Tabla de contenido

Enlaces rápidos

1008/1008-S
NUEVO
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MONTAJE
SCAN 1008/1008-S
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MONTAJE SCAN 1008
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCAN 1008 NUEVO

  • Página 1 1008/1008-S NUEVO ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MONTAJE SCAN 1008/1008-S MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MONTAJE SCAN 1008...
  • Página 2 NUEVO ENHORABUENA POR LA COMPRA DE UNA ESTUFA EMPOTRADA SCAN Ha elegido un producto de uno de los fabricantes de estufas de leña líderes de Eu- ropa, y estamos seguros de que disfrutará de su compra durante muchos años. Para lograr el mejor uso posible de su estufa, es importante que siga las instrucciones y nuestros consejos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ¬ ¬ DATOS TÉCNICOS Instalación Dibujos con dimensions para Scan 1008-S Seguridad Placa de identificación Datos técnicos y dimensiones Número de registro del producto Dibujos con dimensions para Scan 1008 ¬ ¬ MONTAJE Herramientas para el montaje de la estufa empotrada...
  • Página 4: Datos Técnicos

    Todo cambio hecho en el producto por el distribuidor, instalador o usuario podría afectar negativamente a su funcionamiento o seguridad. Lo mismo se aplica a los accesorios o equipamiento extra no suministrados por Scan A/S, como podría ser el caso de desmontar o quitar piezas necesarias para el funcionamiento y seguridad de la estufa.
  • Página 5: Datos Técnicos Y Dimensiones

    Suministro de aire de combustion Scan 1008/1008-S se fabrica de acuerdo con la clase de Combustible Leña aprobación para el producto, que también se recoge en el...
  • Página 6: Dibujos Con Dimensions Para Scan 1008

    DIBUJOS CON DIMENSIONS PARA SCAN 1008 Centro orificio para tubo de 320x320 mm con codo de 90° Centro de la salida trasera Altura hasta el principio de la pieza de conexión Centro orificio para tubo de 245x245 mm con dos codos de la chimenea en la salida superior de 45°...
  • Página 7: Dibujos Con Dimensions Para Scan 1008-S

    DIBUJOS CON DIMENSIONS PARA SCAN 1008-S Scan 1008-S Scan 1008-S - målskitse 90580067 NAVN: EMNE: TG.NR: 28-05-2018 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: DIMENSION: AREAL: Krog Iversen & Co A/S DK-5492 Vissenbjerg© C:\Working Folder\Designs\Scan 80\90580067.idw STI: can 1008-S - målskitse 90580067 TG.NR:...
  • Página 8: Placa De Identificación

    Todas las estufas de leña Scan se suministran con un número de registro del producto. Le pedimos notar el número de registro del producto a la página trasera, ya que se debe todavía indicar este número cuando se dirige al revendedor o a Scan A/S.
  • Página 9: Montaje

    ACCESORIOS ADICIONALES ¬ Plancha de suelo (véase la página 20) ¬ Placa de cubierta para instalación en esquina del modelo Scan 1008-S (véase la página 30) ¬ Rejilla de convección (véase la página 31) ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE Su estufa Scan puede suministrarse con el siguiente embalaje: El embalaje de madera se puede reutilizar y después de su uso final puede ser incinerado...
  • Página 10: Entrada De Aire Fresco

    CONEXIÓN ENTRE LA ESTUFA EMPOTRADA Y LA CHIMENEA DE ACERO Su distribuidor Scan, o el deshollinador local, puede aconsejarle sobre la elección y el tipo de chimenea de acero. Así se asegura de que la chimenea se adaptará a la estufa de leña.
  • Página 11: Requisitos Para La Chimenea

    INSTALACIÓN INTERNA DE MATERIAL NO INFLAMABLE Scan 1008: No hay ningún requisito específico en cuanto a distancias a materiales no inflamables, pero recomendamos una dis- tancia de al menos 25 mm para facilitar la limpieza de la estufa y la chimenea y para prevenir posibles daños a la pared.
  • Página 12: Instalación Interna De Material Inflamable Protegido Por Aislamiento

    450 mm 25 mm Møbleringsafstand: 800 mm. Brandbart materiale Brandmur F.eks. 50 mm. Jøtul firewall Møbleringsafstand: 800 mm. Brandbart materiale Drawing Brandmur Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008 Name: Date: 10-03-2017 90580001 number: F.eks. 50 mm. Jøtul firewall Constructed/Changed by: Weight: Area: SCAN A/S DK-5492 Vissenbjerg©...
  • Página 13 F.eks. 50 mm. Jøtul firewall del uso de un tubo de tiro aislado de aislamiento en Instalación con tubo no aislado con codo toda su longitud hasta el encastre Draw Drawing Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008 Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008 Stove: Scan 1008 Name: Date:...
  • Página 14 INSTALACIÓN INTERNA DE MATERIAL INFLAMABLE PROTEGIDO POR AISLAMIENTO - SCAN 1008-S Instalación de esquina de 45° Instalación paralela 114 mm 313 mm 250 mm 450 mm Drawing Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008-S n 1008-S Name: Date: 17-04-2018 90580064 Drawing number: Opstillingsafstand, parallel, Scan 1008-S...
  • Página 15: Uso De Los Accesorios De Izada

    RECUERDE: Si tiene que mover el inserto después de haberlo sacado del palé, deberá abrir o desmontar la puerta. DESMONTAJE Compruebe que la estufa no esté dañada antes de comenzar su instalación. NOTA: No toque el cristal Scan 1008 - Brug af løftebeslag Scan 1008 90580073 NAVN: EMNE: TG.NR:...
  • Página 16 NOTA: La estufa se debe retirar del pallet quitando los tornillos. No la arranque del pallet, puede dañar la estufa. La estufa de incorporación está montada de forma fija en la paleta con 6 tornillos (Scan 1008)/4 tornillos (Scan 1008-S), que se retiran.
  • Página 17: Ajuste De La Pieza De Conexión De La Chimenea

    Røgstuds til indvendig skorsten tubo interior A ( 1 : 5 ) 4 x unbraco M5 x 10 Pieza de conexión para tubo exterior A ( 1 : 5 ) Scan 1008 - montage røgstuds i topafgang NAVN: EMNE: TG.NR: 90580042 MATERIALE: VÆGT:...
  • Página 18: Ajuste De La Pieza De Conexión De La Chimenea Y Junta En La Salida Posterior

    Retire la cubierta de la salida Instale la cubierta en la salida superior de la estufa y apriétela. posterior de la estufa. Vuelva a colocar el módulo superior. Scan 1008 - montage af røgstuds i bagafgang 90580054 EMNE: TG.NR: DATO:...
  • Página 19: Puerta (Cierre-Automático)

    D ( 1 : 5 ) Apriete la pieza de conexión de la 4 x unbraco M5 x 10 chimenea utilizando los tornillos suministrados. Scan 1008 - montage af røgstuds i bagafgang Scan 1008 90580056 NAVN: EMNE: TG.NR:...
  • Página 20: Ajuste De Altura De La Estufa Empotrada

    AJUSTE DE ALTURA DE LA ESTUFA EMPOTRADA Scan 1008 se entrega en un pequeño bastidor. Si desea instalar la estufa en una posición más alta, se puede bloquear el bastidor en un fundamento sólido de material no inflamable. La estufa de incorporación tiene 3 tornillos de ajuste, que se Bagklap fjernes ved at løfte op og "vippe"...
  • Página 21: Fijación A La Pared Trasera

    FIJACIÓN A LA PARED TRASERA La estufa de incorporación tiene 2 accesorios ajustables para fijarla a la pared trasera Fijación esquina Fijación paralela Scan 1008 - beslag i bagvæg Scan 1008 90580059 NAVN: EMNE: TG.NR: 16-05-2018 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: M3 NR.:...
  • Página 22: Desmontaje Del Marco

    Allen (2,5 mm). Afloje y retire el tornillo largo con muelle D ( 1 : 5 ) D ( 1 : 5 ) Luego se puede retirar la puerta Scan 1008 - Afmontage af ramme Scan 1008 90580047 NAVN: EMNE: TG.NR:...
  • Página 23 Retire los tornillos A ( 1 : 5 ) que sostienen el marco A ( 1 : 4 ) A ( 1 : 5 ) Retire el tornillo del marco Scan 1008 - Afmontage af ramme 90580049 EMNE: TG.NR: 16-01-2018 VÆGT: DATO:...
  • Página 24: Empotramiento Alrededor Del Marco

    Los distanciadores confieren una distancia de 2 mm para el enlucido y la pintura, en su caso. ¡ATENCIÓN! La figura solo está destinada a mostrar cómo deben colocarse los distanciadores (solo modelo Scan 1008). Para la colo- cación de los distanciadores en el modelo Scan 1008-S, consulte las páginas 26-27.
  • Página 25 EMPOTRAMIENTO ALREDEDOR DEL MARCO ¡ATENCIÓN! El marco viene ajustado de fábrica para poder utilizar como máximo 50 mm de material de enmarcado alrededor del marco. Scan 1008 - indbygning i ramme Scan 1008 90580060 EMNE: TG.NR: 23-02-2018 ERIALE: VÆGT: DATO:...
  • Página 26 Procure no tocar el cristal Scan 1008-S Scan 1008-S 90580071 NAVN: EMNE: TG.NR: 22-05-2018 MATERIALE: VÆGT: DATO: SIGN: Scan 1008-S - Montering af filtknopper Scan 1008-S 90580069 NAVN: EMNE: TG.NR: DIMENSION: AREAL: Krog Iversen & Co A/S 350 mm DK-5492 Vissenbjerg© C:\Working Folder\Designs\Scan 80\90580071.idw...
  • Página 27 EMPOTRAMIENTO ALREDEDOR DEL MARCO - SCAN 1008-S Una las piezas delanteras y encólelas de forma ¡Importante! A la hora de montar las placas del entorno, la parte posterior debe quedar bien ajustada a la cabeza del perno que los chaflanes encajen...
  • Página 28 EMPOTRAMIENTO ALREDEDOR DEL MARCO - SCAN 1008-S Pieza lateral Pieza inferior Monte las piezas laterales sobre las piezas inferiores Es importante que los distanciadores estén bien colocados Orificio para tubo de 320 x 320 mm con codo de 90° Orificio para tubo...
  • Página 29: Empotramiento Alrededor Del Marco - Scan 1008-S

    EMPOTRAMIENTO ALREDEDOR DEL MARCO - SCAN 1008-S Es importante que el distanciador esté bien ajustado El distanciador se utiliza para estabilizar la estufa para el entorno completo a la parte posterior del marco Monte las dos piezas delanteras superiores Es importante colocar los distanciadores...
  • Página 30 EMPOTRAMIENTO ALREDEDOR DEL MARCO - SCAN 1008-S Los esquineros se pueden montar en todas las esquinas con adhesivo o masilla Recomendamos desmontar el marco. Como alternativa, es importante cubrir el marco antes de usar la masilla. Recomendamos aplicar masilla dos veces antes de que el entorno esté...
  • Página 31: Montaje De La Rejilla De Convección

    MONTAJE DE LA REJILLA DE CONVECCIÓN (ACCESORIO PARA MODELO SCAN 1008) El modelo Scan 1008-S se suministra con orificios prepracticados en el entorno y con una rejilla de convección de color negro. (Si desea una rejilla de convección de color blanco, puede adquirirla por separado).
  • Página 32 MONTAJE DE LA REJILLA DE CONVECCIÓN (ACCESORIO SCAN 1008) Los 4 imanes se colocan en las esquinas de los insertos de metal y, por último, se coloca la rejilla de convección. NOTA: Es importante que los imanes estén al ras de la placa cortafuegos exterior.
  • Página 33: Instrucciones De Empleo

    INSTRUCCIONES DE EMPLEO TECHNOLOGÍA CB (QUEMADO LIMPIO) La estufa está equipada con la tecnología CB. Con el fin de garantizar una combustión óptima de los gases producidos durante el proceso de combustión, el aire pasa por un sistema de canales especialmente diseñado. El aire calentado es dirigido hacia la cámara de combustión a través de los agujeros situados en el revestimiento interior de la cámara de combustión y en las placas deflectoras.
  • Página 34: Ajuste De Aire Primario Y Secundario Con La Estufa Caliente

    Levántelo y llévelo por completo a la derecha (4). Vea nuestro vídeo sobre el correcto encendido y regulación de los controles primario y secundario en www. scan.dk o escanean- do el código QR que se encuentra en la siguiente página.
  • Página 35: Encendido Y Combustión

    Recomendamos el uso de encendedores de fuego o productos similares, que puede adquirir a través de su distribuidor de Scan. Utilizar encendedores de fuego le ayudará a encender la leña más rápidamente y a mantener limpio el proceso de combustión.
  • Página 36: Función Continua

    ENCENDIDO VERTICAL Un encendido vertical también garantiza un encendido respetuosa con el medio ambiente y ayuda a mantener el vidrio óptima- mente limpio. Para un encendido vertical, necesita lo siguiente: ¬ 4 troncos de aprox. 19-25 cm de longitud con un peso aproximado de 0,4-0,5 kg por unidad ¬...
  • Página 37: Función De La Estufa Durante La Prmavera O El Oto El Otoño

    FUNCIÓN DE LA ESTUFA DURANTE LA PRMAVERA O EL OTO EL OTOÑO En el periodo de transición primavera/otoño, cuando es menos necesaria la calefacción, recomendamos realizar un único encen- dido “de arriba a abajo”, añadiendo dos troncos para que el revestimiento de la cámara de combustión vuelva a quemar de forma limpia.
  • Página 38: Manejo Del Combustible

    MANEJO DEL COMBUSTIBLE SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE Puede usar cualquier tipo de madera como combustible. Sin embargo, las maderas más duras, haya o fresno, desprenden más calor, ya que arden con más fuerza y generan menos cenizas. Otros tipos de madera, como arce, abedul y picea, constituyen una excelente alternativa.
  • Página 39: Mantenimiento

    Limpie su estufa de leña frotándola con un paño seco y sin pelusa. i el acabado de pintura se daña, puede comprar pintura en spray a través de su distribuidor de Scan. Como es posible que existan pequeñas diferencias en la tonalidad de color, recomendamos pintar una superficie grande para conseguir una mezcla natural.
  • Página 40: Limpieza Del Cristal

    Eleve la unidad deflectora y desplácela hacia atrás hasta que se libere del agujero (1). Entonces puede tirar de la unidad hasta que se libre de los raíles (2). Placa deflectora Unidad deflectora Scan 1008 - røgvenderplade 90580044 EMNE: TG.NR: 21-12-2017 VÆGT:...
  • Página 41: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS REVOCO DE HUMOS ¬ Madera húmeda ¬ Tiro insuficiente en la chimenea ¬ La chimenea está incorrectamente dimensionada ¬ Verifiar si el tubo de humos o la chimenea están para la estufa bloqueados ¬ ¿Tiene la chimenea la altura correcta? ¬...
  • Página 42: Garantía

    Siempre que se ponga en contacto con nosotros o con su distribuidor de Scan para una reclamación de la garantía, deberá indicar el número de registro de producto de su estufa. La garantía cubre todas las piezas que en opinión de Scan A/S necesiten ser reparadas o sustituidas debido a un fallo de fabri- cación o de diseño.
  • Página 44 Número de registro del producto Haga referencia a este número en todas sus consultas. Versión: ES 90080500 SCAN A/S Glasvænget 3-9 DK-5492 Vissenbjerg www.scan.dk 06.12.2018...

Este manual también es adecuado para:

1008-s nuevo

Tabla de contenido