Enlaces rápidos

DR750-P20000-C8
DR750-P6000-C8
DR750-P4100-C8
DR750-P3300-C10
DR750-P2700-C10
DR750-P1300-C10
DR750-P750-C13
DR750-P400-C13
DR750-P20000-JT1 2051466674
DR750-P6000-JT1
DR750-P4100-JT1
DR750-P3300-JT1
DR750-P2700-JT1
DR750-P1300-JT1
DR750-P750-JT1
DR750-P400-JT1
DR750-P20000
DR750-P6000
DR750-P4100
DR750-P3300
DR750-P2700
DR750-P1300
DR750-P750
DR750-P400
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions (Item number:
354343).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article :
354343) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 354343) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
DR750-P pistol grip drills
2051466594
1465124
1465114
1465104
1465094
1465084
1465074
2051466584
2051466664
2051466654
2051466644
2051466634
2051466624
2051466614
2051466604
2051474584
2051474174
2051474564
2051474554
2051474164
2051474154
2051474524
2051474514
WARNING
Part no..
473183
Issue
12
Series
C
Date
07/2017
Page
1 / 36
10
11
12
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter DR750-P20000-C8

  • Página 1 Part no.. 473183 Issue Series Date 07/2017 Page 1 / 36 DR750-P pistol grip drills DR750-P20000-C8 2051466594 DR750-P6000-C8 1465124 DR750-P4100-C8 1465114 DR750-P3300-C10 1465104 DR750-P2700-C10 1465094 DR750-P1300-C10 1465084 DR750-P750-C13 1465074 DR750-P400-C13 2051466584 DR750-P20000-JT1 2051466674 DR750-P6000-JT1 2051466664 DR750-P4100-JT1 2051466654 DR750-P3300-JT1 2051466644 DR750-P2700-JT1...
  • Página 2 473183_12 Series: C WARNUNG  Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden. AVVISO  Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate.
  • Página 3 До использования или вмешательства на инструменте необходимо прочитать, усвоить и соблюдать нижеследующую информацию, а также указания, приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул товара : 354343). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com...
  • Página 4: Technical Data

    Series: C TECHNICAL DATA Free Motor Weight Stall torque Air flow Part speed power Model Chuck number in.lb Trigger start - key chuck DR750-P20000-C8 2051466594 20,000 0.75 1.00 14.2 DR750-P6000-C8 1465124 6,000 0.75 1.00 46.9 DR750-P4100-C8 1465114 4,100 0.75 1.00 62.8...
  • Página 5 473183_12 Series: C COMPLETE TOOL ASSEMBLY Threaded output with chuck & chuckless tools Output Item Description Part no. Remarks shaft Gear box 20,000 rpm 3/8” - 24 2050478613 Gear box 6,000 rpm 3/8” - 24 472603 Gear box 4,100 rpm 3/8”...
  • Página 6 473183_12 Series: C COMPLETE TOOL ASSEMBLY Jacobs taper 1 output Item Description Output shaft Part no. Gear box 20,000 rpm 2050478693 Gear box 6,000 rpm 2050478683 Gear box 4,100 rpm 2050478673 Gear box 3,300 rpm 2050478663 Gear box 2,700 rpm 2050478653 Gear box 1,300 rpm 2050478643...
  • Página 7 473183_12 Series: C Loctite 480 ISO VG 15 Grease Molykote Grease PG75 Plastislip Molykote G68 0.040 0.025 30 Nm 35 Nm 3 mm 3 mm 4 Nm 4 Nm 15 Nm Item Description Part no. Motor service kit 474933 Gasket 472883 Bearing, rear Blade, rotor...
  • Página 8 473183_12 Series: C Loctite 480 ISO VG 15 Grease Molykote Grease PG75 Plastislip Molykote G68 0.040 0.025 30 Nm 35 Nm 3 mm 3 mm 4 Nm 4 Nm 15 Nm Item Description Part no. Cylinder service kit 474963 Rotor, 7T service kit (400/2,700 rpm) 474973 Rotor, 9T service kit (750/3,300/20,000 rpm) 474983...
  • Página 9: Accessories Included

    473183_12 Series: C ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part no. Side handle complete 473173 Chuck guard C8 473143 Chuck guard C10 473133 Chuck and key C8 (3/8” - 24) 2050530133 Chuck and key C10 (3/8” - 24) 2050529543 Chuck and key C13 (3/8” - 24) 473113 Chuck and key C13 (1/2”...
  • Página 10: Statement Of Use

    ● Wash hands before commencing any condition of the user. other activity. We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 11: Lubrification

    ● Nettoyer les composants du moteur a de la station de travail et du temps d’exposition. l’aide d’un liquide de nettoyage et non Desoutter ne saurait être tenue responsable avec de l’air. des conséquences de l’utilisation des valeurs ● Remplacer le silencieux s’il est sale. Ne ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Página 12: Declaración De Uso

    Español Series: C (Spanish) Instrucciones originales. Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de vibraciones transmitidas al sistema © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 manobrazo en la página http://www.pneurop.eu/ 7SJ UK uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_ info_sheet_0111.pdf. Reservados todos los derechos. Está prohibido...
  • Página 13 Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Arbeitsschutzhinweise zu beachten. Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand ● Rauchen Sie nicht. des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht ● Reinigen Sie Motorteile mit einem für die Folgen einer Anwendung der genannten Flüssigreiniger und nicht mit Druckluft.
  • Página 14: Istruzioni Per La Manutenzione

    ● Non fumare. Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti ● I componenti del motore devono essere responsabili per le conseguenze derivanti lavati con un liquido detergente e non dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Página 15 ● Não fume. Nós da Desoutter, não podemos nos ● Os componentes do motor devem ser responsabilizar pelas conseqüências causadas lavados com um líquido de limpeza e pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Página 16 ● Likainen äänenvaimennin on Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa vaihdettava. Sitä ei saa puhdistaa ja tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten käyttää uudelleen. altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan ● Pese kätesi laitteen käytön jälkeen.
  • Página 17 återanvändas. fysiska tillstånd. ● Tvätta händerna efter avslutat arbete. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Página 18: Tekniske Data

    Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for ● Vask hendene før du begynner med konsekvenser ved bruk av opplyste verdier andre aktiviteter.
  • Página 19 Den må ikke rengøres og brugerens fysiske kondition. bruges igen. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar ● Vask hænder, før du påbegynder anden for anvendelse af de ovenstående v rdier i aktivitet.
  • Página 20 ● Verboden te roken. fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor ● Motoronderdelen moeten worden de gevolgen van het gebruik van de opgegeven...
  • Página 21 πλένονται με υγρό καθαρισμού και να μην φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία καθαρίζονται με πεπιεσμένο αέρα. Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις ● Σε περιπτωση ρυπανσησ, ο σιγαστηρασ πρεπει να συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντικαθισταται, δεν...
  • Página 22 中文 473183_12 Series: C (Chinese) 原厂说明。 uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_ Declaration_info_sheet_0111.pdf获得应对震 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 动的EU指南。 7SJ UK 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 整,避免将来的身体的损害。 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的部 分内容。对于因未经授 权使用而导致的任何 润滑 损坏或故障,均不在“担保或 产品保证”范围 之内。 这是一个 DRYLINE 工具,专门用于完全干 燥 (即没有润滑油或水分)的空气管路。 使用声明 DRYLINE 工具还可用于已润滑或部分润滑 的空气管路,让 用户可以轻松地与现有装置...
  • Página 23 és ne használja fel újra. időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. ● Mosson kezet, mielőtt más Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a tevékenységet kezdene. tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő...
  • Página 24: Lietošanas Noteikumi

    Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par ● Pirms jebkādu tālāku darbību veikšanas sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek nomazgājiet rokas.
  • Página 25: Informacje Dotyczące Użytkowania

    Polski 473183_12 (Polish) Series: C Oryginalne instrukcje. emisji drgań przekazywanych na kończyny górne można odnaleźć na stronie http://www. © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02- 7SJ UK NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, bezprawne użycie lub kopiowanie całości mających na celu wykrycie objawów związanych...
  • Página 26: Pokyny K Údržbě

    Series: C (Czech) Původní pokyny. MAZÁNÍ Toto nářadí je systému DRYLINE a je navrženo © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 pro pohon zcela suchým vzduchem, tj. bez 7SJ UK příměsi maziv nebo vlhkosti. Nářadí DRYLINE Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné může být také napojeno na vzduchový rozvod použití...
  • Página 27 časovej v kvapalnom čistiacom prostriedku. expozícii a fyzickom stave používateľa. Nesmú byť ofukované vzduchovou My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní hadicou. na zodpovednosť za používanie uvedených ● Znečistený tlmič je potrebné vymeniť. hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú...
  • Página 28: Namen Uporabe

    ● Preden ponovno pričnete z delom, si izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. umijte roke. Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
  • Página 29 Series: C Originali instrukcija. TEPIMAS Tai yra SAUSOS LINIJOS įrankis, sukurtas © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 naudoti su visiškai sausa oro linija, t. y., kurioje 7SJ UK visai nėra alyvos ar drėgmės. SAUSOS LINIJOS Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo įrankius taip pat galima naudoti su tepama...
  • Página 30 473183_12 Русский Series: C (Russian) Оригинальная инструкция по эксплуатации. Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за последствия © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 использования заявленных параметров, а 7SJ UK не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, Все права защищены. Любое незаконное...
  • Página 31 Русский 473183_12 (Russian) Series: C ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не подсоединяйте подачу воздуха к разобранному устройству. Лопасти ротора в этом устройстве частично состоят из ПТФЭ. При работе с этими роторными лопастями следует придерживаться общих рекомендаций по охране труда и технике безопасности при работе с ПФТЭ. ●...
  • Página 32: Noise And Vibration Emission

    Vibratieniveaus Geluidsniveaus уровни ISO 28927-5 ISO 8662-1 ISO 15744 Drills / Tappers (3 axis) (1 axis) Rated Model Part number speed power dB(A) dB(A) DR750-P20000-C8 2051466594 DR750-P20000-JT1 2051466674 20,000 DR750-P20000 2051474584 DR750-P6000-C8 1465124 DR750-P6000-JT1 2051466664 6,000 DR750-P6000 2051474174 DR750-P4100-C8 1465114...
  • Página 33 473183_12 Series: C Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibrationsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibrationsudsendelse, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, 震动级, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracji, hladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные уровни. Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet, usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, 可变值,...
  • Página 34 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju...
  • Página 35 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): vrták - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Página 36 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Tabla de contenido