The ‘68 Customs have become an extremely popular amp • Two 6L6GC output tubes series for guitarists who love classic Fender sounds along with • Three 12AX7A preamp tubes and two 12AT7 preamp tubes toneful modifications that resonate with today’s players.
To check/re- place fuse, unplug power cord and pry fuse holder from power inlet; replace fuse only with another of the same type and rating. For questions and troubleshooting, contact a Fender specialist at: 1-800-856-9801 (U.S. toll free) 1-480-596-7195 (International) SPECIFICATIONS...
• Reducción de retorno negativo para una mayor sensibilidad táctil • Dos tubos de vacío de salida 6L6GC Registre su ‘68 Custom Pro Reverb en línea a través de la página start.fender.com. PANEL DE CONTROL ENTRADAS: Conecte aquí los instrumentos. El conector 1 posee G.
Si necesita comprobar o remplazar el fusible, extraiga el cable de alimentación del Si tiene alguna pregunta o necesita resolver algún problema, póngase en contacto con un especialista de Fender llamando a: 1-800-856-9801 (en los EE.UU., gratuito) 1-480-596-7195 (llamadas internacionales) CARACTERÍSTICAS...
/ du vibrato bilité tactile • Enveloppe de protection Enregistrez en ligne votre ampli ‘68 Custom Pro Reverb sur start.fender.com. PANNEAU DE COMMANDE INPUTS : 2 prises jack de connexion des instruments en entrée. G. REVERB : Bouton de contrôle du niveau de l’effet de L’entrée 1 conserve le niveau de sensibilité...
électrique dont la tension et la fréquence sont conformes aux boutons. spécifications (INPUT POWER). Pour contrôler ou remplacer le Pour les questions et le dépannage, contactez un spécialiste Fender au : 1-800-856-9801 (sans frais aux États-Unis) ou 1-480-596-7195 (International) CARACTÉRISTIQUES...
• Três tubos 12AX7A pré-amp e dois tubos 12AT7 pré-amp. cos da Fender junto com modificações de tom que ressoam com • Soquetes de tubo conectados manualmente os músicos de hoje.
Se você tiver alguma dúvida ou problema, entre em , contato com os especialistas da Fender em: 1-800-856-9801 (Ligação gratuita nos EUA) 1-480-596-7195 (Internacional) ESPECIFICAÇÕES...
• Coperchio montato bright (acuti) • Feedback negativo ridotto per una maggiore sensibilità al tocco Registrate online il Vostro amplificatore ’68 Custom Pro Reverb sul sito start.fender.com. PANNELLO DI CONTROLLO INPUTS (INGRESSI): Collegare gli strumenti qui. La sensibilità G. REVERB (RIVERBERO): Controlla il livello dell’effetto di massima si ottiene con l’ingresso 1;...
Per saperne di più e per la risoluzione di problemi, contattare uno specialista Fender al numero di telefono: 1-800-856-9801 (numero verde USA) 1-480-596-7195 (internazionale)
Página 12
• Modifizierter Pro Reverb-Vollröhrenschaltkreis • Exakt passende Transporthülle • Einkanalarchitektur mit vielseitigen Klangreglern und Hellton-Schalter Registrieren Sie Ihren 68er Custom Pro Reverb auf unserer Website unter start.fender.com. BEDIENPANEL EINGÄNGE: Schließen Sie hier ihre Instrumente an. Eingang BÄSSE: Passt die Klangfarbe der tieferen Frequenzen an.
Página 13
Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine andere des gleichen Typs und der gleichen Leistung. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an unsere Fender-Experten unter: 1-800-856-9801 (kostenfrei bei Anrufen aus den USA) 1-480-596-7195 (internationale Hotline, kostenpflichtig) SPEZIFIKATIONEN...
• Zmodyfikowany obwód całolampowy Pro Reverb • Dopasowany pokrowiec • Jeden kanał z wszechstronną regulacją tonów i przełącznikiem ostrości Zarejestruj swój ‘68 Custom Pro Reverb online na start.fender.com. PANEL STEROWANIA WEJŚCIA: Służy do podłączenia instrumentów. Wejście 1 G. GAŁKA REVERB: Regulacja poziomu efektu pogłosu. Po zapewnia pełną...
W przypadku pytań lub rozwiązywania problemów należy skontaktować się ze specjalistami Fender pod numerem: 1-800-856-9801 (darmowy dla USA) 1-480-596-7195 (międzynarodowy) DANE TECHNICZNE PR2850 POBÓR MOCY...
• Přesně padnoucí obal • Snížená nežádoucí zpětná vazba pro vyšší dotykovou citlivost Zaregistrujte si svůj ‘68 Custom Pro Reverb online na start.fender.com. OVLÁDACÍ PANEL VSTUPY: Slouží k připojení nástrojů. 1. vstup má plnou citlivost, G. REVERB: Ovládá úroveň dozvuku. Při otočení zcela doleva je zvuk 2.
Potřebujete-li zkontrolovat nebo vyměnit pojistku, PEDÁL: Slouží k připojení pedálu se dvěma spínači. V případě dotazů nebo problémů kontaktujte specialisty firmy Fender na čísle: 1-800-856-9801 (pro USA, zdarma) 1-480-596-7195 (mezinárodní hovory) SPECIFIKACE PR2850 PŘÍKON A VÝKON...
Página 18
• Znížená nežiaduca spätná väzba pre vyššiu dotykovú citlivosť • Presne sediaci obal • Dve výstupné elektrónky 6L6GC Zaregistrujte si svoj ‘68 Custom Pro Reverb online na start.fender.com. OVLÁDACÍ PANEL VSTUPY: Slúžia na pripojenie nástrojov. 1. vstup má plnú G. REVERB: Ovláda úroveň dozvuku. Pri otočení celkom doľava je citlivosť, 2.
Poistku možno vymeniť iba za poistku rovnakého typu a rovnakých parametrov. V prípade otázok alebo problémov kontaktujte špecialistov firmy Fender na čísle: 1-800-856-9801 (pre USA, zadarmo) 1-480-596-7195 (medzinárodné hovory) ŠPECIFIKÁCIE PR2850 PRÍKON A VÝKON...
• Natančno prilegajoča se embalaža • Zmanjšana neželena povratna zanka za večjo občutljivost na dotik Registrirajte svoj ‘68 Custom Pro Reverb prek spleta na start.fender.com. UPRAVLJALNA PLOŠČA VHODA: Namenjena sta priklopu instrumentov. 1. vhod ima G. REVERB: Upravlja nivo odmeva. Če zavrtite gumb povsem v polno občutljivost, 2.
Varovalko je mogoče zamenjati le z varovalko istega tipa in parametrov. V primeru vprašanj ali težav se obrnite na specialiste podjetja Fender na telefonski številki: 1-800-856-9801 (za ZDA, brezplačno) 1-480-596-7195 (mednarodni klici) TEHNIČNI PODATKI PR2850 VHODNA IN IZHODNA MOČ...