Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

DR500-P18500-C8 2051476764
DR500-P5800-C8
DR500-P4300-C8
DR500-P2700-C8
DR500-P1800-C10 2051476644
DR500-P1400-C10 2051476614
DR500-P1000-C10 2051476584
DR500-P600-C13
DR500-P400-C13
DR500-P18500
DR500-P5800
DR500-P4300
DR500-P2700
DR500-P1800
DR500-P1400
DR500-P1000
DR500-P600
DR500-P400
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand
the following information as well as separately provided safety instructions (Item
number: 354343).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code
article : 354343) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 354343) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354343) gelesen und verstanden wurden.
AVVISO
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le
informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza
(Codice articolo: 354343) siano state lette, comprese e rispettate.
DR500-P pistol grip drills
User manual
2051476734
2051476704
2051476674
2051476554
2051476524
2051476784
2051476754
2051476724
2051476694
2051476664
2051476634
2051476604
2051476574
2051476544
WARNING
Part no.
2050530043
Issue no
14
Series
D
Date
04/2017
Page
1 / 48
 18
 19
 20
 22
 24
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter DR500-P18500-C8

  • Página 1 Part no. 2050530043 Issue no Series Date 04/2017 Page 1 / 48 DR500-P pistol grip drills User manual DR500-P18500-C8 2051476764 DR500-P5800-C8 2051476734 DR500-P4300-C8 2051476704 DR500-P2700-C8 2051476674 DR500-P1800-C10 2051476644 DR500-P1400-C10 2051476614 DR500-P1000-C10 2051476584 DR500-P600-C13 2051476554 DR500-P400-C13 2051476524 DR500-P18500 2051476784 DR500-P5800 2051476754...
  • Página 2 2050530043 Issue no: 14 Series: D AVISO  25 Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 354343). VARNING  27 Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod: 354343) innan du börjar använda verktyget.
  • Página 3 ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭСКПЛУАТАЦИИ ДАННОГО ИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ  43 ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЬ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПНЕВМАТИЧЕСКИМ СВЕРЛИЛЬНЫМ И РЕЗЬБОНАРЕЗНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ, ЧАСТЬ № 354343. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com 04/2017...
  • Página 4: Technical Data

    TECHNICAL DATA Free Motor Weight Stall torque Air flow Part speed power Model Chuck number in.lb Trigger start - key chuck DR500-P18500-C8 2051476764 18,500 0.5 0.68 8.9 0.67 DR500-P5800-C8 2051476734 5,800 0.5 0.68 27.4 0.67 DR500-P4300-C8 2051476704 4,300 0.5 0.68 37.2 0.67...
  • Página 5 2050530043 Issue no: 14 Series: D COMPLETE TOOL ASSEMBLY 25Nm Item Description Output shaft Part no. Kit adaptor 1/4" BSP 472633 Kit adaptor 1/4” NPT 472623 Pistol grip assembly 2050532093 Motor gasket 2050492543 Noise insulator 2050524143 Motor 2050523743 Washer 2050528843 Gearbox 5,800 rpm 2050520493 Gearbox 4,300 rpm...
  • Página 6 2050530043 Issue no: 14 Series: D PISTOL GRIP 14 15 Grease Molykote PG75 Plastislip Loctite 243 8 Nm 8 Nm 8 Nm 6 / 48 04/2017...
  • Página 7 2050530043 Issue no: 14 Series: D PISTOL GRIP ASSEMBLY 2050532093 Item Description Part no. Valve seat 472673 Valve 2050519753 Valve spring 2050502773 Pistol endcap 2050530063 Inlet O-Ring 2050532043 Air feed bolt 2050555003 Wire silencer retainer 6155740960 Silencer 6155740950 Valve button 2050491363 Plunger spring 2050491623...
  • Página 8 2050530043 Issue no: 14 Series: D GEARBOX 400 rpm 600 rpm 1000 rpm 1400 rpm 1800 rpm 30Nm 2700 rpm 4300 rpm 5800 rpm 30Nm Grease Molykote G68 8 / 48 04/2017...
  • Página 9 2050530043 Issue no: 14 Series: D GEARBOX GEARBOX Item Description Part no. Endcap 2050502723 Spacer 2050502733 2050552543 Bearing 6157581250 Output shaft 2050502743 2050502753 2050502763 Needle roller 466263 466273 Planet wheel 2050494913 466133 466143 466153 Washer 466033 Primary carrier 466163 466173 466183 466193 466203...
  • Página 10 2050530043 Issue no: 14 Series: D MOTOR 0.040 0.025 Grease Molykote G68 10 / 48 04/2017...
  • Página 11 2050530043 Issue no: 14 Series: D MOTOR 2050523743 Item Description Part no. Bearing 2050502693 Front endplate + pin 2050535083 Rotor 2050523763 Cylinder 2050523753 Rear endplate + pin 2050535093 Bearing 216663 SERVICE KIT Item Description Part no. 5 blades 2050530163 04/2017 11 / 48...
  • Página 12 2050530043 Issue no: 14 Series: D DIRECT DRIVE 30Nm 12 / 48 04/2017...
  • Página 13 2050530043 Issue no: 14 Series: D DIRECT DRIVE 2050520503 Item Description Part no. Endcap 2050502723 2050502803 Bearing 6157581300 Direct drive shaft 2050502793 Spacer 2050526053 Direct drive housing 2050502783 Ring 2050505553 O-Ring 6156582760 04/2017 13 / 48...
  • Página 14: Accessories Included

    2050530043 Issue no: 14 Series: D ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part no. Chuck guard with C8 models only 2050494863 Chuck C8 (3/8” - 24) keyed 2050530133 Chuck C10 (3/8” - 24) keyed 2050529543 Chuck C13 (3/8” - 24) keyed 473113 Side handle (included with P400/P600/P1000/P1400/P1800 tools) 2050531023 14 / 48...
  • Página 15: Optional Accessories

    2050530043 Issue no: 14 Series: D OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part no. Chuck K8 (3/8” - 24) keyless 473433 Chuck K10 (3/8” - 24) keyless 473423 Chuck C6.5 (3/8” - 24) keyless 2050552723 Endcap orange (5800 rpm) 2050553683 Endcap purple (4300 rpm) 2050553693 Endcap blue (2700 rpm) 2050553703...
  • Página 16: Spare Parts List

    2050530043 Issue no: 14 Series: D SPARE PARTS LIST Item Description Part no. Complete tool Motor gasket 2050492543 Noise insulator 2050524143 Washer 2050528843 Chuck See tool table Warning label 6158726110 Pistol grip assembly Valve seat 472673 Valve 2050519753 Valve spring 2050502773 Pistol endcap 2050530063...
  • Página 17 2050530043 Issue no: 14 Series: D Item Description Part no. Gearbox Endcap 2050502723 Spacer 2050502733 2050552543 Bearing 6157581250 Output shaft See gearbox table Needle roller See gearbox table Planet wheel See gearbox table Washer 466033 Primary carrier See gearbox table Pinion See gearbox table Gearcase...
  • Página 18: Statement Of Use

    ● The silencer must be replaced when condition of the user. dirty, do not clean and re-use. We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, ● Wash hands before commencing any instead of values reflecting the actual exposure, other activity.
  • Página 19: Lubrification

    Desoutter ne saurait être tenue responsable ● Remplacer le silencieux s’il est sale. Ne des conséquences de l’utilisation des valeurs pas le nettoyer, ni le réutiliser.
  • Página 20: Declaración De Uso

    Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la exposición real en una evaluación de...
  • Página 21 2050530043 Issue no: 14 Series: D ADVERTENCIA No conecte nunca una herramienta al suministro de aire sin antes montar todas sus piezas. Las palas del rotor de esta herramienta contienen teflón. Siga las recomendaciones habituales de seguridad e higiene relativas al teflón cuando manipule dichas palas.
  • Página 22 Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für 22 / 48...
  • Página 23 2050530043 Issue no: 14 Series: D WARNUNG Schließen Sie niemals ein nur teilweise zusammengesetztes Werkzeug an die Luftzufuhr an. Die Rotorblätter im Inneren dieses Werkzeugs enthalten PTFE. Beim Umgang mit diesen Rotorblättern sind hinsichtlich PTFE die üblichen Arbeitsschutzhinweise zu beachten. ●...
  • Página 24: Istruzioni Per La Manutenzione

    ● Non fumare. condizioni fisiche dell’utente. ● I componenti del motore devono essere Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti lavati con un liquido detergente e non puliti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso con un getto d’aria.
  • Página 25: Instruções De Manutenção

    Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pelaavaliação...
  • Página 26 2050530043 Issue no: 14 Series: D AVISO Nunca ligue uma ferramenta montada ao ar de alimentação. As lâminas do rotor nesta ferramenta possuem um conteúdo PTFE. As recomendações normais de segurança e saúde relativamente ao PTFE devem ser observadas quando se manusear com estas lâminas de rotor.
  • Página 27 ● Moottorin komponentit tulisi pestä työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. puhdistusaineella eikä puhaltaa Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa puhtaaksi paineilmalla. tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten ● Likainen äänenvaimennin on altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan vaihdettava. Sitä ei saa puhdistaa ja yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Página 28 Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden ● Ljuddämparen måste bytas ut när istället för värden som återkastar den faktiska den är smutsig, får inte bytas ut och...
  • Página 29: Tekniske Data

    ● Ikke røyk. eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. ● Motorkomponenter må rengjøres med Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier vaskemidler, og ikke ved hjelp av luft. isteden for verdier som reflekterer faktisk ●...
  • Página 30 ● Motorkomponenter skal vaskes med brugerens fysiske kondition. rensevæske og blæses tørre med en Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i luftlinje. stedet for anvendelse af værdier, der er opnået ●...
  • Página 31 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden...
  • Página 32 2050530043 Issue no: 14 Series: D WAARSCHUWING Verbindt nooit een gedeeltelijk geassembleerd stuk gereedschap op de luchttoevoer. De rotorbladen van dit gereedschap bevatten PTFE. De normale aanbevelingen voor veiligheid en gezondheid betreffende PTFE moeten in acht worden genomen bij het bedienen van deze rotorbladen.
  • Página 33 2050530043 Issue no: 14 Series: D Αρχικές οδηγίες. Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση © Copyright 2017, Ets Georges Renault των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που 44818 St Herblain, FR αντανακλούν την πραγματική έκθεση, σε...
  • Página 34 2050530043 Issue no: 14 Series: D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν το εξάρτημα δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, μην συνδέσετε το εργαλείο στην παροχή αέρα. Στο εργαλείο αυτό, τα πτερύγια του μοτέρ περιέχουν πολυτετραφθοροαιθυλένιο (PTFE). Κατά το χειρισμό αυτών των πτερυγίων, πρέπει να τηρούνται οι συνηθισμένες συστάσεις περί...
  • Página 35 2050530043 Issue no: 14 Series: D 原厂说明。 uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_ Declaration_info_sheet_0111.pdf获得应对 © Copyright 2017, Ets Georges Renault 震动的EU指南。 44818 St Herblain, FR 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 整,避免将来的身体的损害。 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 润滑 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 范围之内。 这是一个 DRYLINE 工具,专门用于完全干 燥 (即没有润滑油或水分)的空气管路。 使用声明...
  • Página 36 ● A motoralkatrészeket tisztítófolyadékkal időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. kell lemosni, és nem szabad a Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a levegővezetékkel fúvatva tisztítani. tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet ●...
  • Página 37: Lietošanas Noteikumi

    šķidrumu, un tās nedrīkst tīrīt lietotāja fiziskā stāvokļa. ar gaisa plūsmu. Mēs, Desoutter, nevaram nest atbildību par ● Klusinātājs ir jānomaina, kad tas kļuvis sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek netīrs, nekādā gadījumā netīriet un izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu...
  • Página 38: Informacje Dotyczące Użytkowania

    ● Nie palić papierosów. pracy, czasu jej wykonywania i stanu fizycznego ● Komponenty silnika trzeba przemyć pracownika. Desoutter nie bierze odpowiedzialności za cieczą czyszczącą i nie należy konsekwencje stosowania zadeklarowanych przedmuchiwać ich sprężonym wartości narażenia na wibracje zamiast powietrzem.
  • Página 39 ● Nekuřte. na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení a fyzickém stavu uživatele. ● Komponenty motoru je třeba umývat v Společnost Desoutter nemůže zodpovídat při tekutém čistícím prostředku, nesmí být vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, ofukovány vzduchovou hadicí.
  • Página 40 PTFE. návrhu pracovnej stanice, ako aj na časovej ● Nefajčte expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Desoutter, nemôžeme byť braní ● Komponenty motora treba umývať na zodpovednosť za používanie uvedených v kvapalnom čistiacom prostriedku.
  • Página 41 ● Ko je dušilnik umazan, ga je treba Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za zamenjati. Ponovna uporaba ali čiščenje posledice uporabe navedenih vrednosti namesto ni dovoljeno.
  • Página 42 „Desoutter“ neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką ● Užsiteršus duslintuvui, jį reikia atitinkančių verčių, kai rizika vertinama tam pakeisti, negalima jo valyti ir naudoti tikroje darbo situacijoje, kurios mes nevaldome.
  • Página 43 © Copyright 2017, Ets Georges Renault длительности воздействия и физического 44818 St Herblain, FR состояния пользователя. Все права защищены. Любое незаконное Наша компания, Desoutter, не может использование или воспроизведение, полное нести ответственность за последствия или частичное, запрещены. Это относится, в использования заявленных параметров, а...
  • Página 44 2050530043 Issue no: 14 Series: D ● ●Указывает порядок разборки. ● При утилизации деталей, смазочных материалов и т. д. следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не подсоединяйте подачу воздуха к разобранному устройству. Лопасти ротора в этом устройстве частично состоят из ПТФЭ. При работе с...
  • Página 45 2050530043 Issue no: 14 Series: D Vibration levels Sound levels Μέγεθος κραδασμών Στάθμη θορύβου Niveaux de vibration Niveaux sonores 震动级 噪声级 Niveles de vibraciones Niveles sonoros Vibrációs szint Hangszint Vibrationspegel Geräuschpegel Vibrâciju lîmeňi Skaņas līmeņi Livelli di vibrazione Livelli sonori Poziomy wibracji Poziomy hałasu Níveis de vibração...
  • Página 46 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 47 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): vrták - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Página 48 DRILLS / TAPPERS declare that the product(s): (Fr) Perceuses / Taraudeuses (Fr) déclarons que les produits marketed with the brand name : DESOUTTER (Fr) Commercialisés sous la marque Machine type(s) : (Fr) type(s) Box label : stick here Coller l’étiquette ici...

Tabla de contenido