Hama Bahnhof Instrucciones De Uso
Hama Bahnhof Instrucciones De Uso

Hama Bahnhof Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Bahnhof:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

DCF Radio Wall Clock
DCF-Funkwanduhr
Radio
Controlled
00186385
00136244
" Bahnhof "
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama Bahnhof

  • Página 1 00186385 00136244 “ Bahnhof ” DCF Radio Wall Clock DCF-Funkwanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2: Inserting The Battery

    • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the speci ed type. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polar resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from contacts.
  • Página 3: Batterie Einlegen

    • Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die Gegenkontakte. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem •...
  • Página 4: Insertion De La Pile

    8. Exclusion de garantie • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages de différents types. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du •...
  • Página 5: Colocación De La Pila

    • Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra-contactos de éstas. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que • No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no...
  • Página 6: Замена Батареи

    (+ -). • • 7. Техническое обслуживание и уход • • • 8. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • • • • 9. Технические характеристики • Настенные часы с коррекцией по радиосигналу точного времени •...
  • Página 7: Inserimento Della Batteria

    8. Esclusione di garanzia di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal rischio di esplosione delle batterie. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza •...
  • Página 8: Batterij Vervangen

    4. Inbedrijfstellen 10. Conformiteitsverklaring 4.1 Batterij plaatsen Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur • Verwijder de reeds geplaatste batterij, verwijder eventueel de veiligheidsfolie [00186385, 00136244] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden en de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com ->...
  • Página 9: Τοποθέτηση Μπαταρίας

    9. Τεχνικά χαρακτηριστικά • • Ασύρματο ρολόι τοίχου DCF 1,5 V • • 10. Δήλωση συμμόρφωσης / Hama GmbH & Co KG, [00186385, 00136244] 2014/53/ 4. Έναρξη χρήσης : www.hama.com -> 00186385, 4.1 Τοποθέτηση μπαταρίας 00136244 -> Downloads. • 77,5 kHz...
  • Página 10: Wkładanie Baterii

    8. Wyłączenie odpowiedzialności • Nie pozwala dzieciom na wymian baterii bez nadzoru. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Nie miesza starych i nowych baterii ani baterii ró nych typów lub niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub producentów.
  • Página 11: Elem Behelyezése

    8. Szavatosság kizárása kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a • Kizárólag a megadott típusnak megfelel akkumulátort (vagy elemet) termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, használjon.
  • Página 12: Vložení Baterie

    8. Vyloučení záruky a zna ky baterií Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody • Vyjm te baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvo í vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo p ístroje ur ené...
  • Página 13: Vloženie Batérie

    • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému 8. Vylúčenie záruky typu. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Pred vložením batérií vy istite všetky kontakty. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Página 14: Colocar A Pilha

    8. Exclusão de garantia • Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas novas danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do e usadas.
  • Página 15: M Manual De Utilizare

    • Utiliza i numai acumulatoare (sau baterii) corespunz toare tipulului indicat. • Naintea introducerii bateriilor v rug m s cur a i contactele acestora precum Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube i contactele contrare.
  • Página 16: Byta Batteri

    8. Garantifriskrivning • Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan batterierna läggs i. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som • Låt inte barn byta batterier utan uppsikt. beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på...
  • Página 17 8. Vastuun rajoitus • Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä tai eri epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai valmistajan paristoja.
  • Página 18 9. Технически данни DCF стенен радиочасовник • 1,5 V • 10. Декларация за съответствие Hama GmbH & Co KG 4. Пускане в експлоатация [00186385, 00136244] 4.1 Поставяне на батерия 2014/53/ . • www.hama.com -> 00186385, 00136244 -> Downloads. 77,5 kHz...
  • Página 19 G Recycling Information I Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Note on environmental protection: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with...
  • Página 20 C Pokyny k likvidaci S Kasseringshänvisningar Ochrana životního prostředí: Not om miljöskydd: Evropská sm rnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i Elektrická a elektronická za ízení stejn jako baterie nepat í do den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska domovního odpadu.
  • Página 21: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

0018638500136244

Tabla de contenido