. Ajuste la altura para mantener el proyector nivelado girando los pies en la parte frontal y trasera. Al inclinar el proyector se moverá la guía deslizante de Tilt Indicator hacia la derecha o hacia la izquierda respectivamente. Incline el proyector de tal forma que ambas guías deslizantes “Trasera/ Frontal”...
• Repita los pasos que van del 9 al 11 si la imagen mostrada no está alineada con la pantalla. • En el WT615 puede utilizar la pluma electrónica como ayuda para instalar el proyector paralelo a la pantalla. Para más información, vea “Instalación del proyector paralelo a la pantalla”...
Página 116
[Síntoma 1] En el caso de distorsión trapezoidal (tal como se ilustra), o la pantalla se oriente ligeramente hacia arriba o el proyector se orienta ligeramente hacia arriba. [Acción] Incline el extremo superior de la pantalla hacia la parte delantera o gire las patas delanteras del proyector para corregir la distorsión trapezoidal.
Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Utilizando el mando a distancia Pulse alguno de los botones siguientes, COMPUTER, VIDEO o VIEWER. VIDEO VIDEO COMPUTER VIEWER AUTO ADJ. SLIDE ASPECT PIC-MUTE HELP VOLUME FOCUS ZOOM FREEZE 3D REFORM Selección desde la lista de fuentes...
Optimización automática de la imagen RGB Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen RGB Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente. [Imagen de baja calidad] SELECT VIDEO COMPUTER VIEWER AUTO ADJ.
Ajuste de la distorsión esferoide o Almohadilla para alfileres (Almohadilla para alfileres) Si la distorsión de tipo esferoide o almohadilla para alfileres se hace notoria, ajuste con [Almohadilla para alfileres]. Importante Al utilizar [Almohadilla para alfileres] la pluma electrónica no estará disponible. Para que la pluma electrónica vuelva a estar disponible, utilice [Almohadilla para alfileres] para borrar su valor de corrección.
Página 120
• Pulse el botón SELECT y alinee el cursor con [Arriba], a Pantalla (línea sólida) Área proyectada (línea de puntos) continuación, pulse el botón SELECT para permitir el ajuste de las hendiduras y protuberancias del extremo superior de la imagen proyectada. •...
Uso del apuntador láser Puede usar el láser para atraer la atención de las personas a un punto rojo que puede situar sobre cualquier objeto. PRECAUCIÓN: • No mire directamente al apuntador láser mientras éste está encendido. • No apunte con el apuntador láser a ninguna persona. •...
Calibración de la pluma Calíbrelo de tal forma que los contactos de la pluma sean detectados de forma apropiada por el sensor en el WT615. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia o del proyector.
Página 123
3. Pulse el botón SELECT para seleccionar [Calibración de pluma] y pulse el botón ENTER. Se visualizará una marca “O ”en la pantalla. 4. Toque ligeramente la marca de círculo “O” con la pluma electrónica. Se visualizará otra marca “O ”en la pantalla. Toque Utilice el mismo procedimiento cada vez que aparezca una marca en forma de círculo “O”...
Página 124
Función Pizarra Puede utilizar la pluma electrónica para operar la función Pizarra. NOTA: Sujete la pluma electrónica de forma vertical contra la pantalla para utilizarla. De lo contrario, puede que no se reflecte en la pantalla el trazo de la pluma. La pluma electrónica debe de utilizarse a un ángulo inferior a 20 grados desde la posición en forma vertical.
¸ Para apagar el proyector Controles de la carcasa Mando a distancia Para apagar el proyector: 1. Pulse el botón POWER (ON/STAND BY) en el proyector o el SELECT POWER botón POWER OFF en el mando a distancia. LASER PAGE MAGNIFY Aparecerá...
¹ Cuando termine de usar el proyector Preparativos: Asegúrese de que la alimentación está desactivada. 1. Cierre la cubierta del espejo. Después de cerrar la cubierta del espejo, bloquéela deslizando el interruptor de bloqueo de la cubierta del espejo a la posición de bloqueo. 2.