Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

V RM IR N
Flora 1 - 2 - 3
I N S T R U C T I O N M
N U
L
M O D E
D ' E M P L O I
G E B R U I K S
N W I J Z I N G
G E B R
U C H S
N W E I S U N G
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J
O B S Ł U G I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Flora 1

  • Página 1 V RM IR N Flora 1 - 2 - 3 I N S T R U C T I O N M M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S...
  • Página 2 No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems. © Vermeiren GROUP 2016 Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Flora 2016-08 Gehen ..............9 Contents Treppensteigen ........... 9 Technical details ..........2 Sicherheitsanweisungen ........9 Components ............2 Wartung ............... 9 Explanation of symbols ........2 Check after delivery ..........2 Intended use / environment ......... 2 Indice Height adjustment walking stick ......3 Dettagli tecnici ...........
  • Página 4: Technical Details

    5. Intended use / environment First of all we wish to thank you for the trust WARNING: Risk of falling - you placed in us by selecting a VERMEIREN not use the walking stick if you have product. weak arm, wrist joint function or poor Before using the walking stick, read the equilibrium.
  • Página 5: Height Adjustment Walking Stick

    10. Maintenance  Always walk upright with the walking stick For the maintenance manual of the walking right next to your body.  sticks refer Vermeiren website: Put the walking stick while walking never www.vermeiren.com. further than your front leg.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT : Risque de chute - familiariser avec la manipulation de ce N'utilisez pas les cannes si votre bras produit. faible, vous souffrez Le site Internet de Vermeiren contient de l'articulation du poignet ou manquez précieuses informations sur l'entretien de les d'équilibre. cannes précautions d’utilisation.
  • Página 7: Marcher

    10. Maintenance glissants. Le mode d'emploi de la canne se trouve sur le  Ne placez pas la canne en position site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.fr, oblique lorsque vous marchez afin www.vermeiren.be. d'éviter de glisser.  Placez la canne du côté sain ou du côté...
  • Página 8: Technische Gegevens

    Meettolerantie, +/- 15 mm / 1,5kg 5. Gebruik / omgeving We willen U danken voor het vertrouwen dat WAARSCHUWING: Gevaar op vallen - U in de producten van VERMEIREN stelt. Gebruik de wandelstokken niet als Uw Voor U de wandelstok gebruikt, dient U de armen,...
  • Página 9: Lopen

     Plaats de wandelstok langs de kant van wandelstokken website het gezonde been of de kant waar U Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.be, ondersteuning nodig hebt. Zet Uw www.vermeiren.nl. zwakke been tegelijk met de wandelstok naar voren en daarna Uw gezonde been.
  • Página 10: Technische Daten

    Gleichgewichtssinn verfügen. Pflege- und Sicherheitsanweisungen für Gehstöcke Der Gehstock unterstützt Sie beim Gehen, finden sich auf der Website von Vermeiren. Bitte wenn leichte Gleichgewichtsprobleme bedenken Sie, dass die Beachtung unserer vorliegen oder wenn Sie Schmerzen beim Hinweise Ihren Gehstock auch nach Jahren des Gehen haben.
  • Página 11: Gehen

    Setzten Sie sie den Gehstock auf der Hinweise Wartung Gehstöcken Seite des gesunden Beins ein oder auf entnehmen bitte Website der Seite, die der Unterstützung bedarf. Vermeiren: www.vermeiren.de, Bewegen Sie Ihr verletztes Bein www.vermeiren.at, www.vermeiren.ch. zusammen mit dem Gehstock und anschließend Ihr gesundes Bein nach vorne.
  • Página 12 Gleichgewichtssinn verfügen. Pflege- und Sicherheitsanweisungen für Gehstöcke Der Gehstock unterstützt Sie beim Gehen, finden sich auf der Website von Vermeiren. Bitte wenn leichte Gleichgewichtsprobleme bedenken Sie, dass die Beachtung unserer vorliegen oder wenn Sie Schmerzen beim Hinweise Ihren Gehstock auch nach Jahren des Gehen haben.
  • Página 13 Setzten Sie sie den Gehstock auf der Hinweise Wartung Gehstöcken Seite des gesunden Beins ein oder auf entnehmen bitte Website der Seite, die der Unterstützung bedarf. Vermeiren: www.vermeiren.de, Bewegen Sie Ihr verletztes Bein www.vermeiren.at, www.vermeiren.ch. zusammen mit dem Gehstock und anschließend Ihr gesundes Bein nach vorne.
  • Página 14: Dettagli Tecnici

    Il bastone aiuta l’utilizzatore a camminare consentirà di familiarizzare con il prodotto. meglio dando il giusto supporto. Questo Per le istruzioni di manutenzione e sicurezza supporto può essere utile per alleviare del bastone, consultate il sito web Vermeiren. problemi durante la marcia. Ricordiamo rispetto nostri suggerimenti vi consentirà...
  • Página 15: Deambulazione

    Posizionare il bastone dalla parte della gamba lesionata oppure dalla parte in cui 10. Manutenzione si necessita il supporto. Portate la gamba Per il manuale di manutenzione del bastone interessata in avanti consultate sito Vermeiren: contemporaneamente al bastone, poi la www.vermeiren.it. gamba sana.
  • Página 16: Datos Técnicos

    Visite el sitio web de Vermeiren para tiene problemas de equilibrio. consultar las instrucciones de mantenimiento y seguridad de los bastones. Recuerde que El bastón se utiliza como apoyo durante la tener en cuenta nuestros consejos hará...
  • Página 17: Caminar

    10. Mantenimiento  Coloque el bastón en el lado de la pierna Para consultar el manual de mantenimiento no dañada o en el lado que usted de los bastones, visite el sitio web de necesite apoyo. Desplace la pierna Vermeiren.
  • Página 18: Dane Techniczne

    Vermeiren. Wykaz przedstawicieli firmy Laska ta nie jest przeznaczona do poruszania Vermeiren podano na ostatniej stronie. się po wysokich górach czy jaskiniach oraz Osoby niedowidzące mogą skontaktować się nie może być wykorzystywana jako pomoc ze sprzedawcą w celu uzyskania instrukcji przy poruszaniu się...
  • Página 19: Chodzenie

    Jeśli twoja lewa noga potrzebuje 10. Konserwacja wsparcia laska powinna znajdować się z Instrukcje dotyczące konserwacji ręczny laskę lewej strony jeśli prawa to z prawej znajdziesz na stronie internetowej firmy strony. Vermeiren: www.vermeiren.pl.
  • Página 20  Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr.  Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.
  • Página 24 Fax: +41(0)33 335 14 67 website: www.vermeiren.it website: www.vermeiren.ch e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...

Este manual también es adecuado para:

Flora 2Flora 3

Tabla de contenido