Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................17 Instalación..............................18 Puesta en funcionamiento........................22 Componentes y funciones........................25 Manejo................................28 7.1 Encender el equipo.........................
Página 4
Índice Datos técnicos............................37 Cables y conectores..........................39 Eliminación de fallos..........................41 Limpieza............................... 43 Protección del medio ambiente....................... 44 lámpara LED de descarga...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. xBrick Full-Colour 16×3W...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. lámpara LED de descarga...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsa‐ bilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. lámpara LED de descarga...
Características técnicas Características técnicas Fuente de luz: 16 diodos de tres colores, 3 W cada uno Control vía DMX (5 o 13 canales), así como por medio de los botones y el display del equipo Modo automático Modo Master/Slave Control al ritmo de la música Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil.
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 19
Instalación ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 20
Instalación ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 21
Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. xBrick Full-Colour 16×3W...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. lámpara LED de descarga...
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Componentes y funciones Componentes y funciones Cara posterior xBrick Full-Colour 16×3W...
Página 26
Componentes y funciones 1 Display. 2 [Menu] Botón para abrir el menú principal y guardar nuevos valores. 3 [Down] Pulsando este botón, se disminuye el valor indicado por el factor 1. 4 [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 5 [Enter] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado.
Página 27
Componentes y funciones 9 [DMX Out] Salida DMX. 10 [Power In] Conector integrado con portafusibles para la alimentación vía cable de red. Debajo del conector, se encuentra un rótulo que indica la tensión de entrada admisible. 11 Soporte de fijación o apoyo. 12 Tornillos de fijación de los soportes.
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. Cuando el equipo funciona en modo de maestro, se inicializa automáticamente y el display muestra el modo de funcionamiento anteriormente activado ( "Master Sound"...
Página 29
Manejo Transcurrido aproximadamente un minuto sin pulsar ninguna tecla, el equipo cambia automá‐ ticamente al modo anteriormente activado. Los parámetros de funcionamiento permanecen guardados en memoria, incluso desconectando el equipo de la red de alimentación. Dirección DMX Pulse [MENU], hasta que aparezca el valor de "DMX Address" . Pulse [ENTER]. En ese momento, Vd.
Página 30
Manejo Modo "DMX" Pulse [MENU], hasta que aparezca el valor de "Channel Mode" . Pulse [ENTER]. Utilice las teclas [Up] y [Down] para ajustar el modo DMX deseado: 5 canales ( "5 Ch Mode" ) ó 13 canales ( "13 Ch Mode"...
Página 31
Manejo Modo „Show“ El modo automático sólo puede ser activado en equipos Master. Pulse [MENU], hasta que aparezca el valor de "Show Mode" . Pulse [ENTER]. Utilice las teclas [Up] y [Down] para programar uno de los siguientes modos: "Sound" (modo controlado al ritmo de la música) "Fade"...
Página 32
Manejo LCD iluminación de fondo Pulse [MENU], hasta que aparezca el valor de "Black LCD" . Pulse [ENTER]. Utilice las teclas [Up] y [Down] para programar una de las opciones de "LCDLight On" o "LCDLight Off" . Pulse [ENTER] para confirmar el valor programado y volver al menú principal. Equilibrado de blancos A partir de los colores primarios de rojo, verde y azul, se puede determinar el tono de blanco individualmente para cada uno de los cuatro grupos de LEDs.
Página 33
Manejo Auto-test Pulse [MENU], hasta que aparezca el valor de "Auto Test" . Pulse [ENTER]. El equipo inicializa un auto-test, iluminándose los LEDs consecutivamente rojo, verde y azul y finalmente blanco. Pulse [ENTER] para finalizar el auto-test y volver al menú principal. Indicador de las horas de ser‐...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 16 × LED RGB 3in1, 3 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación 30° Control Número de los canales DMX 5, 13 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conexión de red C14 Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Conexiones de salida...
Página 38
Datos técnicos Opciones de montaje Con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo Dimensiones (ancho × alto × prof.) 310 mm × 72 mm × 175 mm Peso 3 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Guía de información Diseñado para uso en exteriores...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 40
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) lámpara LED de descarga...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 42
Compruebe si los cables DMX se encuentran junto a otros cables de alta tensión. En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. lámpara LED de descarga...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...