Tabla de contenido

Enlaces rápidos

A.D.U.
Advanced Drilling Unit
Manual de instrucciones
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones, antes de utilizar o reparar la
herramienta, debe leer y comprender la siguiente información,
así como las instrucciones de seguridad proporcionadas por
separado (número de artículo: 6159922500).
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras
consultas.
6159920010_01_ES ● 12/2017
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter SETI-TEC LINE A.D.U.

  • Página 1 A.D.U. Advanced Drilling Unit Manual de instrucciones 6159920010_01_ES ● 12/2017 AVISO Para reducir el riesgo de lesiones, antes de utilizar o reparar la herramienta, debe leer y comprender la siguiente información, así como las instrucciones de seguridad proporcionadas por separado (número de artículo: 6159922500). Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
  • Página 2 A.D.U. 6159920010_01_ES Encontrará más información sobre sus contactos SETI-TEC en: www.seti-tec.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    A.D.U. 6159920010_01_ES Índice 1 - Consideraciones generales ............5 1.1 - Alcance de suministro ................... 5 1.2 - Garantía ......................5 1.3 - Servicio al cliente ................... 5 2 - Signos y símbolos de seguridad ..........5 3 - Certificaciones y declaraciones..........6 3.1 - Declaración de uso ..................
  • Página 4 A.D.U. 6159920010_01_ES 5.4 - Lubricación (opcional) ................36 5.4.1 - Llenar el depósito de aceite ............36 5.4.2 - Vaciar el depósito de aceite ............36 5.4.3 - Ajustar la presión de aire..............37 5.4.4 - Comprobar la lubricación ............... 38 5.4.5 - Ajustar el flujo de aceite ..............
  • Página 5: Consideraciones Generales

    A.D.U. 6159920010_01_ES 1 - Consideraciones generales 1.1 - Alcance de suministro 1.3 - Servicio al cliente Gracias por haber adquirido una unidad de A fin de garantizar un funcionamiento eficaz y perforación avanzada "ADU" de SETI-TEC. fiable de su producto, se recomienda someterlo a un mantenimiento a cargo de su proveedor de Previamente a su entrega, este producto fue servicios.
  • Página 6: Certificaciones Y Declaraciones

    A.D.U. 6159920010_01_ES 3 - Certificaciones y declaraciones 3.1 - Declaración de uso Los valores declarados no son aptos para un uso en evaluaciones de riesgos, y los valores medidos Este producto está diseñado para perforar agujeros en determinados lugares de trabajo podrían ser en diversos metales y materiales compuestos más altos.
  • Página 7: Descripción

    A.D.U. 6159920010_01_ES 4 - Descripción 4.1 - Máquina 4.1.1 - Diseño modular Cabezal Lubricación incorporada - Opcional Reductor de 2 etapas Motor - turbina integrada Contador de ciclos - Opcional Bayoneta de ¼ de vuelta Pinza concéntrica Plantilla para perforar Sujeción J Sujeción C...
  • Página 8: Con Lubricación Incorporada

    A.D.U. 6159920010_01_ES 4.1.2 - Con lubricación incorporada 4.1.3 - Sin lubricación incorporada Entrada de lubricación Lubricación incorporada Botón de parada de emergencia manual Botón de parada de emergencia manual Entrada de aire Entrada de aire Botón de retracción de husillo Botón de retracción de husillo Botón de fijación Botón de preparación de lubricación...
  • Página 9: Pinza Concéntrica

    A.D.U. 6159920010_01_ES 4.1.4 - Pinza concéntrica 4.1.6 - Plantilla para perforar Pinza concéntrica Vacío para extracción de virutas 4.1.5 - Bayoneta de ¼ de vuelta Plantilla para perforar 4.1.7 - Sujeción J Bayoneta (1/4 de vuelta) Vacío para extracción de virutas Sujeción J Vacío para extracción de virutas...
  • Página 10: Sujeción C

    A.D.U. 6159920010_01_ES 4.2 - Identificación 4.1.8 - Sujeción C La placa de identificación de la máquina se encuentra en el lado de los botones de control. Automated Drilling Unit Typ: STSE: Feed: RPM: Weight: Date: Sujeción C Vacío para extracción de virutas Número de serie Tipo de máquina STSE...
  • Página 11: Instalación

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5 - Instalación 5.1 - Recomendaciones - consejos 5.1.1 - La seguridad es lo primero ● No trabaje nunca con la ADU si no está conectada al suministro de aire. ● Tenga cuidado con las piezas giratorias y móviles de la ADU (especialmente cuando esté...
  • Página 12: Herramientas Necesarias

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.2 - Instalación y configuración de la 5.1.3 - Herramientas necesarias herramienta 5.1.3.1 - Herramientas generales 5.2.1 - Pinza concéntrica 5.2.1.1 - Retirar e instalar la herramienta de corte Para cambiar de herramienta de corte, debe detener el husillo en posición de avance y extraer la fuente de alimentación de aire.
  • Página 13 A.D.U. 6159920010_01_ES ● Desbloquee y retire la herramienta de corte (1) del husillo (2) con 2 llaves de tuercas (3). En algunos casos, es preciso aumentar la carrera del husillo para acceder a la parte plana del husillo y la herramienta de corte. Casquillo Llave de tuercas ●...
  • Página 14 A.D.U. 6159920010_01_ES Casquillo Al montar de nuevo, asegúrese de no dejar ninguna holgura. Tornillo ● Apriete los 2 tornillos laterales (1) con un destornillador. Asegúrese de que las ranuras del pistón estén alineadas para recibir los tornillos laterales. Soporte de la pinza concéntrica ●...
  • Página 15: Determinar La Posición De La Herramienta De Corte

    A.D.U. 6159920010_01_ES Si su máquina está equipada con un 5.2.1.2 - Determinar la posición de la sistema de lubricación, pruébelo. herramienta de corte Para el sistema de lubricación Medir la posición de la herramienta de corte incorporada, consulte el capítulo 5.4.6 en la página 40.
  • Página 16 A.D.U. 6159920010_01_ES Determinar la posición de la herramienta de corte ● Tome nota de la medición (X) para determinar la posición de la herramienta de corte. ● Ejecute un ciclo para llevar el husillo a su carrera máxima. ● Pulse el botón de parada de emergencia manual para retirar la herramienta de corte (véase el capítulo 5.2.1.1).
  • Página 17 A.D.U. 6159920010_01_ES ● Utilizando los 2 tornillos diametralmente opuestos y una llave hexagonal, bloquee el tope mecánico. Asegúrese de que ambos tornillos de ajuste (3) estén instalados en los orificios del husillo ● Vuelva a montar la ADU y ejecute un ciclo para comprobar la posición de la herramienta.
  • Página 18: ¼ De Vuelta (Bayoneta)

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.2.2 - ¼ de vuelta (bayoneta) 5.2.2.1 - Retirar e instalar la herramienta de corte Para cambiar de herramienta de corte, debe detener el husillo en posición de avance y extraer la fuente de alimentación de aire. Herramienta de corte Husillo Llave de tuercas de 8mm Llave de tuercas de 10mm...
  • Página 19 A.D.U. 6159920010_01_ES 5.2.2.2 - Determinar la posición de la herramienta de corte Medir la posición de la herramienta de corte Una vez montado el casquillo, mida la posición de la herramienta de corte. Casquillo ● Coloque el casquillo (1) en su sitio. Rosca a izquierdas.
  • Página 20 A.D.U. 6159920010_01_ES Herramienta de corte Guía En caso de guía delantera, asegúrese de que la herramienta de corte (1) se encuentre dentro de la guía (2). Determinar la posición de la herramienta de corte ● Tome nota de la medición (X) para determinar la posición de la herramienta de corte.
  • Página 21: Plantilla Para Perforar

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.2.3 - Plantilla para perforar 5.2.3.1 - Retirar e instalar la herramienta de corte Para cambiar de herramienta de corte, debe detener el husillo en posición de avance y extraer la fuente de alimentación de aire. Plantilla para perforar Llave de tuercas de 24mm ¡Peligro! Cuidado con los bordes muy afilados.
  • Página 22 A.D.U. 6159920010_01_ES Si su máquina está equipada con un sistema de lubricación, pruébelo. Para el sistema de lubricación incorporada, consulte el capítulo 5.4.6 en la página 40. Herramienta de corte Husillo ● Coloque manualmente la nueva herramienta de corte (1) sobre el husillo (2). Botón de retracción de husillo ●...
  • Página 23 A.D.U. 6159920010_01_ES 5.2.3.2 - Determinar la posición de la herramienta de corte Medir la posición de la herramienta de corte Una vez montada la plantilla para perforar, mida la posición de la herramienta de corte. Herramienta de corte Guía En caso de guía delantera, asegúrese de que la herramienta de corte (1) se encuentre dentro de la guía (2).
  • Página 24: Sujeción J

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.2.4 - Sujeción J 5.2.4.1 - Retirar e instalar la herramienta de corte Para cambiar de herramienta de corte, debe detener el husillo en posición de avance y extraer la fuente de alimentación de aire. Tope mecánico Regla de acero graduada Tornillo de ajuste ●...
  • Página 25 A.D.U. 6159920010_01_ES Espaciador Herramienta de corte Husillo ● Coloque el espaciador (1) en su sitio. Llave de tuercas de 8mm Llave de tuercas de 9mm ● Desbloquee y retire la herramienta de corte (1) del husillo (2) con 2 llaves de tuercas (3-4). Sujeción J Herramienta de corte Husillo...
  • Página 26 A.D.U. 6159920010_01_ES Si su máquina está equipada con un 5.2.4.2 - Determinar la posición de la sistema de lubricación, pruébelo. herramienta de corte Para el sistema de lubricación Medir la posición de la herramienta de corte incorporada, consulte el capítulo 5.4.6 en la página 40.
  • Página 27 A.D.U. 6159920010_01_ES Herramienta de corte Guía Tope mecánico Tornillo de ajuste En caso de guía delantera, asegúrese de que la ● Con una llave hexagonal, desbloquee el herramienta de corte (1) se encuentre dentro de la tope mecánico (1) (2 tornillos de ajuste (2) guía (2).
  • Página 28: Sujeción C

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.2.5 - Sujeción C Utilice guantes para manipular la herramienta de corte. 5.2.5.1 - Retirar e instalar la herramienta de corte ● Desbloquee y retire el espaciador (1) con una llave de tuercas (2). Para cambiar de herramienta de corte, debe detener el husillo en posición de avance y extraer la fuente de alimentación de aire.
  • Página 29 A.D.U. 6159920010_01_ES Si su máquina está equipada con un sistema de lubricación, pruébelo. Para el sistema de lubricación incorporada, consulte el capítulo 5.4.6 en la página 40. Espaciador ● Coloque el espaciador (1) en su sitio. Botón de retracción de husillo ●...
  • Página 30: Orientación Del Casquillo De Perforación

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.2.5.2 - Orientación del casquillo de perforación 5.2.5.3 - Determinar la posición de la de la sujeción herramienta de corte Medir la posición de la herramienta de corte Compruebe que el husillo esté retraído para realizar este ajuste. Una vez montada la plantilla para perforar, mida la posición de la herramienta de corte.
  • Página 31 A.D.U. 6159920010_01_ES La longitud de la guía (B) es igual a 2 veces el diámetro del orificio de perforación. Tope mecánico Tornillo de ajuste ● Con una llave hexagonal, desbloquee el tope mecánico (1) (2 tornillos de ajuste (2) Herramienta de corte Guía diametralmente opuestos).
  • Página 32: Determinar La Carrera

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.3 - Determinar la carrera Para el avellanado, la carrera se puede ajustar mediante un tope micrométrico, el cual permite configuraciones precisas. Para tareas que conlleven exclusivamente la perforación, se utiliza un sistema más básico. 5.3.1 - Tope milimétrico Cubierta del husillo ●...
  • Página 33 A.D.U. 6159920010_01_ES Anillo de retención ● Vuelva a colocar el anillo de retención (1) en su ranura con ayuda de un destornillador plano. Limitador de carrera ● Gire en sentido horario o antihorario el limitador de carrera (1). Rosca a izquierdas. ●...
  • Página 34: Tope Micrométrico

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.3.2 - Tope micrométrico Para conocer exactamente cuánto debe aumentar o disminuir la carrera, debe realizarse y medirse un primer agujero. Ejemplo con una opción de lubricación. A continuación, en función de la medición, la carrera se determinará de la siguiente forma: Tubo de lubricante ●...
  • Página 35 A.D.U. 6159920010_01_ES Tubo de lubricante ● Conecte el tubo de lubricante (1) en la parte Cubierta Limitador de carrera superior de la cubierta del husillo. ● Conecte la máquina de perforación al suministro Ajuste de carrera - familia ST1200 - de aire y ejecute un ciclo para comprobar el ajuste.
  • Página 36: Lubricación (Opcional)

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.4 - Lubricación (opcional) Dado que la presión dentro de la bomba es superior a la que hay dentro del depósito de la ADU (2), este se llenará automáticamente 5.4.1 - Llenar el depósito de aceite ● Cuando el depósito de la ADU esté lleno, desconecte la bomba de llenado de lubricante.
  • Página 37: Ajustar La Presión De Aire

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.4.3 - Ajustar la presión de aire La ADU debe estar equipada con su herramienta de corte. Regulador de presión de aire Tuerca de bloqueo ● Desbloquee la tuerca de bloqueo (2). ● Apriete o afloje el regulador de presión de aire (1) para aumentar o disminuir la presión de aire Tapón (apriete para aumentar la presión).
  • Página 38: Comprobar La Lubricación

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.4.4 - Comprobar la lubricación 5.4.5 - Ajustar el flujo de aceite Antes de perforar cualquier agujero, compruebe Para ajustar perfectamente el flujo de que la lubricación funcione bien. aceite, la ADU debe estar equipada con su herramienta de corte. El flujo de aceite dependerá...
  • Página 39: Sustituir El Tubo Capilar

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.4.5.1 - Sustituir el tubo capilar Tapón Tubo capilar Tubo de lubricante Llave Allen Tubo capilar Junta tórica ● Desconecte el tubo de lubricante (1) de la ● Retire el tapón (1) y el tubo capilar (2) con una parte superior de la carcasa del husillo y, a llave Allen (3).
  • Página 40: Prueba De Lubricación Después Del Montaje De La Herramienta

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.4.6 - Prueba de lubricación después del montaje de la herramienta Ante de probar la lubricación, asegúrese de que el depósito tenga aceite y de que el sistema esté correctamente ajustado (presión y flujo). Entrada de aire Acoplamiento rápido para el aire Botón de prueba de lubricación ●...
  • Página 41: Contador De Ciclos (Opcional)

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.5 - Contador de ciclos (opcional) 5.5.1 - Lectura (modo Usuario) DRL DLAY: Límites de tiempo para la detección de perforaciones. ● Pulse el botón (2) para visualizar el siguiente parámetro. Contador de ciclos Botón (SW L) ● Pulse el botón (2) para visualizar los parámetros. CNT GLOB: Total de perforaciones con la ADU.
  • Página 42 A.D.U. 6159920010_01_ES VAL SERV MX: Valores programados de BATTERY: Nivel de tensión de la batería (en %). perforaciones máximas con la ADU antes del ● Pulse el botón (2) para visualizar el siguiente mantenimiento. parámetro. ● Pulse el botón (2) para visualizar el siguiente parámetro.
  • Página 43: Parametrización (Modo Superusuario)

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.5.2 - Parametrización (modo Superusuario) 5.5.2.1 - Modo superusuario RST TOOL: Restablecer el contador CNT TOOL y borrar las alarmas. ● Pulse el botón (2) para visualizar el siguiente parámetro. > 2 sec RST SERV: Restablecer el contador CNT SERV y borrar las alarmas.
  • Página 44: Restablecer El Contador Cnt Tool Y Borrar Las Alarmas

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.5.2.3 - Consideraciones generales PRG DLAY: Programación de DRL DLAY. ● Pulse el botón (2) para visualizar el siguiente parámetro. Opción de la izquierda Opción de la derecha Botón (SW L) Pluma magnética Cuando hay 2 opciones: ● La opción de la izquierda (1) se selecciona pulsando el botón (3).
  • Página 45: Programación Del Valor Val Tool Mx

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.5.2.5 - Restablecer el contador CNT SERV y 5.5.2.6 - Programación del valor VAL TOOL MX borrar las alarmas para CNT TOOL. ● Entre en el menú de restablecimiento de mantenimiento [RST SERV] seleccionando OK con la pluma magnética. ●...
  • Página 46: Programación De Drl Dlay

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.5.2.7 - Programación del valor VAL TOOL MX 5.5.2.8 - Programación de DRL DLAY para CNT SERV ● Entre en el menú de programación de DLAY [PRG DLAY] seleccionando OK con la pluma magnética ● Incremente la demora de 1 a 30 segundos ●...
  • Página 47: Alarmas

    A.D.U. 6159920010_01_ES 5.5.3 - Alarmas LED 1 LED 2 LED 1 LED 2 LED 2 Significado Verde Amarillo Rojo Perforación detectada. Advertencia de menos del 6 % para ALM TOOL o ALM SERV durante una perforación. Los límites de CNT TOOL o CNT SERV se han superado durante una perforación.
  • Página 48 SETI-TEC ZI PARIEST-Bat. Le Sequoia 12, rue Lech Walesa 77185 LOGNES Phone: +33 (0)1.60.26.93.67 Fax: +33 (0)1 60 33 00 83 www.seti-tec.com More Than Productivity...

Tabla de contenido