Pilz PNOZ ms2p Manual De Instrucciones

Pilz PNOZ ms2p Manual De Instrucciones

Sistema de seguridad modular pnozmulti
Ocultar thumbs Ver también para PNOZ ms2p:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PNOZ ms2p
Sistema de seguridad modular PNOZmulti
Manual de instrucciones — Nº 20 115-ES-02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pilz PNOZ ms2p

  • Página 1 PNOZ ms2p Sistema de seguridad modular PNOZmulti Manual de instrucciones — Nº 20 115-ES-02...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Capítulo 5 Montaje Instrucciones de montaje generales 5.1.1 Dimensiones Conexión del dispositivo base con los mó- dulos de ampliación Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 4 Elementos indicadores para diagnóstico del dispositivo Estados de señal Errores - Fallos Capítulo 8 Datos técnicos Datos técnicos Capítulo 9 Ejemplos de aplicación Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 5: Introducción

    Validez de la documentación 1100 Validez de la documentación La documentación es válida para el producto PNOZ ms2p. Será válida hasta la publicación de una versión más actual. Estas instrucciones de uso explican el funcionamiento y el manejo, des- criben el montaje y proporcionan indicaciones sobre la conexión del producto PNOZ ms2p.
  • Página 6: Vista General De La Documentación

    En este capítulo se describe la puesta en marcha del producto y se pro- porcionan consejos de actuación en caso de fallo. 8 Datos técnicos 9 Ejemplos de aplicación Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 7: Aclaración De Símbolos

    INFORMACIÓN Proporciona consejos prácticos, informa sobre particularidades y señala partes del texto especialmente relevantes. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 8 Introducción Aclaración de símbolos Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 9: Vista General

    X1, X12 y X22 posibilidad de conectar como máx. 4 supervisores de revoluciones al dispositivo base Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 10: Vista Frontal

    – conector hembra para conectar un encóder incremental en el eje 2 LED: – POWER – FAULT – SHAFT 1 – SHAFT 2 – X12 – X22 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 11: Seguridad

    (salida "Sobrerrevoluciones" = "0"). Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 12 Los peligros que pue- de representar una nueva puesta en marcha automática deben excluirse mediante el programa de usuario. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 13: Requisitos Del Sistema

    Dispositivo base PNOZ m1p: a partir de la versión 5,2 Dispositivo base PNOZ m2p: a partir de la versión 2,2 Si su versión es anterior, póngase en contacto con Pilz. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania...
  • Página 14: Normas De Seguridad

    3.3.3 Eliminación Eliminación Al término de su vida útil, el producto ha de eliminarse conforme esta- blece la normativa. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 15: Para Su Propia Seguridad

    Durante los trabajos de mantenimiento (p. ej. al cambiar los contacto- res) hay que desconectar siempre la tensión de alimentación. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 16 Seguridad Normas de seguridad Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 17: Propiedades Del Dispositivo

    En la ayuda online del PNOZmulti Configurator se describe detallada- mente la configuración del supervisor de revoluciones. 4.1.2.2 Esquema de conexiones en bloque Esquema de conexiones en bloque Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 18: Tipos De Encóder

    – Sin/Cos – TTL (RS 422) – HTL (24 V) Tenga en cuenta los valores que figuran en los Datos técnicos Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 19: Adaptador Para Encóder Incremental

    El adaptador toma los datos entre el encóder incremental y el motor y los transmite al supervisor de revoluciones a través del conector RJ-45. Pilz suministra adaptadores completos y un cable listo para usar con conector hembra RJ-45, que puede utilizarse para la creación de un adaptador a medida.
  • Página 20 Descripción del funcionamiento Tipos de encóder Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 21: Instrucciones De Montaje Generales

    Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 22: Dimensiones

    Montaje Instrucciones de montaje generales 5.1.1 Dimensiones Dimensiones Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 23: Conexión Del Dispositivo Base Con Los Módulos De Ampliación

    Módulo de ampliación 1 Módulo de ampliación 8 Supervisor de revoluciones máx. 4 supervisores de revoluciones 774639: Puente insertable 779110: Clavija de terminación Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 24 Montaje Conexión del dispositivo base con los módulos de ampliación Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Conexión eje 1 I10, I11, 0 V I10, 0 V Conexión eje 2 I20, I21, 0 V I21, 0 V Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 26: Disposición Para El Funcionamiento

    El encóder incremental puede conectarse a tavés de un adaptador (por ejemplo PNOZ msi4p) o directamente con el supervisor de revo- luciones. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 27: Conexión De Las Señales Del Encóder Incremental Al Supervisor De Revoluciones

    Terminar el codificador incremental con Z = 120 ohmios Encóder Supervisor de incremental revoluciones Fig. 6-3: Conexión a encóder incremental tipo 1 Vss, 5 V-TTL Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 28: Conexión Del Encóder Incremental Al Supervisor De Revoluciones A Través De Un Adaptador

    5 V CC únicamente al encóder incre- mental. Las señales de 24 V-HTL no deben ser terminadas. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 29 Conexión a través de adaptador y accionamiento Adaptador Encóder incremental Supervisor de revoluciones Fig. 6-6: Conexión a través de adaptador Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 30: Conexión De Interruptores De Proximidad Y Encóders Incrementales

    I10, I21 o bien encóder incremental en X22 Fig. 6-7: Interruptor de proximidad y encóder incremental en ejes distintos Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 31: Interruptor De Aproximación Y Encóder Incremental En Un Eje

    I20 (I21 queda libre) encóder incremental a X22 Fig. 6-7: Encóder incremental e interruptor de proximidad en un eje Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 32: Ejemplos De Conexión

    1 encóder incremental Supervisor de revoluciones Encóder incremental Motor Fig. 6-9: Conexión de 2 interruptores de proximidad, conmutables pnp, un encóder incremental Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 33: Conexión De 4 Interruptores De Proximidad

    Fig. 6-10: Conexión de 4 interruptores de proximidad, conmutables pnp, maniobras a través de bornes de 24 V y 0 V Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 34: Conexión De Encóder Incremental E Interruptor De Proximidad En Un Eje

    Encóder incremental Motor Fig. 6-11: Conexión de encóder incremental e interruptor de proximi- dad, conmutable pnp, en un eje Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania 6-10 Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 35: Mensajes

    El sistema de seguridad PNOZmulti se encuentra listo para el servicio cuando en el dispositivo base se iluminan permanentemente los LED "POWER" y "RUN", y en el PNOZ ms2p el LED "READY". Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania...
  • Página 36: Elementos Indicadores

    Encóders incrementales en los bornes X12 y/o X22 están conectados correctamente I10, I11, I20, Interruptor de proximidad en borne I10, I11, I20, I21 está activado Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 37: Estados De Señal

    (B1), se fija únicamente el bit 9 de la palabra de diagnóstico. **) El número de revoluciones de salida es "1" cuando no se sobrepasa el valor de sobrerrevoluciones configurado. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 38 ****) Para obtener explicaciones sobre la palabra de diagnóstico del su- pervisor de revoluciones, véase la ayuda online del PNOZmulti Configu- rator Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 39: Errores - Fallos

    (el LED "FAULT" se enciende o parpadea), puede notificarse durante aproximadamente 500 ms una dirección de giro incorrecta. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 40 Funcionamento Errores - Fallos Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 41: Datos Técnicos

    10 ... 55 Hz Amplitud: 0,35 mm Condiciones ambientales DIN IEC 60068-2-3, 12/86 DIN CEI 60068-2-3, 12/86 EN 60947-5-1, 01/00 Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 42 ABS UL 94 V0 Dimensiones (Al x An x Pr) 94 x 45 x 121 mm Peso con conector 220 g Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 43: Ejemplos De Aplicación

    La salida "Sobrerrevoluciones" = "0" debe conducir a la desconexión del eje correspondiente. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 44 La salida "Sobrerrevoluciones" = "0" debe conducir a la desconexión del eje correspondiente, con independencia de si el modo de funciona- miento "velocidad reducida" está activo. Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0, fax: +49 711 3409-133, correo-e: [email protected]...
  • Página 45: Asistencia Técnica

    • Asistencia técnica +49 711 3409-444 Obtendrá más información a través de nuestra Homepage o entrando en contacto con nuestra casa matriz. Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfi ldern, Alemania Teléfono: +49 711 3409-0 Telefax: +49 711 3409-133 E-Mail: [email protected]...

Tabla de contenido