Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

120-Volt Inflator
Gonfleur De
120-Volts
Inflador de 120-Volt
Operating Instructions
Instructions d'Utilisation
Manual de Instrucciones
RP4200
Française: Page 8
esPañol: Página 14
IN728400AV 9/09
LIKE A PRO
MAKES IT EASY TO DO IT
chpower.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld RP4200

  • Página 1 120-Volt Inflator Gonfleur De 120-Volts Inflador de 120-Volt Operating Instructions Instructions d’Utilisation Manual de Instrucciones RP4200 Française: Page 8 esPañol: Página 14 IN728400AV 9/09 LIKE A PRO MAKES IT EASY TO DO IT chpower.com...
  • Página 14: Por Información Sobre Piezas, Productos Y Servicios

    Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Por información sobre piezas, productos y servicios llAMe: Atención al cliente al 1-800-543-6400 DIRIjA toDA lA CoRResPonDenCIA A: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U .S .A .
  • Página 15: Inflador De 120-Volt

    Use un objeto del tamaño de un alfiler para seleccionar la unidad de presión deseada (psi, kPa, o bar). ** Números de pieza de repuesto NOTA: se necesita un cable de extensión para usar esta unidad . Figura 1 - RP4200...
  • Página 16: Medidas De Seguridad

    Manual de Instrucciones Importantes Instrucciones De Seguridad Medidas de Seguridad InstRuCCIones en ReFeRenCIA Al PelIgRo De InCenDIos, Choque Este manual contiene información elÉCtRICo o lesIones PeRsonAles que es muy importante que Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y se conozca y comprenda . Esta mantenimiento .
  • Página 17: Preparación

    RP4200 Preparación InstRuCCIones PARA ConexIon A tIeRRA 1 . ESTA UNIDAD REQUIERE EL USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN PARA Tomacorrientes SU FUNCIONAMIENTO. RESET Conectado TEST a Tierra 2 . Este producto se debe conectar a tierra . En caso de que ocurra un cortocircuito, ésto evitaría el riesgo de choque eléctrico al ofrecerle un cable de desvío a...
  • Página 18: Funcionamiento

    5 . Use un destornillador plano para girar la tapa del fusible en sentido horario. seRVICIo tÉCnICo Para mayor información en relación al funcionamiento o reparación de este producto, Figura 7 - Cambie el fusible comuníquese con el concesionario de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio .
  • Página 19: Guía De Diagnóstico De Problemas

    A . Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto . B . Llame a Campbell Hausfeld (800-543-6400) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía . Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador .

Tabla de contenido