Optional Accessories; Consignes De Sécurité Pour La Batterie - Makita BL36120A Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Battery
Battery
Voltage
charger
type
(V)
DC3600
Li-ion
36
Installing the shoulder harness (optional accessory)
for brush cutters / grass trimmers (Fig. 13, 14 & 15)
1. Attach the hooks A (15) of the shoulder harness onto the D
rings (16) of the battery's harness respectively.
2. Hang the brush cutters / grass trimmers by the hook B (17). To
release the machine, push the notches (18) at both sides.
Emergency detachment (Fig. 16 & 17)
1. Push the notches (19) at both sides to release the upper
buckle and lower buckle.
2. Take off the shoulder bands (20), and detach the battery and
the machine.
MAINTENANCE
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
maintenance or adjustment should be performed by Makita
Authorized or Factory Service Centers, always using Makita
replacement parts.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like when
cleaning the battery. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Due to our continuing program of research and development,
the specifications herein are subject to change without notice.

OPTIONAL ACCESSORIES

CAUTION:
These accessories or attachments are recommended for use
with your Makita tool specified in this manual. The use of any
other accessories or attachments might present a risk of injury
to persons. Only use accessory or attachment for its stated
purpose.
If you need any assistance for more details regarding these
accessories, ask your local Makita Service Center.
Adapter (21) (Fig. 18)
Note:
Some items in the list may be included in the tool package as
standard accessories. They may differ from country to country.
FRANÇAIS
SYMBOLES
A. Lire le manuel d'instruction.
B. DOUBLE ISOLATION
C. Ne pas court-circuiter les batteries.
D. Toujours recycler les batteries.
E. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.
F. Ne pas jeter la batterie dans le feu.
G. Utilisation à l'intérieur uniquement.
H. Pour l'UE uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la
directive européenne relative aux piles et accumulateurs
ainsi qu'aux déchets de piles et accumulateurs et à leur
transposition dans la législation nationale, les équipements
électriques, les piles et assemblages en batterie qui ont atteint
la fin de leur durée de service doivent être collectés à part et
être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
8
Charging
Number
Capacity
time
of cells
(mAh)
(hours)
(Approx.)
60
12,000
3
COMPATIBILITÉ
Cette batterie est destinée à alimenter un récolteur d'olives, un
souffleur, un taille-haie, une tronçonneuse, un marteau ou une
lampe.
N'utilisez pas cette batterie avec une scie circulaire, une scie à
onglet, une scie radiale sans fil, un motoculteur, une tondeuse
ou certains coupe-herbes ou débroussailleuses. Dans le cas des
coupe-herbes/débroussailleuses, utilisez la batterie uniquement
avec des outils portant le symbole ○.
Le symbole se trouve au niveau de l'orifice d'insertion de la
batterie dans l'outil. (Fig. 2)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA
BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire toutes les instructions
et tous les avertissements figurant sur la batterie et le produit
alimenté par la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Si l'autonomie de la batterie devient très courte, cessez
immédiatement l'utilisation. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner une surchauffe, des brûlures, ou encore une
explosion.
4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire
et consultez immédiatement un médecin. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des troubles de la vision.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec
d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des
pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un important
flux de courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même
une panne.
6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la
température risque d'atteindre ou de dépasser 50 °C.
7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement
endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut
exploser au contact du feu.
8. Faites attention à ne pas laisser tomber la batterie et à ne pas
la heurter.
9. N'utilisez pas une batterie qui est tombée ou qui a subi un
choc.
Consignes de sécurité supplémentaires :
1. Vérifiez que les vis des têtes d'arrêt de la batterie sont bien
serrées.
2. Lorsque vous activez la batterie, vérifiez que l'interrupteur
de l'outil est sur OFF (arrêt). Sinon, l'outil risque de démarrer
accidentellement, et de causer des blessures.
3. Vérifiez que la batterie est bien fixée au harnais avant toute
utilisation.
4. N'utilisez pas la batterie dans un endroit en hauteur. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner des accidents en cas
de chute.
5. N'utilisez pas cette batterie avec un harnais de sécurité
(comme ceux utilisés pour l'entretien des arbres). Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des chutes
accidentelles.
6. Prenez toujours garde aux pièces en rotation de l'outil. En cas
d'utilisation d'un outil dont les pièces en rotation peuvent se
trouver à proximité de votre corps, enlevez le harnais et placez
la batterie sur le sol. Sinon, le harnais risque d'être accroché
par l'outil, ce qui peut entraîner des blessures.
7. Pendant l'utilisation, gardez le cordon à l'écart des obstacles
comme des branches. Si le cordon est coincé par des
obstacles, il peut provoquer de graves blessures.
8. Retirez toujours les batteries avant de procéder à une
inspection ou un entretien, comme le remplacement d'une
lame de cisaille.
9. Stockez la batterie dans sa boîte en carton avec le manuel
d'instruction.
10. L a batterie est considérée comme une marchandise
dangereuse par les recommandations des Nations Unies sur
le transport de matières dangereuses ainsi que par les autres
réglementations. La batterie est une batterie lithium-ion.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido