Requerimientos Al Interruptor De Aproximación; Eisen Aan De Naderingsschakelaars - Pilz PNOZ ms1p Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ ms1p:
Tabla de contenido
• Para cumplir con los requerimientos
CEM, la guía debe estar unida, con baja
impedancia, a la carcasa del armario de
distribución.
Conectar el dispositivo base y los
módulos de ampliación
Conecte el dispositivo base y los módulos
de ampliación tal y como se describe en las
instrucciones de uso del PNOZ m1p y
PNOZ m2p.
• Se pueden montar como máximo 4
supervisores de revoluciones PNOZ
ms1p/PNOZ ms2p a la derecha del
dispositivo base.
• Conecte el terminador en el último módulo
de ampliación.
• Monte el PNOZ ms1p/PNOZ ms2p en la
posición tal como se configuró en el
PNOZmulti Configurator.
Conectar el dispositivo base y los
módulos de ampliación
Requerimientos al interruptor de
aproximación
• Pueden utilizarse exclusivamente
interruptores de aproximación del tipo
"pnp" (contacto normalmente abierto,
conmutable a positivo).
• Los interruptores de aproximación
necesitan una tensión de alimentación de
24 V CC.
• Los interruptores de aproximación deben
instalarse de tal manera que por lo
menos uno esté siempre activado (tenga
un nivel de señal alto).
• Los interruptores de aproximación deben
montarse desplazados, de tal manera
que las señales receptadas se
superpongan.
Interruptor de aproximación 1/Sensore di prossimità 1/Naderingsschakelaar 1
Interruptor de aproximación 2/Sensore di prossimità 2/Naderingsschakelaar 2
Ejemplo para comportamiento de señales
del interruptor de aproximación
• Per rispettare i requisiti CEM, la guida
deve essere collegata alla custodia
dell'armadio elettrico con bassa resisten-
za ohmica.
Collegamento del dispositivo di base e
dei moduli di espansione
Collegare il dispositivo base e i moduli di
espansione come descritto nelle istruzioni
del PNOZ m1p e del PNOZ m2p.
• È possibile montare max. 4 elementi logici
di controllo della velocità PNOZ ms1p/
PNOZ ms2p alla destra del dispositivo
base.
• Collegare il connettore terminale all'ultimo
modulo di espansione.
• Montare il PNOZ ms1p/PNOZ ms2p in
posizione come configurato nel PNOZmulti
Configurator.
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Collegamento del dispositivo base e dei
moduli di espansione
Requisiti dei sensori di prossimità
• E' consentito utilizzare esclusivamente
sensori di prossimità del tipo "pnp"
(contatto NA che commuta a positivo).
• I sensori di prossimità devono essere
alimentati con una tensione di 24 V DC.
• I sensori di prossimità devono essere
applicati in modo tale che almeno uno
risulti sempre attivato (trasmissione del
segnale high).
• Gli interruttori di prossimità devono
essere applicati in maniera alternata
affinché i segnali registrati si vengano a
sovrapporre.
Esempio di comportamento del segnale
trasmesso dai sensori di prossimità
- 4 -
• Om te voldoen aan de EMC-eisen, moet
de DIN-rail laagohmig met de schakel-
kastbehuizing verbonden zijn.
Basismodule en uitbreidingsmodulen
verbinden
Verbind de basismodule en de uitbreidings-
module volgens de beschrijvingen in de
handleidingen voor PNOZ m1p en
PNOZ m2p.
• U kunt max. 4 toerentalbewakingsrelais
PNOZ ms1p/PNOZ ms2p rechts van de
basismodule monteren.
• Plaats de afsluitconnector op de laatste
uitbreidingsmodule.
• Monteer de PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
op de positie zoals deze in PNOZmulti
Configurator is geconfigureerd.
max. 4 PNOZ ms1p/PNOZ ms2p
Basismodule en uitbreidingsmodulen
verbinden

Eisen aan de naderingsschakelaars

• Er mogen uitsluitend naderings-
schakelaars van het type "pnp" worden
gebruikt (maakcontacten, tegen plus
schakelend).
• De naderingsschakelaars hebben een
voedingsspanning van 24 V DC nodig.
• De naderingsschakelaars moeten zo
worden aangebracht, dat er minimaal één
altijd geactiveerd is (High-signaal voert).
• De naderingsschakelaars moeten zodanig
versprongen worden aangebracht, dat de
opgenomen signalen overlappen.
Voorbeeld van signaalgedrag van de
naderingsschakelaars
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pnoz ms2p

Tabla de contenido