Fender Vibrolux Reverb-Amp Manual De Instrucciones página 24

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Rok 1968 bol pre zosilňovače Fender prechodným, zvuk bol naďalej
čistý Fender, ale prišiel úplne nový výzor. Model Vibrolux® Reverb
dostal vďaka striebornému a tyrkysovému prednému panelu a
štýlovej hliníkovej „odkvapovej" mriežke s elegantnou látkou novú
sviežu tvár a naďalej ostal ideálnym stredne výkonným kombom
s dvoma 10-palcovými reproduktormi pre živé vystúpenia. Tento
malý a ľahký aparát so stredným výkonom vytváral veľký lampo-
vý tón s prvotriednymi efektmi reverb a vibrato od spoločnosti
Fender. Nespočetné množstvo gitaristov odvtedy vyhľadáva model
Vibrolux® Reverb ako aparát s klasickým zvukom Fender.
Zosilňovač '68 Custom Vibrolux® Reverb vzdáva hold klasické-
mu vzhľadu, zvuku a výkonu „strieborných" aparátov Fender z
neskorých 60. rokov. Vďaka špeciálnemu prepojeniu sa oba kaná-
ly môžu pochváliť reverbom (ozvenou) a tremolom a špeciálny
kanál „custom" má upravený regulátor zvuku Bassman®, ktorý dáva
moderným hudobníkov väčšiu tónovú flexibilitu pri používaní pedá-
lov. Zosilňovač takisto rýchlejšie prechádza na skreslený zvuk a má
zníženú neželanú spätnú väzbu pre lepšiu tónovú citlivosť. Dva
10-palcové reproduktory Celestion® TEN 30 dodávajú modelu '68
Custom Vibrolux® Reverb typickejšiu rokenrolovú charakteristiku.
REGISTRÁCIA VÝROBKU — Navštívte:
KANÁL CUSTOM
A.
INPUT 1 — Plná citlivosť vstupu pre väčšinu gitár.
B.
INPUT 2 — Vstup s nižšou citlivosťou (-6dB) na poskytnutie jas-
nejšej reakcie pre gitary s vysokým výstupom.
Ak sa vstupy INPUT 1 a INPUT 2 použijú naraz, ich citlivosť je
rovnaká.
C.
BRIGHT — Prináša vysokofrekvenčné zosilnenie, ktoré sa zníži
pri zvýšení úrovne hlasitosti VOLUME.
D.
VOLUME — Upravuje hlasitosť zosilňovača.
E.
TREBLE/BASS — Upravuje charakter vysokofrekvenčných a níz-
kofrekvenčných tónov.
KANÁL VINTAGE
F.
INPUT 1 — Úplná citlivosť vstupu pre väčšinu gitár.
G.
INPUT 2 — Vstup s nižšou citlivosťou (-6dB) na poskytnutie jas-
nejšej reakcie pre gitary s vysokým výstupom.
Ak sa vstupy INPUT 1 a INPUT 2 použijú naraz, ich citlivosť je
rovnaká.
24
www.fender.com/product-registration
Vlastnosti:
• Upravený celolampový obvod Vibrolux® Reverb
• Dve výkonové lampy 6L6
• Štyri predzosilňovačové lampy 12AX7 a dve 12AT7
• Klasický kanál „vintage" pre tradičnú obsluhu strieborného apará-
tu
• Upravený špeciálny kanál „custom" s regulátorom zvuku Bassman®
• Znížená neželaná spätná väzba pre lepšiu tónovú citlivosť
• Spoločný reverb a tremolo pre oba kanály
• Usmerňovač „sag" vstavaný do výkonového transformátora
• Ručne navinuté objímky lámp
• Prispôsobené transformátory Schumacher (ako pôvodné)
• Dva 10-palcové reproduktory Celestion® TEN 30 pre jemne skresle-
né rokenrolové tóny
• Originálny lampový pružinový reverb Fender
• Originálne lampové tremolo („vibrato") s mriežkovým predpätím
Fender
• Výstupný výkon 35 wattov
• Strieborná hliníková výzdoba v štýle 1968 okolo strieborno-tyrky-
sovej mriežky s látkou
• Dvojitý nožný prepínač reverb/vibrato v klasickom štýle
• Obal na mieru
• Päťročná záruka
(Spojené štáty a Kanada; v iných krajinách sa môže líšiť)
H.
BRIGHT — Prináša vysokofrekvenčné zosilnenie, ktoré sa zníži
pri zvýšení úrovne hlasitosti VOLUME.
I.
VOLUME — Upravuje hlasitosť zosilňovača.
J.
TREBLE/BASS — Upravuje charakter vysokofrekvenčných a níz-
kofrekvenčných tónov.
OBA KANÁLY
Reverb a vibrato ovplyvňujú aj kanál CUSTOM, aj kanál
VINTAGE.
K.
REVERB — Upravuje úroveň efektu reverb. Reverb môže byť
zapnutý/vypnutý prostredníctvom NOŽNÉHO PREPÍNAČA {U}.
L.
SPEED — Upravuje úroveň efektu vibrato. Vibrato môže byť za-
pnuté/vypnuté prostredníctvom NOŽNÉHO PREPÍNAČA {U}.
M. INTENSITY — Upravuje hĺbku efektu vibrato.
Na zapnutie efektu vibrato je potrebný NOŽNÝ PREPÍNAČ {U}.
N. INDIKÁTOR NAPÁJANIA — Svieti, keď je zosilňovač zapnutý.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido