Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Desk Clock
Tischuhr
00186302
00186303
00176947
00176948
"Golden"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama Golden

  • Página 1 00186302 00186303 00176947 00176948 Desk Clock “Golden” Tischuhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 2: Care And Maintenance

    8. Warranty Disclaimer service work to quali ed experts. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for • Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the •...
  • Página 3 8. Haftungsausschluss angegebenen Typ entsprechen. • Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung die Gegenkontakte. für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und • Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
  • Página 4: Insertion De La Pile

    8. Exclusion de garantie si tel n‘est pas le cas. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non •...
  • Página 5: Colocación De La Pila

    8. Exclusión de responsabilidad de éstas. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños • No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o persona adulta.
  • Página 6 • • • • • • • • • • • • • • • • – Hama GmbH & Co KG • (+ -). • • • • • 1,5 , 1 • • • • • • •...
  • Página 7: Cura E Manutenzione

    8. Esclusione di garanzia rischio di esplosione delle batterie. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata •...
  • Página 8: Batterij Plaatsen

    8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of overeenstemmen. garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige •...
  • Página 9 • • – • • • • • • • • • • • • – • • • • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • • 1,5 V, 1 x AA (Mignon)
  • Página 10 (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody • U ywa wy cznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadaj cych wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania podanemu typowi.
  • Página 11: Elem Behelyezése

    Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem • Kizárólag a megadott típusnak megfelel akkumulátort (vagy elemet) vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használjon.
  • Página 12: Vložení Baterie

    8. Vylou ení záruky Upozorn ní – Baterie Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku • P i vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). P i nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Página 13 • Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako všetky elektrické prístroje. 8. Vylú enie záruky • Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku Upozornenie – Batérie alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných...
  • Página 14: Colocar A Pilha

    • Utilize o artigo apenas com condições climatéricas amenas. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia Aviso – Pilhas por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou...
  • Página 15: M Manual De Utilizare

    8. Excludere de garan ie i introduce i-le corespunz tor cu acestea. În cazul nerespect rii v Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru expune i pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
  • Página 16 8. Garantifriskrivning • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för barn! för skador som beror på olämplig installation, montering och • Använd endast produkten vid måttliga klimatförhållanden.
  • Página 17 8. Vastuun rajoitus • Varmista ehdottomasti, että paristojen akut (+ ja -) ovat oikein päin, Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai paristot voivat vuotaa tai räjähtää.
  • Página 18 • • • • • 1 • • • (AA). • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – • • + -) • • • & •...
  • Página 19: F Consignes De Recyclage

    G Recycling Information E Instrucciones para desecho y reciclaje Note on environmental protection: Nota sobre la protección medioambiental: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los Electric and electronic devices as well as batteries must not be aparatos eléctricos y electrónicos, así...
  • Página 20: H Ártalmatlanítási El Írások

    N Aanwijzingen over de afvalverwerking H Ártalmatlanítási el írások Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Környezetvédelmi tudnivalók: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai...
  • Página 21 O Indicações de eliminação L Hävittämisohjeet Nota em Protecção Ambiental: Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
  • Página 22: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00186414

Tabla de contenido