Enlaces rápidos

xBrick Quad
16×8W RGBW
lámpara LED de des‐
carga
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville xBrick Quad 16×8W RGBW

  • Página 1 xBrick Quad 16×8W RGBW lámpara LED de des‐ carga manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 28.01.2020, ID: 385641 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................17 Montaje................................ 18 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
  • Página 4 Índice 7.6 Modo "Static Colour"........................48 7.7 Sinopsis de los menús........................50 7.8 Control con telemando opcional....................52 7.9 Control de temperatura de servicio..................55 7.10 Restablecimiento de los ajustes de fábrica................55 Datos técnicos............................56 Cables y conectores..........................59 Eliminación de fallos..........................
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. xBrick Quad 16×8W RGBW...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 9 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 10 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. lámpara LED de descarga...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 17: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas La lámpara LED de descarga ha sido diseñada particularmente para su integración en el con‐ cepto de iluminación de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional. El equipo se caracteriza por sus excelentes propiedades de mezcla del color y por una potencia luminosa particular‐ mente alta.
  • Página 18: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 20 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 21 Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. xBrick Quad 16×8W RGBW...
  • Página 22: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. lámpara LED de descarga...
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 25: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte trasera xBrick Quad 16×8W RGBW...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 1 Soporte de fijación o apoyo. 2 Tornillos de fijación de los soportes. 3 [Power In] Conexión de red con portafusibles. 4 [Power Out] Terminal para la alimentación de otro equipo con tensión de red. 5 Display.
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 9 [Down] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 10 Aberturas para fijar un cable de seguridad. 11 [DMX Out] Salida DMX. 12 [DMX In] Entrada DMX. xBrick Quad 16×8W RGBW...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Parte frontal 13 Sensor de infrarrojos para telemando de adquisición opcional. lámpara LED de descarga...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando Telemando (opcional) xBrick Quad 16×8W RGBW...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 14 [AUTO] Botón para activar el modo automático. 15 [PRG] Botón para activar el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. 16 [ON/OFF] Interruptor principal. 17 [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando 20 [+] Botón para aumentar el valor. 21 [–] Botón para disminuir el valor. 22 [Dimming] Botón para activar la función de atenuación. 23 [0 … 9] Teclas numéricas para seleccionar el tono de color deseado. 24 [R], [G], [B], [A], [W] Teclas alfanuméricas para seleccionar el tono de color en el modo de atenuación.
  • Página 32: Manejo

    Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de servicio deseado.
  • Página 33: Modo "Manual

    Manejo 7.1 Modo "manual" El modo automático únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú...
  • Página 34 Manejo Parámetros del programa 01 Si ha seleccionado el programa 01, puede elegir con [Up] y [Down] uno de los 15 ajustes de color constantes para todos los LED; consulte la tabla siguiente. Color Indicador Cian "00" Violeta "01" Rosa "02"...
  • Página 35 Manejo Color Indicador Rojo "10" Verde "11" Azul "12" Ámbar "13" Todos "14" Blackout "15" Parámetros del programa Si ha seleccionado uno de los programas 02 … 23, puede ajustar los siguientes parámetros: 02 … 23 Tras seleccionar el programa, vuelva a pulsar [Setup] y ajuste la velocidad de reproduc‐ ción del programa con [Up] y [Down] en un intervalo de "001"...
  • Página 36: Modo «Auto Run Mode

    Manejo 7.2 Modo «Auto Run Mode» Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú...
  • Página 37: Modo "Sound Mode

    Manejo 7.3 Modo "Sound Mode" Este ajuste solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. En ese modo de servicio, el equipo procesa y convierte las señales acústicas que recibe a través del micrófono integrado.
  • Página 38 Manejo Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "DMX 512 Mode" y confirme con [Setup]. Asigne al equipo con [Up] y [Down] una dirección DMX en el rango de "001" … "512" y confirme con [Setup]. Seleccione el modo DMX deseado con [Up] y [Down]: Modo Máxima dirección DMX admisible...
  • Página 39: Funciones En Modo Dmx De 6 Canales

    Manejo 7.4.1 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 7.4.2 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal...
  • Página 40: Funciones En Modo Dmx De 8 Canales

    Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Efecto estroboscópico (del 0 % al 100 %) 7.4.3 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función...
  • Página 41 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Efecto estroboscópico (del 0 % al 100 %), siendo canal 7 = 5 … 233 0 … 4 Sin función 5 … 9 Intensidad cian (del 0 % al 100 %) 10 … 14 Intensidad violeta (del 0 % al 100 %) 15 …...
  • Página 42 Manejo Canal Valor Función 55 … 59 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 60 … 64 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 65 … 69 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 70 … 74 Intensidad ámbar (del 0 % al 100 %) 75 …...
  • Página 43 Manejo Canal Valor Función 136 … 142 Programa 10 143 … 149 Programa 11 150 … 156 Programa 12 157 … 163 Programa 13 164 … 170 Programa 14 171 … 177 Programa 15 178 … 184 Programa 16 185 … 191 Programa 17 192 …...
  • Página 44: Funciones En Modo Dmx De 16 Canales

    Manejo Canal Valor Función 227 … 233 Programa 23 234 … 240 Modo controlado por sonido, cambio lento programa 02 a 23 241 … 255 Modo controlado por sonido, cambio rápido programa 02 a 23 Sin función, siendo canal 7 = 0 … 79 0 …...
  • Página 45 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), segmento 1 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), segmento 1 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), segmento 2 0 …...
  • Página 46: Funciones En Modo Dmx De 18 Canales

    Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), segmento 4 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), segmento 4 7.4.5 Funciones en modo DMX de 18 canales Canal Valor Función 0 …...
  • Página 47 Manejo Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), segmento 2 0 … 255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), segmento 2 0 … 255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), segmento 3 0 …...
  • Página 48: Modo «Slave

    Manejo 7.5 Modo «Slave» Este ajuste solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. Para activar el modo, pulse reiteradamente [Mode] hasta que en el display aparezca "Slave" . 7.6 Modo "Static Colour"...
  • Página 49 Manejo Utilice [Up] y [Down] para definir la intensidad del color azul en un rango de "000" … "255" (claro … oscuro) y confirme con [Setup]. Utilice [Up] y [Down] para definir la intensidad del color blanco en un rango de "000"...
  • Página 50: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.7 Sinopsis de los menús lámpara LED de descarga...
  • Página 51 Manejo xBrick Quad 16×8W RGBW...
  • Página 52: Control Con Telemando Opcional

    Manejo 7.8 Control con telemando opcional El telemando no funciona cuando el equipo se encuentra en uno de los modos de DMX o master/slave. Encender / apagar el equipo Para encender o apagar el equipo, pulse [ON/OFF]. Modo "automático" Pulse [AUTO]. La reproducción de los programas "Pr02" a "Pr23" empieza automáticamente. Modo de "show programado"...
  • Página 53 Manejo Control al ritmo de la música Pulse [SOUND]. A continuación, se inicia el programa controlado al ritmo de la música. Utilice [+] y [–] para ajustar la sensibilidad del control al ritmo de música en un rango de "SV.00" a "SV.31" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] y [Down] para seleccionar una de las opciones "Scene 1"...
  • Página 54 Manejo Elección de colores En cada uno de los modos de funcionamiento, Vd. puede activar el tono deseado por medio de los botones asignados. Asignación: Tecla Color Tecla Color Tecla Color Cian Rojo claro Rojo Rojo púrpura Verde claro Verde Magenta Azul claro Azul...
  • Página 55: Control De Temperatura De Servicio

    Manejo 7.9 Control de temperatura de servicio Para controlar la temperatura de servicio, primero apague el equipo. Mantenga pulsada la tecla [Mode] y vuelva a encender el equipo. Si se supera la temperatura de servicio admisible, el display muestra "Tr: Er" . Apague el equipo y déjelo enfriar.
  • Página 56: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 16 × RGBW 4 en 1, 8 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 25° Activación Telemando IR (opcional) Total de canales DMX 4, 6, 8, 16, 18 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Control vía DMX Conector XLR, 3 polos...
  • Página 57 Datos técnicos Grado de protección IP20 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × prof.) 315 mm × 88 mm × 195 mm Peso 4,3 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación xBrick Quad 16×8W RGBW...
  • Página 58 Datos técnicos Más información Diseñado para uso en exteriores Diseño Flat PAR Mezcla de colores RGBW Tipo de LED x-en-1 Sin ventilador Color de la carcasa Negro Puede controlarse cada LED individualmente Sí lámpara LED de descarga...
  • Página 59: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 60 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) lámpara LED de descarga...
  • Página 61: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 62 Compruebe si los cables DMX se encuentran junto a otros cables de alta tensión. En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. lámpara LED de descarga...
  • Página 63: Limpieza

    Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 64: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 65 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 66 Notas lámpara LED de descarga...
  • Página 68 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido