Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

D I G I T A L
095276
Digitaler Bilderrahmen »97SLP«
Digital Photo Frame
P H O T O
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Introduzione
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
D
GB
F
E
I
P
NL
CZ
SK
PL
H
V4
00095276
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hama 97SLP

  • Página 1 D I G I T A L P H O T O Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi 095276 Instrucciones de uso Introduzione Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Digitaler Bilderrahmen »97SLP« Digital Photo Frame 00095276...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einführung ....4 Reinigung und Pflege ..21 Vorwort ....4 Sicherheitshinweise .
  • Página 3: Einführung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses digitalen Bilderrahmens haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
  • Página 4: Warnhinweise

    Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin- weise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine dro- hende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Anzeigen von Fotos, Abspielen von Videos und Musik- dateien bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be- stimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schä- den. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssig- keiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit sofort den Netzad- apter von der Stromversorgung trennen.
  • Página 7: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Digitaler Bilderrahmen Steuerungstaste Aufwärts / SD/MMC/SDHC Kartenslot zur nächste Datei wechseln Audio Ausgang (3.5mm Klinke) VOL -/ Links - Steuerungstaste USB (Typ A) VOL +/ Rechts - Steuerungstaste Mini USB Play/Pause/OK/ENTER - Taste Anschlußbuchse für Netz - Steuerungstaste Abwärts / adapter zur letzte Datei wechseln...
  • Página 8: Fernbedienung

    Aufbau und Funktion Fernbedienung Hintergrundmusik bei der Slideshow einschalten POWER On/Off MENU Haupt-/Funktionsmenü Links Vorheriges Photo betrachten Bestätigungs-Taste; Play/ ENTER pause-Taste im Abspielmodus SETUP Zurück zur Systemeinstellung Lautstärke erhöhen / verrin- VOL +/- gern letztes abgespielte Photo / I ◄ ◄ Musik / Video nächstes Photo / Musik / ►...
  • Página 9: Inspektion

    Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Digitaler Bilderrahmen ● Netzadapter ● Bedienungsanleitung ● Fernbedienung ● USB - Verbindungskabel HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler.
  • Página 10: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestat- tet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. ‹ Folgende Speichermedien können gelesen werden: ● SD/SDHC - Karten ● MMC-Karten ● USB Speichermedien ‹ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die ON/OFF (Ein/Aus) Taste betätigen.
  • Página 11: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:...
  • Página 12 Hier können Sie zwischen zwei Anzeigemodus Anzeigemodi wählen Funktionsmenü zum Einschal- ten oder Ausschalten der Musik Musikwiedergabe während der Slideshow Bild–Anzeige Bild zum Bildschirm ausrichten Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Bilder Intervall ablaufen sollen (3/5/15/30 Sek. 1/5/15 Min.) Foto - Einstellungen Funktionsmenü...
  • Página 13 Funktionsmenü zum einstellen Wiedergabe der Wiederholschleife Musik - Mit dieser Funktion können Sie Einstellungen Spektrum das Klangspektrum im anzeigen Musik – Modus anzeigen lassen Wählen Sie die gewünschte Sprache Menü/Bediensprache aus Helligkeit Hier stellen Sie die Helligkeit, Kontrast Kontrast, Farbsättigung und Sättigung Schattierung des Gerätes ein Farbton...
  • Página 14: Funktionen

    Funktionen Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Spei- chermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. Sie können auch wie folgt im Photo Menü navigieren ‹ oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK] ‹...
  • Página 15: Musik

    Musik Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedie- nung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: ‹ Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Musiktitels vor- und zurückzuspulen. ‹...
  • Página 16: Video

    Video Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbe- dienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie während der Wiedergabe ausführen: ‹ Drücken Sie die [◄][►]-Tasten auf Ihrer Fernbedienung, um innerhalb eines Videos vor- und zurückzuspulen. ‹...
  • Página 17: Kalender

    Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fern- bedienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]- Taste. Folgende Funktionen können Sie ausführen: ‹ Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern ‹ Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln HINWEIS ►...
  • Página 18: Ordner

    Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbe- dienung auf das Symbol und drücken Sie die [ENTER/OK]-Taste. Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste 2 auf ihrem Gerät. Es erscheint nun ein neues Menüfens- ter mithilfe Sie alle auf dem Speichermedium befindlichen Dateien auf den internen Speicher speichern oder auch löschen können.
  • Página 19: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Verwendung als CardReader Dieses Gerät besitzt eine CardReader-Funktion. Sie können somit ihr Gerät per USB mit ihrem Computer verbinden, um auf Dateien des eingelegten Speichermediums oder des internen Speichers zuzugrei- fen, bzw. Daten über die USB Schnittstelle austauschen / kopieren / löschen zu können.
  • Página 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Sicherheitshinweise ACHTUNG Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Página 21: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokali- sierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Ge- fahren und Beschädigungen zu vermeiden. Sicherheitshinweise WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
  • Página 22 Fehler Mögliche Ursache Behebung Sollte das Gerät Durch statische nicht mehr reagie- Entladungen, wie sie ren oder kein Bild im normalen Alltags- mehr anzeigen, gebrauch vorkom- betätigen Sie den Gerät schaltet men (Teppichboden, POWER Knopf an plötzlich ab Wollpullover), kann es der Fernbedienung passieren, dass das oder an der Rück-...
  • Página 23: Lagerung

    Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Die- ses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Página 24: Anhang

    Anhang Technische Daten Allgemein Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 2.0A Leistungsaufnahme < 7 W 220 x 54 x 184 mm (mit Standfuß) Abmessungen (L x B x H) 220 x 4 x 184 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
  • Página 25: Menüstruktur Des Dpf

    Menüstruktur des DPF Photo Photo Diashow Photo Diashow mit Musik Musik Video Kalender Ordner Einstellungen Foto Einstellungen Anzeigemodus Musik Bildanzeige Intervall Wiederholen Übergänge Diaschau Modus Zufällige Bildwiedergabe Kalender Einstellungen Datum Zeitformat Uhrzeit Alarm Status Alarm Zeit Alarm Wiederholung Video Einstellungen Anzeigemodus Wiedergabe Musik Einstellungen...
  • Página 26 System Einstellungen Sprache Helligkeit Kontrast Sättigung Farbton Autom. Einschalten Einschaltzeit Autom. Ausschalten Ausschaltzeit Autom. Ein/Aus Wdh. Lautstärke Reset Version System Upgrade Start-up-Modus CardReader (möglich, wenn mit PC verbunden)
  • Página 27: Supportinformationen

    Supportinformationen Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder der Hama Produktberatung: Support Hotline – Hama Produktberatung (Deutsch / Eng- lisch): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]...
  • Página 28 Operating Instructions Contents Introduction ... .30 Cleaning and care ..47 Preface ....30 Safety instructions .
  • Página 29: Introduction

    Introduction Preface Dear customer, By purchasing this Hama digital picture frame, you have chosen a quality product which conforms to state-of-the art development stan- dards in technology and functionality. Read the following information carefully in order to familiarise yourself with the device and its full range of functions.
  • Página 30: Warnings

    Warnings The following warnings are used in these operating instructions: DANGER A warning of this type indicates the immediate threat of a dan- gerous situation. Death or serious injuries can result if this situation is not avoided. ► Follow the information in this warning to prevent death or serious personal injury.
  • Página 31: Intended Use

    Intended use This device is only intended for private indoor use to display photos, videos and music files. Other uses or uses that go beyond this use are considered uninten- ded. WARNING Danger caused by unintended use Danger may result from unintended or other use of the device. ►...
  • Página 32: Basic Safety Instructions

    Basic safety instructions ■ Visually inspect the device before using it to make sure that there is no ex- ternal damage. Do not operate the device if it is damaged. ■ Keep the device away from moisture and do not allow liquids or objects to enter the device.
  • Página 33: Design And Functionality

    Design and functionality Digital picture frame Up/Go to next file control SD/MMC/SDHC card slot button Audio output (3.5 mm jack) VOL -/left control button USB (type A) VOL +/right control button Mini USB Play/Pause/OK/ENTER button Socket for mains adapter Down/Go to previous file control button Exit/Back button MENU = 2x...
  • Página 34: Remote Control

    Design and functionality Remote control Switch background music on during slide show POWER ON/OFF MENU Main / function menu Left View previous photo Confirm button; play/pause ENTER button in playback mode SETUP Return to system settings VOL +/- Increase/decrease volume I ◄...
  • Página 35: Extent Of Delivery And Delivery Inspection

    Extent of delivery and delivery inspection The device includes the following components as standard: ● Digital picture frame ● Power supply adapter ● Operating instructions ● Remote control ● USB connection cable NOTE ► Check the delivered items for completeness and any visible damage.
  • Página 36: Operation

    Operation Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. ‹ The following types of storage media can be read: ● SD/SDHC cards ● MMC cards ● USB storage media ‹ Switch on the device by pressing the ON/OFF button. You open the main menu using the [MENU] button.
  • Página 37: System Settings

    System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [◄][►] buttons on the rear of the device or the re- mote control to access the “Settings” menu item The following menu items are available:...
  • Página 38 Select between two display Display Mode modes Function menu for switching Music the music on/off during the slideshow Display Ratio Adjust image to the screen Select the time interval at which Slide Speed the images should change (3/5/15/30 sec.; 1/5/15 min.) Photo Setup Slideshow Function menu for setting the...
  • Página 39 Select the desired language Lanuage menu/operating language Brightness Set the brightness, contrast, Contrast colour saturation, and tint of the Saturation device Power On Set the time at which the device is to switch on or off. Auto Boot Time Power Off NOTE: Auto switch-on/switch- Auto Shut Time off function must first be...
  • Página 40: Functions

    Functions Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medi- um is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: ‹...
  • Página 41: Music

    Music Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: ‹ You can fast forward or rewind the current track using the [◄] [►] buttons on your remote control.
  • Página 42 Videos Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to se- lect the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions during playback: ‹ You can fast forward or rewind the current video using the [◄] [►] buttons on your remote control.
  • Página 43: Calendar

    Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to se- lect the symbol and then press [ENTER/OK]. You can perform the following functions: ‹ You can change the year using the [◄][►] buttons. ‹ You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE ►...
  • Página 44: Folder

    Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to se- lect the symbol and then press [ENTER/OK]. Use the [▲][▼] buttons to select a file and then press the [►] button on the remote control or 2 on your device. A new menu window ap- pears.
  • Página 45: Additional Functions

    Additional functions Use as a card reader This device has a card reader function. You can connect your device to your computer via USB to access files on the inserted storage medi- um or the internal memory or exchange/copy/delete data via the USB interface.
  • Página 46: Cleaning And Care

    Cleaning and care This chapter contains important information for the cleaning and care of the device. Safety instructions CAUTION Moisture can damage the device. ► To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it. Cleaning The display on your device is located behind protective glass.
  • Página 47: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter contains important information for localising and rectify- ing errors. Observe the information to avoid dangers and material da- mage. Safety instructions WARNING Observe the following safety instructions to avoid safety risks and material damage: ► Repairs to electrical devices may only be carried out by spe- cialists who have been trained by the manufacturer.
  • Página 48 Error Possible cause Solution In case that the device By static electricity, shouldn´t react on any such as occur during commands or show a normal daily use (car- black screen, reset the Device turns off pet, wool sweater), device by pressing the it may happen that POWER button on the the device will go into...
  • Página 49: Storage

    Storage If you are not going to use the device for an extended period of time, switch off the device, disconnect it from power, and store it in a clean, dry place that is away from direct sunlight. Disposal Device disposal Do not dispose of the device with household waste.
  • Página 50: Appendix

    Appendix Technical specifications General Power supply input AC 100-240 V / 50/60 Hz / 0.4 A max Power supply output DC 5 V / 2.0 A Power consumption < 7 W 220 x 54 x 184 mm (with the base) Dimensions (L x W x H) 220 x 4 x 184 mm (without the base) Weight...
  • Página 51: Menu Structure For The Dpf

    Menu structure for the DPF Photos Photo slide show Photo slide show with music Music Videos Calendar Folder Settings Photo Setup Display Mode Music Display Ratio Slide Speed Slideshow Repeat Slideshow Effect Slide Mode Photo Random Slideshow Calendar Setup Date Set Time Format Clock Time Alarm Status...
  • Página 52 System Setup Lanuage Brightness Contrast Saturation Power On Auto Boot Time Power Off Auto Shut Time Auto-Power-Frequency Volume Reset Setting Version System Upgrade Start-up-Modus Card reader (if connected to a PC)
  • Página 53: Support Information

    Support information Contact your dealer or Hama Product Consulting if you have a faulty product: Support hotline – Hama Product Consulting (German/English): Phone: +49 (0) 9091/502-115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272 Email: mailto:[email protected] For more product information see www.hama.com.
  • Página 54 Mode d´emploi Sommaire Introduction ....56 Nettoyage et entretien ..73 Préface....56 Mesures de sécurité.
  • Página 55: Introduction

    Chère cliente, cher client, Avec l´achat de ce cadre photo numérique vous avez choisi un produit de qualité de Hama, qui correspond à la norme de développement la plus récente, en ce qui concerne la technologie et la fonctionnalité. Veuillez lire les informations con tenues dans cette notice afin que vous puissiez vous familiariser rapidement avec cet appareil et utiliser toutes ses fonctions.
  • Página 56: Mises En Garde

    Mises en garde Dans cette notice d´utilisation, les avertissements suivants sont utili- sés : DANGER Une mise en garde de ce niveau de danger caractérise une situation dangereuse et menaçante. Au cas où cette situation dangereuse n´est pas évitée, cela peut conduire à...
  • Página 57: Utilisation Conforme À L´application

    Utilisation conforme à l´application Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation à l‘intérieur pour présenter des photos, lire des vidéos, des fichiers musicaux. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. AVERTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! L’appareil est susceptible de provoquer des situations dangereu- ses en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
  • Página 58: Mesures De Sécurité Fondamentales

    Mesures de sécurité fondamentales ■ Avant d‘utiliser l‘appareil, contrôlez qu‘il ne présente aucune détérioration visible. N‘utilisez pas un appareil endommagé. ■ Protégez l‘appareil de l’humidité et de l’infiltration de liquides ou d‘objets. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur en cas de contact avec un liquide.
  • Página 59: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Cadre photo numérique Touche Ctrl vers le haut / Emplacement pour carte SD/ saut vers le fichier suivant MMC/SDHC Touche Ctrl VOL - / vers la gauche Sortie audio (jack 3,5 mm) Touche Ctrl VOL + / vers la droite Port USB type A Touche lecture/pause/OK/ENTER Mini USB...
  • Página 60: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Télécommande Activation de la musique d’arrière-fond lors du diaporama POWER On/Off MENU Menu principal / fonction Vers la Visualisation de la photo gauche précédente Touche de confirmation ; Play/pause - touche en mode ENTER lecture Retour à la configuration SETUP système Augmentation / diminution du...
  • Página 61: Contenu De La Livraison Et Inspection Du Transport

    Contenu de la livraison et inspection du transport L’appareil, dans la version standard, est livré avec les composants suivants : ● Cadre photo numérique ● Adaptateur secteur ● Mode d‘emploi ● Télécommande ● Câble de connexion USB REMARQUE ► Vérifiez que la livraison est complète et que les éléments ne présentent pas de dommages visibles.
  • Página 62: Commande Et Utilisation

    Commande et utilisation Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. ‹ L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: ● cartes SD/SDHC ● cartes MMC ● supports d‘enregistrement USB ‹...
  • Página 63: Paramètres Du Système

    Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [◄][►] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour sélectionner l‘option de menu « Paramètres » afin d‘ouvrir le menu de configuration Les options de menu suivantes sont disponibles :...
  • Página 64 Mode Vous pouvez sélectionner ici un d`affichage des deux modes d'affichage Menu de fonction activer/désac- Musique tiver la musique d'arrière-fond pendant le diaporama Positionnement de la photo par Raio d´affichage rapport à l'écran Sélection de la fréquence Vitesse de de défilement des photos défilement (3/5/15/30 sec;...
  • Página 65 Mode de Menu de fonctions pour para- Lecture métrer la répétition audio Configuration Cette fonction vous permet musique Voir Spectrum d'afficher le spectre sonore en mode musique Sélectionnez la langue de Langue menu/d'utilisation souhaitée Luminosité Réglage de la luminosité, du Contraste contraste, de la saturation et de Saturation...
  • Página 66: Fonctions

    Fonctions Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insé- rez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauve- gardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement ex- terne n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : ‹...
  • Página 67: Musique

    Musique Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : ‹ Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans le morceau musical en lecture.
  • Página 68 Vidéo Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant la lecture : ‹ Utilisez les touches fléchées [◄][►] de la télécommande pour effectuer une avance/un retour rapide dans la vidéo en lecture.
  • Página 69: Calendrier

    Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : ‹ Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►] ‹...
  • Página 70: Dossier

    Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [ENTER/OK]. Sélectionnez un fichier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche 2 de l‘appareil. Une nouvelle fenêtre de menu, à...
  • Página 71: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Utilisation comme lecteur de cartes Cet appareil possède une fonction de lecteur de cartes. Ainsi, vous pouvez relier votre appareil à votre ordinateur via USB afin d´accéder aux fichiers du support d´information inséré ou de la mémoire inter- ne, ou de pouvoir échanger/ copier/effacer les données via l´interface USB.
  • Página 72: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez les remarques importantes con- cernant le nettoyage et l´entretien de l´appareil. Mesures de sécurité ATTTENTION Endommagement de l´appareil dû à l´humidité! ► Vérifiez que lors du nettoyage aucune humidité ne pénètre dans l´appareil afin d´éviter un endommagement irréparable de l´appareil.
  • Página 73: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes con- cernant la localisation et l’élimination des dysfonctionnements. Veuil- lez respecter ces remarques afin d‘écarter tout danger et éviter toute détérioration. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d‘écarter tout danger et éviter tout dommage matériel : ►...
  • Página 74 Problème Cause possible Dépannage Appuyez sur la Il est possible que touche POWER de des décharges sta- la télécommande tiques, telles qu‘on ou sur la face arriè- L’appareil se met en rencontre dans re de l‘appareil afin soudainement un environnement de le remettre sous hors tension normal (moquettes,...
  • Página 75: Entreposage

    Entreposage Dans le cas où vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, mettez-le hors tension, séparez-le de l‘alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, et protégez- le des rayons directs du soleil. Elimination Elimination de l´appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères.
  • Página 76: Annexe

    Annexe Spécificités techniques Remarques générales Alimentation en électricité, 100-240 V CA / 50/60 Hz / 0,4 A maxi entrée Alimentation en électricité, 5 V CC / 2,0 A sortie Puissance absorbée < 7 W 220 x 54 x 184 mm Dimensions (L x l x H) 220 x 4 x 184 mm (sans pied) Poids...
  • Página 77: Structure Du Menu Du Dpf (Cadre Photo Numérique)

    Structure du menu du DPF (cadre photo numérique) Photo Diaporama Diaporama photos avec musique Musique Vidéo Calendrier Dossier Paramètres Configuration photo Mode d`affichage Musique Raio d´affichage Vitesse de défilement Répéter diaporama Effet du diaporama Mode de défilement Photo Random Slideshow Configuration calendrier Date...
  • Página 78 Configuration du systéme Langue Luminosité Contraste Saturation Allumer Auto Boot Time Éteindre Délai auto off Auto Power Frequency Volume Réinitialisation Réglege Version System Upgrade Mode de démarrage Lecteur de cartes (possible en cas de connexion à un PC)
  • Página 79: Support Technique

    Support technique En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser à votre reven- deur ou au département de conseil produits de Hama : Assistance technique – Conseil produits Hama (allemand/anglais) : Tél. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax +49 (0) 9091 / 502 – 272 E-mail : mailto:[email protected]...
  • Página 80 Instrucciones de uso Índice Introducción ....82 Limpieza y cuidadod ..99 Prefacio ....82 Instrucciones de seguridad .
  • Página 81: Introducción

    Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo téc- nico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
  • Página 82: Avisos

    Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. ►...
  • Página 83: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso en espacios cer- rados para la visualización de fotografías, la reproducción de vídeos y de archivos de música. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecu- ado. ADVERTENCIA Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
  • Página 84: Instrucciones Básicas De Seguridad

    Instrucciones básicas de seguridad ■ Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deterioros visib- les. Nunca ponga en funcionamiento un aparato deteriorado. ■ Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el ad- aptador de red de la toma de corriente.
  • Página 85: Estructura Y Funcionamiento

    Estructura y funcionamiento Marco digital Tecla de control Hacia arriba / Ranura para tarjetas SD/MMC/ Cambiar al siguiente archivo SDHC Tecla de control VOL - / Salida de audio A la izquierda (jack 3,5 mm stereo) Tecla de control VOL + / USB (tipo A) A la derecha Mini USB...
  • Página 86: Mando A Distancia

    Estructura y funcionamiento Mando a distancia Encender la música de fondo de la sesión de diapositivas POWER Encendido/apagado MENÚ Menú principal / función A la iz- Visualizar la fotografía anterior quierda Tecla de confirmación; tecla de reproducción/pausa en el ENTER modo de reproducción SETUP Volver a los ajustes del sistema...
  • Página 87: Volumen De Suministro E Inspección Tras El Transporte

    Volumen de suministro e inspección tras el transporte De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes com- ponentes: ● Marco digital ● Adaptador de red ● Instrucciones de uso ● Mando a distancia ● Cable de conexión USB NOTA ►...
  • Página 88: Manejo Y Funcionamiento

    Manejo y funcionamiento La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. ‹ Se pueden leer los siguientes medios de memoria: ● Tarjetas SD/SDHC ●...
  • Página 89: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la opción de menú...
  • Página 90 Modo de Aquí puede elegir entre dos visualización modos de visualización Menú de funciones para encen- der o apagar la reproducción Música de música durante la sesión de diapositivas Relación de Ajustar la imagen a la pantalla pantalla Elija el intervalo de tiempo en el que deben cambiar las imá- Slide speed Foto de...
  • Página 91 Modo de Menú de funciones para ajustar reproducción el bucle de repetición Música de Con esta función puede visuali- configuración Mostrar zar el espectro de sonido en el espectro modo de música Seleccione el idioma de menú/ Idioma manejo que desee Brillo Aquí...
  • Página 92: Funciones

    Funciones Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cu- anto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna.
  • Página 93: Música

    Música Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: ‹ Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del título musical actualmente repro- ducido.
  • Página 94 Vídeo Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] Las funciones siguientes se pueden ejecutar durante la reproducción: ‹ Pulsando las teclas [◄][►] de su mando a distancia puede avanzar o retroceder dentro del vídeo actualmente reproducido.
  • Página 95: Calendario

    Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] Las funciones siguientes se pueden ejecutar: ‹ Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año ‹ Con ayuda de las teclas [▲][▼] puede cambiar el mes NOTA ►...
  • Página 96: Carpeta

    Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [ENTER/OK] Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse segui- damente la tecla [►] del mando a distancia o la tecla 2 del aparato. Ahora aparece una nueva ventana de menú...
  • Página 97: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Uso como lector de tarjetas Este aparato dispone de una función de lector de tarjetas. Así, puede conectar su aparato a su ordenador vía USB para acceder a los archi- vos del medio de memoria conectado o de la memoria interna, o bien para intercambiar/copiar/borrar datos a través del puerto USB.
  • Página 98: Limpieza Y Cuidadod

    Limpieza y cuidadod Este capítulo contiene importantes informaciones para la limpieza y el cuidado del aparato. Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Destrucción del aparato por la humedad! ► Asegúrese de que durante la limpieza no pueda penetrar ningún tipo de humedad en el aparato para evitar un deterioro irrepara- ble de éste.
  • Página 99: Solución De Fallos

    Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ►...
  • Página 100 Fallo Posible causa Solución Si el aparato deja de reaccionar o no Debido a las descar- muestra ninguna gas estáticas que se imagen, pulse el dan en la rutina diaria El aparato se botón POWER en normal (moquetas, apaga repentina- el mando a distan- jersey de lana), mente...
  • Página 101: Almacenamiento

    Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiem- po, apáguelo, desenchúfelo de la red eléctrica y guárdelo en un lugar limpio y seco protegido de la radiación del sol. Desecho Desechar el aparato No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica normal.
  • Página 102: Anexo

    Anexo Datos técnicos General Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A máx corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 2.0 A corriente Consumo de potencia < 7 W 220 x 54 x 184 mm Dimensiones (L x An x Al) 220 x 4 x 184 mm (sin pie) Peso...
  • Página 103: Estructura De Menú Del Dpf

    Estructura de menú del DPF Foto Sesión de diapositivas Sesión de diapositivas con música Música Vídeo Calendario Carpeta Ajustes Foto de configuración Modo de visualización Música Relación de pantalla Slide speed Slideshow Repeat Efecto dispositivas Slide Mode Photo Random Slideshow Calendario de configuración Fecha...
  • Página 104 System Setup Idioma Brillo Contraste Saturación color Encendido Auto Boot Time Apagado Auto Timer Cerrar Auto Power Frequency Volumen Restablecer le configuraci Versión System Upgrade El modo de arranque Lector de tarjetas (posible si se está conectado al PC)
  • Página 105: Información De Ayuda

    Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 Correo electrónico: mailto:[email protected] Encontrará información para sus productos en www.hama.com Nota: Todos los datos técnicos y descripciones pueden verse sometidos a cambios en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 106 Istruzioni per l‘uso Contenuto Introduzione ... .108 Funzioni supplementari. . .124 Prefazione ....108 Impiego come CardReader . 124 Copyright .
  • Página 107: Introduzione

    Prefazione Gentili clienti, con l’acquisto di questa cornice digitale avete scelto un prodotto di qualità di Hama che, in quanto a tecnologia e funzionalità, corrisponde al più moderno standard di sviluppo. Leggete le informazioni contenute per familiarizzare velocemente con l‘apparecchio e utilizzare tutte le sue funzioni.
  • Página 108: Indicazioni Di Avvertimento

    Indicazioni di avvertimento Nelle seguenti istruzioni per l‘uso vengono utilizzate le seguenti indi- cazioni di avvertimento: PERICOLO Una indicazione di avvertimento di tale livello di pericolo indi- ca una situazione di pericolo imminente. Qualora non sia possibile evitare tale situazione pericolosa, le con- seguenze possono essere la morte o lesioni gravi.
  • Página 109: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    Utilizzo conforme all‘uso previsto Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per l‘utilizzo in locali chiusi, per visualizzare foto e video e ascoltare file musicali. Altri utilizzi diversi da quello previsto non è considerato conforme. AVVERTENZA Pericolo dovuto a utilizzo non conforme all‘uso previsto! In caso di utilizzo non conforme all‘uso previsto e/o utilizzo diffe- rente, non si escludono pericoli derivanti dal apparecchio.
  • Página 110: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza ■ Prima di utilizzarlo, accertarsi che l‘apparecchio non presenti danni esterni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. ■ Proteggere l‘apparecchio dall‘umidità e dall‘infiltrazione di liquidi o di og- getti. Al contatto con liquidi, scollegare immediatamente l‘apparecchio dall‘alimentazione elettrica.
  • Página 111: Struttura E Funzioni

    Struttura e funzioni Cornice digitale Tasto avanti / passare al file Slot SD/MMC/SDHC successivo Audio 3.5mm Sinistra - tasto di controllo USB (tipo A) Destra - tasto di controllo Mini USB Tasto Play/Pause/OK/ENTER Presa di allacciamento per Tasto di controllo avanti / adattatore di rete passare all‘ultimo file Tasto EXIT / Indietro...
  • Página 112: Telecomando

    Struttura e funzioni Telecomando Attivare la musica di sottofon- do durante la presentazione POWER On/Off MENU Menu principale/funzioni Sinistra Guardare foto precedente Tasto di conferma; tasto Play/pausa in modalità di ENTER riproduzione Indietro alle impostazioni di SETUP sistema VOL +/- Aumentare/diminuire il volume Ultima foto/brano musicale/ I◄◄...
  • Página 113: Volume Di Fornitura E Ispezione Trasporto

    Volume di fornitura e ispezione trasporto L‘apparecchio standard viene fornito con i seguenti componenti: ● Cornice digitale ● Telecomando ● Adattatore di rete ● Cavo adattatore USB ● Istruzioni per l’uso NOTA ► Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
  • Página 114: Comando Ed Esercizio

    Comando ed esercizio I menu L‘apparecchio è provvisto di un menu molto semplice da utilizzare. Il menu viene visualizzato sullo schermo. ‹ Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: ● schede SD/SDHC ● schede MMC ● supporti di memoria USB ‹...
  • Página 115: Configurazione Del Sistema

    Configurazione del Sistema Per giungere nel menu del set up, premere il tasto [SETUP] sul tele- comando o muoversi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio o sul telecomando nella voce di menu Sono disponibili le seguenti voci di menu:...
  • Página 116 Modalità visua- Qui è possibile scegliere tra due lizzazione modalità di visualizzazione Menu funzioni per l‘attivazione o la disattivazione della Musica riproduzione musicale durante la presentazione Visualizzazione Allineamento dell’immagine allo immagine schermo Scegliere la durata di visualizza- zione delle immagini Intervallo Impostazioni (3/5/15/30 sec.
  • Página 117 Menu funzioni per Riproduzione l’impostazione del loop di ripe- tizione Impostazioni musica Con questa funzione si può Visualizzazione visualizzare lo spettro sonoro spettro in modalità musica Selezionare il menu/la lingua Lingua desiderati Luminosità Qui si può impostare la lumino- Contrasto sità, il contrasto, la saturazione cromatica e l‘ombreggiatura Saturazione...
  • Página 118: Funzioni

    Funzioni Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati del- la memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue. ‹...
  • Página 119: Musica

    Musica Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: ‹ Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il brano musicale che si sta riproducendo. ‹...
  • Página 120: Video

    Video Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. Durante la riproduzione, è possibile eseguire le seguenti funzioni: ‹ Premendo i tasti [◄][►] sul telecomando è possibile mandare avanti o indietro il video che si sta riproducendo. ‹...
  • Página 121: Calendario

    Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [ENTER/OK]. È possibile eseguire le seguenti funzioni: ‹ Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. ‹ Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare l‘anno. NOTA ►...
  • Página 122: Cartella

    Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [ENTER/OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il file desiderato, quindi premere il tasto [SETUP] sul telecomando o il tasto 3 sull‘apparecchio. Appare una nuova finestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i file selezionati sulla memory card.
  • Página 123: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari Impiego come CardReader L’apparecchio è dotato della funzione di CardReader. Può essere quindi collegato via USB al computer per accedere ai file del suppor- to di memoria inserito o della memoria interna, oppure per scambia- re/copiare/cancellare dati attraverso l’interfaccia USB. Per collegare l‘apparecchio al computer mediante l‘USB tipo A, procedere come segue: ‹...
  • Página 124: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Questo capitolo contiene importanti avvertenze per la pulizia e la cura dell‘apparecchio. Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE Danneggiamento dell‘apparecchio dovuto all’umidità! ► Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili. Pulizia Il display dell‘apparecchio si trova dietro un vetro di protezione. ■...
  • Página 125: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Per evitare pericoli e danni alle cose, attenersi alle seguenti indica- zioni di sicurezza. ► Le riparazioni sugli apparecchi elettrici devono essere eseguite unicamente da personale specializzato e istruito dal costruttore. Le riparazioni non eseguite a regola d‘arte possono comportare notevoli pericoli per l‘utente e danni all‘apparecchio.
  • Página 126 Guasto Possibile causa Eliminazione Se l‘apparecchio A cause delle sca- non dovesse più riche statiche che reagire, né visu- possono verificarsi alizzare più im- nella normale vita magini, premere L'apparecchio quotidiana (mo- il tasto POWER si spegne auto- quette, maglioni di sul telecoman- maticamente.
  • Página 127: Immagazzinaggio

    Immagazzinaggio Se non si utilizza l‘apparecchio per un tempo prolungato, spegnerlo, scollegarlo dall‘alimentazione elettrica e riporlo in un luogo pulito e asciutto al riparo dalla luce diretta del sole. Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire l‘apparecchio come rifiuto domestico. Questo ap- parecchio è...
  • Página 128: Appendice

    Appendice Dati tecnici In generale Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 2.0A Potenza assorbita < 7 W 220 x 54 x 184 mm Misure (L x H x P) 220 x 4 x 184 mm (senza piede) Peso ca.
  • Página 129: Struttura Del Menu Del Dpf

    Struttura del menu del DPF Foto Dia show foto Dia show foto con musica Musica Video Calendario Cartella Impostazioni Impostazioni foto Modalità visualizzazione Musica Indicazione immagine Intervallo Ripetizione Transizioni Modalità dia show Impostazioni calendario Data Formato ora Stato sveglia Ora sveglia Ripetizione sveglia Impostazioni video Modalità...
  • Página 130 Impostazioni di sistema Lingua Luminosità Contrasto Saturazione Tono cromatico Accensione automatica Orario di accensione Spegnimento automatico Orario di spegnimento Rip. on/off autom. Volume Reset Versione Aggiornamento sistema Modalità start-up CardReader (possibile se collegata al PC)
  • Página 131: Informazioni Per L'assistenza

    Informazioni per l’assistenza In caso di prodotti difettosi, rivolgersi al proprio rivenditore o alla consulenza prodotti Hama: Support Hotline – Consulenza prodotto Hama (lingua tedesca/ inglese): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]...
  • Página 132 Manual de instruções Índice Introdução....134 Limpeza e conservação..151 Prefácio ....134 Indicações de segurança .
  • Página 133: Introdução

    Prefácio Estimado(a) cliente, Ao adquirir esta moldura digital está a optar por um produto de qua- lidade da Hama, cuja tecnologia e funcionalidade correspondem aos mais modernos padrões de desenvolvimento. Leia as informações contidas neste manual para se familiarizar ra- pidamente com o seu aparelho e poder explorar ao máximo as suas...
  • Página 134: Avisos

    Avisos No presente manual de instruções são utilizados os seguintes avisos: PERIGO Um aviso deste nível de risco representa uma situação de perigo iminente. Caso a situação de perigo não seja evitada, esta pode causar a morte ou ferimentos graves. ►...
  • Página 135: Utilização Correcta

    Utilização correcta Este aparelho destina-se apenas à utilização em espaços fechados para a visualização de fotografias, vídeos e reprodução de ficheiros de música. Uma outra utilização ou uma utilização além da descrita é considera- da indevida. AVISO Perigo devido a utilização indevida! No caso de utilização indevida e/ou de outro tipo de utilização do aparelho, podem ocorrer perigos.
  • Página 136: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança ■ Antes da utilização, verifique o aparelho relativamente a danos ex- ternos visíveis. Não coloque um aparelho danificado em funciona- mento. ■ Proteja o aparelho da humidade e da infiltração de líquidos ou intro- dução de objetos. No caso de contacto com líquidos, desligue ime- diatamente o adaptador de rede da alimentação de energia.
  • Página 137: Estrutura E Funcionamento

    Estrutura e funcionamento Moldura digital Botão de comando para cima / Leitor de cartões SD/MMC/ alternar para o próximo ficheiro SDHC Botão de comando VOL -/ Saída áudio (jaque de 3.5mm) para a esquerda USB (Tipo A) Botão de comando VOL +/ Mini USB para a direita Bucha de ligação para...
  • Página 138: Estrutura E Funcionamento Telecomando

    Estrutura e funcionamento Telecomando Ligar música de fundo durante a apresentação de diapositivos POWER Ligar/desligar MENU Menu / função principal Visualizar imagem anterior esquerda Tecla de confirmação; Re- OK/EN- produção/pausa no modo de reprodução Regressar às configurações SETUP de sistema Aumentar/reduzir o volume VOL +/- do som...
  • Página 139: Material Fornecido E Inspeção Do Transporte

    Material fornecido e inspeção do transporte O aparelho é fornecido por padrão com os seguintes componentes: ● Moldura digital ● Adaptador de rede ● Manual de instruções ● Telecomando ● Cabo de conexão USB NOTA ► Verifique se o material fornecido está completo e se existem da- nos visíveis.
  • Página 140: Operação E Funcionamento

    Operação e funcionamento A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. ‹ Os seguintes dispositivos de memória são suportados: ● Cartões SD/SDHC ● Cartões MMC ● Dispositivos de memória USB ‹ Ligue o aparelho, premindo o botão ON/OFF (LIG/DESLIG) Chame o menu principal com o botão [MENU].
  • Página 141: Configurações Do Sistema

    Configurações do sistema Para aceder ao menu das configurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „Definições“ usando os botões [◄][►] do lado de trás do aparelho ou do telecomando. Estão disponíveis os seguintes itens do menu:...
  • Página 142 Modo de Aqui pode seleccionar entre dois exibição modos de visualização Menu de funções para ligar ou desligar a música de fundo Música durante a apresentação de diapositivos Ració de ecrã Alinhar a imagem com o ecrã Seleccione a duração para Speed Slide a visualização das imagens.
  • Página 143 Modo de Menu de funções para configu- reprodução ração do modo de repetição Configuração Com esta função pode activar de Música Ver Spectrum a visualização do espectro de som no modo de música Seleccione o idioma de menu/ Idomia operação pretendido Brilho Aqui pode configurar a lumino- Contraste...
  • Página 144: Funções

    Funções Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo: ‹...
  • Página 145: Música

    Música Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: ‹ Premindo os botões [◄][►] do telecomando, pode activar a função avanço/retrocesso rápidos da faixa de música. ‹...
  • Página 146 Vídeo Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. As seguintes funções estão disponíveis durante a reprodução: ‹ Premindo os botões [◄][►] ou [▲][▼], pode chamar o vídeo anterior/seguinte.. ‹ O botão [ENTER/OK] ou [► II] possuem neste modo a função de reprodução/pausa.
  • Página 147: Calendário

    Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA ► Se activou a função de alarme, isto é indicado com o respectivo símbolo de alarme ►...
  • Página 148: Pastas

    Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [ENTER/OK]. Com os botões [▲][▼], seleccione o ficheiro pretendido e prima, de- pois, o botão [►] do telecomando ou o botão 2 do aparelho. É agora exibida uma nova janela de menu através da qual poderá...
  • Página 149: Funções Adicionais

    Funções adicionais Utilização do aparelho como leitor de cartões Este aparelho possui uma função de leitor de cartões. Com esta função, é possível ligar o aparelho a um computador para aceder aos ficheiros memorizados no cartão de memória inserido ou na memória interna do aparelho, ou transferir, apaga, copias ficheiros através da interface USB.
  • Página 150: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Esta seção fornece informações importantes sobre a limpeza e manu- tenção do dispositivo. Indicações de segurança ATENÇÃO Danos no aparelho devido a humidade! ► Durante a limpeza, certifique-se de que não há infiltração de hu- midade no aparelho para evitar danos irreparáveis no aparelho. Limpeza O visor do aparelho encontra-se atrás de um vidro de protecção.
  • Página 151: Resolução De Avarias

    Resolução de avarias Neste capítulo poderá obter indicações importantes acerca da loca- lização e resolução de avarias. Respeite as indicações para evitar perigos e danos. Indicações de segurança AVISO Respeite as seguintes indicações de segurança para evitar perigos e danos materiais: ►...
  • Página 152 Problema Possível causa Resolução Devido às descar- Se o aparelho não gas de eletricidade reagir ou não exibir estática, tal como uma imagem, acontecem durante accione o botão O aparelho desli- a utilização diária POWER no teleco- ga de repente normal (tapetes, ca- mando ou na parte misolas de lã), pode...
  • Página 153: Armazenamento

    Armazenamento Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um período prolonga- do, desligue-o, desligue-o da alimentação de corrente e armazene-o num local limpo e seco, sem exposição solar directa. Eliminação Eliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este pro- duto está...
  • Página 154: Anexo

    Anexo Especificações técnicas Aspectos gerais Entrada de alimentação 100 - 240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A máx. de energia Saída de alimentação de 5 V DC / 2.0 A energia Consumo de energia < 7 W 220 x 54 x 184 mm Dimensões (C x L x A) 220 x 4 x 184 mm (sem pé...
  • Página 155: Estrutura Do Menu Do Dpf

    Estrutura do menu do DPF Fotografias Apresentação de dia- positivos Apresentação de dia- positivos com música Música Vídeo Calendário Pastas Configurações Configuração de foto Modo de exibição Música Ració de ecrã Speed Slide Repita Slideshow Efeito Slideshow Slide Mode Photo Random Slideshow Acertar calendário Data Set Time Format...
  • Página 156 Configuração du sistema Idomia Brilho Contraste Saturação matiz Ligado Auto Boot Time Desligado Tempo desligar auto Auto Power Frequency Volume Reset Configuração Versão System Upgrade Modo de arranque Leitor de cartões (disponível quando ligado ao PC)
  • Página 157: Infomações De Assistência

    Infomações de assistência No caso de produtos danificados, contacte o seu distribuidor ou a assistência ao produto da Hama: Linha directa de assistência – Assistência ao produto da Hama (em alemão / inglês): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.
  • Página 158 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Inleiding ....160 Reiniging en onderhoud . . . 177 Voorwoord ....160 Veiligheidsinstructies .
  • Página 159: Inleiding

    Geachte klant, Met de aanschaf van deze digitale fotolijst heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van Hama dat op het gebied van techniek en functio- naliteit aan de modernste standaard voldoet. Lees de informatie in deze gebruiksaanwijzing zodat u uw toestel snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies.
  • Página 160: Waarschuwingen

    Waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen ge- bruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau geeft een zeer ge- vaarlijke situatie aan. Als de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, ontstaat levensge- vaar of kan ernstig letsel het gevolg zijn. ►...
  • Página 161: Gebruik Volgens De Bestemming

    Gebruik volgens de bestemming Dit toestel is alleen bestemd voor gebruik in gesloten ruimtes voor het weergeven van foto´s en het afspelen van video´s en muziekbestan- den. Een andere toepassing of gebruik geldt als niet volgens de bestem- ming. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet volgens de bestemming is! Het toestel kan bij gebruik dat niet volgens de bestemming is en/of bij andersoortig gebruik risico´s opleveren.
  • Página 162: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies ■ Controleer het toestel vóór het gebruik op zichtbare schade. Neem een beschadigd toestel niet in gebruik. ■ Bescherm het toestel tegen vocht en het binnendringen van vlo- eistoffen resp. voorwerpen. Koppel bij contact met een vloeistof meteen de voedingsadapter los van de stroomtoevoer. ■...
  • Página 163: Opbouw En Functie

    Opbouw en functie Digitale fotolijst Besturingstoets omhoog / SD/MMC/SDHC-kaartslot naar het volgende bestand Audio-uitgang (3,5mm audio) VOL -/ links - besturingstoets USB (type A) VOL +/ rechts - besturingstoets Mini-USB Play/Breken/OK/ENTER – toets Aansluitpoort voor netadapter Besturingstoets omlaag/naar het laatste bestand Exit/terug –...
  • Página 164: Opbouw En Functie Afstandsbediening

    Opbouw en functie Afstandsbediening Achtergrondmuziek bij de diashow inschakelen POWER On/Off MENU Hoofd / functie menu Links Vorige foto bekijken Bevestigingstoets; play/pauze ENTER - toets in de afspeelmodus Terug naar de systeemin- SETUP stelling VOL +/- Volume verhogen/verlagen Laatst getoonde/afgespeelde I ◄...
  • Página 165: Omvang Van De Levering En Transportinspectie

    Omvang van de levering en transportinspectie Het toestel wordt standaard geleverd met de volgende componenten: ● Digitale fotolijst ● Voedingsadapter ● Gebruiksaanwijzing ● Afstandsbediening ● USB-kabel AANWIJZING ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare schade. Meld een onvolledige of beschadigde levering onmiddellijk bij uw leverancier/handelaar.
  • Página 166: Bediening En Gebruik

    Bediening en gebruik Menu Het toestel is uitgerust met een gebruiksvriendelijk menu. Het menu verschijnt op het beeldscherm. ‹ De volgende opslagmedia kunnen gelezen worden: ● SD-/SDHC-kaarten ● MMC-kaarten ● USB-opslagmedia ‹ Schakel het toestel in met de ON/OFF-knop. U roept het hoofdmenu op met de [MENÜ]-knop. In het menu navi- geert u met de [◄][►]-knoppen, daarmee selecteert u de gewenste functie.
  • Página 167: Systeeminstellingen

    Systeeminstellingen Om naar het setup-menu te gaan, drukt u op de [SETUP]-knop op uw af- standsbediening of navigeert u met de [◄][►]-knoppen op de achterzijde van het toestel of maakt u gebruik van het menupunt „Instellingen“ De volgende menupunten zijn beschikbaar:...
  • Página 168 Hier kunt u tussen twee weer- Beeldmodus gavemodi kiezen Functiemenu voor het in- of Muziek uitschakelen van de muziek- weergave tijdens de diashow Beeld aan het beeldscherm Display Ratio aanpassen Selecteer de tijd die tussen het Duur afbeelden van de foto´s moet diavoorstelling liggen (3/5/15/30 sec;...
  • Página 169 Functiemenu voor het instel- Fotomodus len van de functie eindeloze herhaling Musikinstellungen Met deze functie kunt u het Show Spektrum geluidspectrum in de muziek- modus laten weergeven Selecteer het door u gewenste Taal menu/de taal Helderheid Hier stelt u de helderheid, het Contrast contrast, de kleurinstelling en de kleurnuance van het toestel...
  • Página 170: Functies

    Functies Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: ‹...
  • Página 171: Muziek

    Muziek Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbedie- ning op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens het afspelen uitvoeren: ‹ Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbedie- ning kunt u binnen de actuele muziektitel vooruit- of terugspoelen. ‹...
  • Página 172 Video Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstands- bediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Volgende functies kunt u tijdens de weergave uitvoeren: ‹ Door het indrukken van de [◄][►]-toetsen op uw afstandsbedie- ning kunt u binnen de actuele video vooruit- of terugspoelen. ‹...
  • Página 173: Kalender

    Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstands- bediening op het symbool en druk op [ENTER/OK] U kunt de volgende functies uitvoeren: ‹ Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen ‹ Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen AANWIJZING ►...
  • Página 174: Map

    Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstands- bediening op het symbool en druk op [ENTER/OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk ver- volgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets 2 van uw toestel.
  • Página 175: Extra Functies

    Extra functies Gebruik als CardReader Dit toestel beschikt over CardReader-functie. U kunt daarmee uw toe- stel per USB op uw computer aansluiten voor toegang tot bestanden op het opslagmedium of het interne geheugen. U kunt tevens gege- vens via de USB-interface vervangen/kopiëren/verwijderen. Om het toestel via USB type A op uw computer aan te sluiten gaat u als volgt te werk: ‹...
  • Página 176: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over de reiniging en het onderhoud van het toestel. Veiligheidsinstructies ATTENTIE Beschadiging van het toestel door vochtigheid! ► Zorg ervoor dat er bij de reiniging geen vochtigheid in het toestel dringt om onherstelbare beschadiging van het toestel te voorko- men.
  • Página 177: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over het opsporen en verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om risico´s en beschadigingen te vermijden. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Houd u, om materiële schade te vermijden, aan de volgende veilig- heidsinstructies.
  • Página 178 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Indien het toestel Door statische niet meer reage- ontladingen, zoals ert of geen beeld deze in het normale, meer weergeeft, dagelijkse gebruik dan drukt u op de Toestel schakelt voorkomen (vloerbe- POWER-toets op plotseling uit dekking, wollen trui), de afstandsbe- kan het voorkomen diening of op de...
  • Página 179: Bewaren

    Bewaren Als het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, schakelt u het uit en koppelt u het los van de stroomtoevoer. Bewaar het toestel op een schone, droge plaats zonder direct zonlicht. Afvoeren Toestel afvoeren Gooi het toestel nooit weg met het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Página 180: Bijlage

    Bijlage Technische specificaties Algemeen Stroomtoevoer ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Stroomtoevoer uitgang 5 V DC / 2,0 A Vermogensopname < 7 W 220 x 54x 184 mm Afmetingen (l x b x h) 220 x 4 x 184 mm (zonder voet) Gewicht ca.
  • Página 181: Menustructuur Van De Dpf

    Menustructuur van de DPF Foto Foto-diashow Foto-diashow met muziek Muziek Video Kalender Instellingen Fotoinstellungen Beeldmodus Muziek Display Ratio Duur diavoorstelling Diashow herhalen Dia-effect Slide Mode Photo Random Slideshow Kalenderinstellungen Datum Klokmodus Klok Tijd Alarm Status Alarm Tijd Alarmfrequentie Videoinstellungen Beeldmodus Fotomodus Musikinstellungen Fotomodus...
  • Página 182 Systeminstellungen Taal Helderheid Contrast Verzadiging Auto Macht Uit Auto Boot Time Auto Macht Aan Auto Shut Tijd Automatisch frequentie Volume Reset instellen Versie System Upgrade Opstarten Mode CardReader (mogelijk, mits op pc aangesloten)
  • Página 183: Supportinformatie

    Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax: +49 (0) 9091 / 502 – 272 E-mail: mailto:[email protected] Meer productinformatie vindt u op internet onder www.hama.com Aanwijzing: alle technische gegevens en beschrijvingen kunnen te allen tijde, zon- der vooraankondiging worden gewijzigd.
  • Página 184 Návod k použití Obsah Úvod ....186 Čištění a údržba ..203 Úvodní slovo ... . . 186 Bezpečnostní...
  • Página 185: Úvod

    Úvodní slovo Vážená zákaznice, vážený zákazníku, zakoupením tohoto digitálního fotorámečku jste se rozhodli ve prospěch kvalitního výrobku firmy Hama, který po technické stránce a svou funkčností odpovídá nejmodernějšímu standardu. Přečtěte si zde obsažené informace, abyste se co nejdříve seznámili s Vaším přístrojem a mohli tak plně využít jeho funkcí.
  • Página 186: Výstražná Upozornění

    Výstražná upozornění V tomto návodu k používání se používají tato výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje hrozící nebezpečnou situaci. Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k usmrcení nebo těžkým poraněním. ► Respektujte pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění, aby nedošlo k nebezpečí...
  • Página 187: Použití Dle Stanoveného Účelu

    Použití dle stanoveného účelu Tento přístroj je určen pouze k zobrazení fotografií, přehrávání videa a hudebních souborů v uzavřených prostorách. Jiné nebo tento rámec překračující použití se považuje jako použití v rozporu se stanoveným účelem. VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku použití v rozporu se stanoveným účelem! V případě...
  • Página 188: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny ■ Před použitím zkontrolujte, zda nejsou patrná vnější viditelná poškození přístroje. Poškozený přístroj nepoužívejte. ■ Přístroj chraňte před vlhkem a před proniknutím kapaliny resp. předmětů. Při kontaktu s kapalinou přístroj okamžitě odpojte od napětí. ■ Přístroj umístěte na rovnou a vodorovnou plochu. ■...
  • Página 189: Montáž A Funkce

    Montáž a funkce Digitální fotorámeček Ovládací tlačítko nahoru / Slot karty SD/MMC/SDH přejít k dalšímu souboru Audio-výstup (3.5mm jack) Ovládací tlačítko VOL - / doleva USB (typ A) Ovládací tlačítko VOL +/ doprava Mini USB Tlačítko Play/Přestávka/OK/ENTER Připojovací zdířka síťového Ovládací...
  • Página 190: Dálkové Ovládání

    Montáž a funkce Dálkové ovládání Zapnutí hudby v pozadí při slideshow POWER On /Off (Zap./Vyp.) NABÍDKA Hlavní / funkční menu Doleva Sledovat předchozí snímek Tlačítko potvrzení; Přehrát/ OK / pauza - tlačítko v režimu ENTER přehrávání SETUP Zpět na systémové nastavení VOL +/- Zvýšení...
  • Página 191: Objem Dodávky A Kontrola Po Dodání

    Objem dodávky a kontrola po dodání Přístroj je standardně dodáván s těmito komponentami: ● Digitální fotorámeček ● Síťový adaptér ● Návod k použití ● Dálkové ovládání ● Připojení USB kabel UPOZORNĚNÍ ► Kontrolujte dodávku s přihlédnutím k úplnosti a viditelným poškozením.
  • Página 192: Obsluha A Provoz

    Obsluha a provoz Vedení menu Přístroj je vybaven jednoduchým vedením menu. Vedení menu se zobrazuje na obrazovce. ‹ Pomocí přístroje můžete číst tato paměťová média: ● SD/SDHC karty ● MMC karty ● USB média ‹ Stisknutím tlačítka ON/OFF (zap./vyp.) přístroj zapněte. Hlavní...
  • Página 193: Systémová Nastavení

    Systémová nastavení Pro přechod do podmenu stiskněte tlačítko [SETUP] na Vašem dálko- vém ovládání, nebo přejděte pomocí tlačítek [◄][►] na zadní straně přístroje nebo dálkového ovládání na položku menu “Nastavení“ K dispozici jsou tyto položky menu:...
  • Página 194 Zde můžete volit mezi dvěma Režim zobrazení režimy zobrazení Menu funkce pro zapnutí nebo Hudba vypnutí reprodukce hudby během slideshow Poměr displeje Vyrovnání snímku k obrazovce Zvolte dobu, po kterou se mají Rychlost snímky zobrazovat. (3/5/15/30 prezentace sec; 1/5/15 minut) Nastavení...
  • Página 195 Režim Menu funkce pro nastavení přehrávání smyčky opakování Nastavení Pomocí této funkce můžete zob- hudby Zobrazit razit zvukové spektrum v režimu spektrum hudby. Zvolte požadovaný jazyk menu/ Jazyk obsluhy Kontrast Zde nastavujete jas, kontrast, Sytost sytost barev a barevný odstín. Stínování...
  • Página 196: Funkce

    Funkce Foto Přístroj se automaticky spustí s diashow snímků, jakmile vložíte paměťové médium. Pokud není vloženo paměťové médium, přístroj se spustí s uloženými daty interní paměti. V menu fotografie můžete navigovat také takto ‹ Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání...
  • Página 197: Hudba

    Hudba Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: ‹ Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávanou skladbu převíjet vpřed nebo vzad. ‹ Stisknutím tlačítek [I ◄ ◄][► ► I] nebo [▲][▼] můžete vyvolat další nebo vycházející...
  • Página 198 Video Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Během reprodukce můžete provádět tyto funkce: ‹ Stisknutím tlačítek [◄][►] na Vašem dálkovém ovládání můžete aktuálně přehrávané video převíjet vpřed nebo vzad. ‹ Stisknutím tlačítek [I ◄ ◄][► ► I] nebo [▲][▼] můžete vyvolat další nebo vycházející...
  • Página 199: Kalendář

    Kalendář Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Můžete provádět tyto funkce: ‹ Pomocí tlačítka [◄][►] můžete měnit rok ‹ Pomocí tlačítek [▲][▼] můžete měnit měsíc UPOZORNĚNÍ ► Pokud jste aktivovali funkci alarmu, je to zobrazeno symbolem alarmu ►...
  • Página 200: Složka

    Složka Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [ENTER/OK]. Pomocí tlačítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tlačítko 2 na Vašem přístroji. Nyní se zobrazí nové okénko menu, pomocí kterého můžete do interní...
  • Página 201: Přídavné Funkce

    Přídavné funkce Použití jako čtečka karet Tento přístroj má k dispozici funkci čtečky karet. Pomocí USB tak můžete Váš přístroj propojit s Vaším počítačem, a mít tak možnost přístupu k souborům vloženého paměťového média nebo interní paměti, resp. data přes USB rozhraní vyměňovat / kopírovat / mazat. Pro připojení...
  • Página 202: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba V této kapitole jsou uvedeny důležité pokyny pro čištění a údržbu přístroje. Bezpečnostní pokyny POZOR Poškození přístroje vlhkostí! ► Zajistěte, aby při čištění do přístroje nepronikla vlhkost, zabrání- te tak neopravitelnému poškození přístroje. Čištění Displej přístroje se nachází za ochranným sklem. ■...
  • Página 203: Odstranění Závad

    Odstranění závad V této kapitole obdržíte důležité informace týkající se lokalizace a odstranění závad. Aby se zabránilo nebezpečí a poškození respek- tujte tyto pokyny. Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Abyste zabránili nebezpečí a věcným škodám, respektujte tato bezpečnostních upozornění. ► Opravy na elektrických přístrojích smí provádět pouze odborní- ci zaškolení...
  • Página 204 Porucha Možná příčina Odstranění Pokud by přístroj dále nereagoval, V důsledku statických nebo nezobrazo- vybíjení, které se val žádný obraz, vyskytují v normálním Přístroj se stiskněte tlačítko každodenním použití neočekávaně POWER na dál- (koberce, vlněné vypne kovém ovládání svetry), se může stát, nebo na zadní...
  • Página 205: Uschování

    Uschování Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, pak přístroj vypněte, od- pojte ho od zdroje napětí a uložte ho na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření. Likvidace Likvidace přístroje Přístroj v žádném případě nevhazujte do normálního do- movního odpadu. Tento výrobek odpovídá evropké směrnici 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Página 206: Dodatek

    Dodatek Technické údaje Obecně Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 7 W 220 x 54 x 184 mm Rozměry (D x Š x V) 220 x 4 x 184 mm (bez nožky) Hmotnost cca 530 g...
  • Página 207: Struktura Menu Dpf

    Struktura menu DPF Foto Foto prezentáce Foto prezentáce s hudbou Hudba Video Kalendář Složka Nastavení Nastavení foto Režim zobrazení Hudba Poměr displeje Rychlost prezentace Opakování prezentace Efekt přechodu Režim prezentance Sekvence fotografí Nastavení kalendáře Datum Formát času Hodiny Stav budíku Čas budíku Opakování...
  • Página 208 Nastavení systému Jazyk Kontrast Sytost Barevný odstín Zapnout Čas zapnutí Vypnout Čas vypnutí Rozsah auto zap./vyp. Hlasitost Reset nastavení Verze Aktualizace systému Režim spouštění Čtečka karet (možné při připojení k PC)
  • Página 209: Podpůrné Informace

    Podpůrné informace V případě vadných výrobků se obraťte na svého prodejce nebo na poradenské oddělení Hama: Podpůrná zákaznická linka – poradenská služba Hama (německy / anglicky): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]...
  • Página 210: Návod Na Používanie

    Návod na používanie Obsah Úvod ....212 Čistenie a údržba ..229 Predslov ....212 Bezpečnostné...
  • Página 211: Úvod

    Predslov Vážená zákazníčka, vážený zákazník, kúpou tohto digitálneho fotorámika ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok spoločnosti Hama, ktorý po technickej stránke a svojou funkčnosťou zodpovedá najmodernejšiemu štandardu vývoja. Prečítajte si tu obsiahnuté informácie, aby ste sa čo najskôr oboznámi- li s vaším zariadením a mohli tak plne využiť jeho funkcie.
  • Página 212: Výstražné Upozornenia

    Výstražné upozornenia V tomto návode na používanie sa používajú tieto výstražné upozor- nenia: NEBEZPEČENSTVO Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok smrť alebo závažné poranenia. ► Rešpektujte pokyny tohto výstražného upozornenia, aby ste predišli nebezpečenstvu smrti alebo závažných poranení...
  • Página 213: Zamýšľané Používanie

    Zamýšľané používanie Toto zariadenie je určené len na použitie v uzavretých priestoroch na zobrazovanie fotografií, prehrávanie videov a hudobných súborov. Iné alebo tento rámec prekračujúce použitie sa považuje za použitie v rozpore so stanoveným účelom. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo v dôsledku použitia v rozpore so zamýšľaným účelom! V prípade použitia v rozpore so zamýšľaným účelom a/alebo odlišného použitia sa prístroj môže stať...
  • Página 214: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia ■ Prístroj pred použitím skontrolujte, či nevykazuje viditeľné vonkajšie poškodenia. Poškodený prístroj nepoužívajte. ■ Prístroj chráňte pred vlhkosťou a vniknutím kvapalín príp. pred- metov. V prípade kontaktu prístroja s kvapalinou okamžite odpojte sieťový adaptér od elektrickej siete. ■ Prístroj postavte na rovný, vodorovný povrch. ■...
  • Página 215: Konštrukcia A Funkcia

    Konštrukcia a funkcia Digitálny fotorámik Ovládací kláves nahor / Slot pre pamäťové karty SD/ prejsť na ďalší súbor SDHC/MMC VOL -/ ovládací kláves so šípkou Zvukový výstup (3,5mm jack) doľava USB (typ A) VOL +/ ovládací kláves so Mini USB šípkou doprava Pripájacia zdierka pre sieťový...
  • Página 216: Diaľkový Ovládač

    Konštrukcia a funkcia Diaľkový ovládač Zapnúť hudbu v pozadí pri prezentácii POWER Zapnúť/vypnúť MENU Hlavné / funkčné menu Prezerať predchádzajúcu Doľava fotografiu Potvrdzovacie tlačidlo; Play/ pause - Tlačidlo prehrávacie- ENTER ho režimu SETUP Späť na Systémové nastavenie VOL +/- Zvýšenie / zníženie hlasitosti Posledné...
  • Página 217: Po Dodaní

    Obsah dodávky a prehliadka po dodaní Prístroj je štandardne dodávaný s týmito komponentmi: ● Digitálny fotorámik ● Sieťový adaptér ● Návod na obsluhu ● Diaľkový ovládač ● Prepojovací kábel USB UPOZORNENIE ► Skontrolujte úplnosť dodávky a či nevykazuje viditeľné poškodenie. Neúplnú alebo poškodenú dodávku obratom ohlás- te Vášmu dodávateľovi.
  • Página 218: Obsluha A Používanie

    Obsluha a používanie Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený ovládacím menu, ktoré je optimalizované pre jed- noduché používanie. Ovládacie menu sa zobrazuje na displeji. ‹ Je možné čítať z nasledujúcich pamäťových médií: ● SD/SDHC karty ● MMC karty ● USB úložné médiá ‹...
  • Página 219: Systémové Nastavenia

    Systémové nastavenia Na prepnutie do nastavovacieho menu stlačte tlačidlo [SETUP] na vašom diaľkovom ovládači alebo sa pohybujte tlačidlami [◄][►] na zadnej strane prístroja alebo na diaľkovom ovládači na položku menu “Nastavenie“ K dispozícii sú nasledujúce položky menu:...
  • Página 220 Režim Tu môžete voliť z dvoch zobra- zobrazenia zovacích režimov Funkčné menu pre zapnutie ale- Hudba bovypnutie prehrávania hudby počas prezentácie Pomer displeja Vycentrovať obraz na obrazovke Zvoľte časový interval, v Rýchlost` akom sa majú obrázky meniť prezentácie (3/5/15/30 sec; 1/5/15 minút) Nastavenie foto Opakovanie...
  • Página 221 Režim Funkčné menu pre nastavenie prehrávania opakovacej slučky Nastavenie Pomocou tejto funkcie môžete hudby Zobrazit` nechať zobraziť zvukové spekt- Spectrum rum v režime hudby Zvoľte požadovaný jazyk menu/ Jazyk ovládania Tu je možné nastaviť jas, Kontrast kontrast, sýtosť farieb a farebný Sýtost` odtieň...
  • Página 222: Funkcie

    Funkcie Foto Hneď po vložení pamäťového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamäťové médium, spúšťa sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotografickom menu môžete navigovať aj takto ‹ Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [EN- TER/OK]...
  • Página 223: Hudba

    Hudba Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: ‹ Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuál- ne prehrávaný hudobný titul pretáčať vpred alebo späť. ‹...
  • Página 224 Video Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Nasledujúce funkcie môžete vykonať počas prehrávania: ‹ Stlačením tlačidiel [◄][►] na diaľkovom ovládači môžete aktuál- ne prehrávané video pretáčať vpred alebo späť. ‹ Stlačením tlačidiel [I ◄ ◄][► ► I] alebo [▲][▼] môžete vyvolať nasle- dujúce alebo predchádzajúce video.
  • Página 225: Kalendár

    Kalendár Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Môžete vykonať nasledujúce funkcie: ‹ Tlačidlom [◄][►] môžete zmeniť údaj roka ‹ Tlačidlami [▲][▼ môžete prepnúť mesiac UPOZORNENIE ► Pri aktivovanej funkcii alarmu sa na displeji zobrazí symbol alarmu ►...
  • Página 226: Priečinok

    Priečinok Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [ENTER/OK]. Pomocou tlačidiel [▲][▼] zvoľte želaný súbor a stlačte potom tlačidlo [►] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo 2 na prístroji. Zobrazí sa nové okno menu, pomocou ktorého môžete ukladať alebo odstráne- nie všetky súbory z pamäťového média do internej pamäti.
  • Página 227: Doplnkové Funkcie

    Doplnkové funkcie Použitie ako čítačky kariet CardReader Tento prístroj je vybavený funkciou CardReader. Váš prístroj tak môžete prostredníctvom USB spojiť s PC, aby ste mohli pristupovať k súborom na vloženom pamäťovom médiu alebo v internej pamäti, príp. pre výmenu/ kopírovanie/ vymazávanie údajov prostredníctvom USB rozhrania.
  • Página 228: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba V tejto kapitole nájdete dôležité informácie k čisteniu a údržbe prístroja. Bezpečnostné upozornenia POZOR Hrozí nebezpečenstvo poškodenia prístroja vlhkosťou! ► Zaistite, aby sa pri čistení do prístroja nedostala vlhkosť a tak sa predišlo neopraviteľnému poškodeniu prístroja. Čistenie Displej prístroja je umiestnený...
  • Página 229: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch V tejto kapitole nájdete dôležité informácie k identifikácii a odstraňovaniu porúch. Aby ste predišli nebezpečenstvu a poškodeniu, dbajte na tieto bezpečnostné upozornenia. Bezpečnostné upozornenia VÝSTRAHA Aby ste predišli nebezpečenstvu a vecným škodám, dbajte na tieto bezpečnostné upozornenia: ► Opravy elektrických prístrojov smú vykonávať iba odborníci zaškolení...
  • Página 230 Chyba Možná príčina Odstránenie Vplyvom statických V prípade, že zaria- výbojov, ktoré sa denie už nereaguje vyskytujú v normál- alebo už nezobrazí nom každodennom žiadny obraz, aktivu- Zariadenie sa používaní (kobercová jte gombík POWER nečekane vypne podlaha, vlnený pu- na diaľkovom lóver), sa môže stať, ovládači alebo na že sa výrobok prepne...
  • Página 231: Uschovanie

    Uschovanie Ak prístroj nebudete dlhší čas používať, vypnite ho, odpojte od elekt- rickej siete a uschovajte ho na čistom, suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia. Likvidácia Likvidácia prístroja V žiadnom prípade prístroj nevyhadzujte do normálneho ko- munálneho odpadu. Tento produkt podlieha európskej smernici 2002/96/ES-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Página 232: Dodatok

    Dodatok Technické údaje Všeobecné Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A Max Napájanie na výstupe 5 V DC / 2.0 A Príkon < 7 W 220 x 54 x 184 mm Rozmery (V x Š x H) 220 x 4 x 184 mm (bez stojana) Hmotnosť...
  • Página 233: Štruktúra Menu Dfr

    Štruktúra menu DFR Foto Diashow fotografií Diashow fotografií s hudbou Hudba Video Kalendár Priečinok Nastavenia Nastavenie foto Režim zobrazenia Hudba Pomer displeja Rýchlost` prezentácie Opakovanie prezentácie Efekt prechodu Režim prezentácie Sekvencia fotografií Nastavenie kalendářa Dátum Formát času Hodiny Stav budika Cas budenia Opakovanie budenia Nastavenie videa...
  • Página 234 Nastavenie systému Jazyk Kontrast Sýtost` Odtien Zapnút` Cas zapnutia Vypnút Cas vypnutia Rozsah auto zap./vyp. Hlasitost` Reset nastavenia Verzia Aktualizácia systéme Režim spustenia CardReader (funguje len pri spojení s počítačom)
  • Página 235: Informácie O Podpore

    V prípade vadných výrobkov sa prosím obráťte na vášho predajcu ale- bo na poradenské oddelenie firmy Hama: Support Hotline – poradenská služba Hama (nemecky/anglicky): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]...
  • Página 236: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie ..238 Czyszczenie i pielęgnacja . 255 Wstęp ....238 Wskazówki bezpieczeństwa.
  • Página 237: Wprowadzenie

    Wstęp Szanowni Klienci, kupując elektroniczną ramkę do zdjęć, zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt firmy Hama, odpowiadający pod względem technicznym i funkcjonalnym najnowszym standardom rozwoju. Prosimy o przeczytanie zawartych tutaj informacji w celu szybkiego zapoznania się z urządzeniem i jego funkcjami.
  • Página 238: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie tego stopnia oznacza grożącą niebezpieczną sytuację. Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała. ► Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć ryzyka utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie tego stopnia oznacza potencjalnie niebezpieczną...
  • Página 239: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w zamkniętych pomieszczeniach, wyświetlania zdjęć, odtwarzania filmów wideo i plików muzycznych. Inne lub wykraczające poza wyznaczony zakres użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem! W przypadku stosowania urządzenia niezgodnie z przeznacze- niem i/lub innego użytkowania może dojść...
  • Página 240: Wskazówki Bezpieczeństwa241

    Wskazówki bezpieczeństwa ■ Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem występowania ewentualnych widocznych szkód zewnętrznych. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia. ■ Chronić urządzenie przed wilgocią, zalaniem oraz wnikaniem ciał obcych. W razie kontaktu z cieczą natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania prądem. ■...
  • Página 241: Budowa I Działanie

    Budowa i działanie Elektroniczna ramka do zdjęć przycisk sterujący Do góry / slot na karty SD/MMC/SDHC Przejdź do następnego pliku wyjście audio (wtyk jack 3,5 mm) przycisk sterujący VOL -/ Lewo port USB (typ A) przycisk sterujący VOL +/ Prawo port mini USB przycisk Play/Pauza/OK/ gniazdo do podłączania zasila-...
  • Página 242: Pilot Zdalnego Sterowania

    Budowa i działanie Pilot zdalnego sterowania Włączanie podkładu muzycznego podczas pokazu slajdów Włączanie / wyłączanie POWER zasilania MENU Główna / funkcja menu Oglądanie poprzedniego Lewo zdjęcia Przycisk potwierdzający Przycisk Play/Pauza w trybie ENTER odtwarzania Powrót do ustawień syste- SETUP mowych Zwiększenie / zmniejszenie VOL +/- głośności...
  • Página 243: Zakres I Kontrola Dostawy

    Zakres i kontrola dostawy Standardowo urządzenie dostarczane jest wraz z następującymi ele- mentami: ● Elektroniczna ramka do zdjęć ● Zasilacz sieciowy ● Instrukcja obsługi ● Pilot zdalnego sterowania ● Przewód USB WSKAZÓWKA ► Należy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności i widocz- nych usterek.
  • Página 244: Obsługa

    Obsługa Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje menu wyświetlane są na ekranie. ‹ Zastosować można następujące nośniki danych: ● karty SD/SDHC ● karty pamięci MMC ● nośniki danych USB ‹ Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik przycisk ON/OFF.
  • Página 245: Ustawienia Systemowe

    Ustawienia systemowe Aby przejść do menu ustawień, nacisnąć przycisk [SETUP] na pilocie albo za pomocą przycisków [◄][►] z tyłu urządzenia bądź na pilocie wybrać punkt menu „Ustawienia” Dostępne są następujące punkty menu:...
  • Página 246 Tryb Można tu wybrać dwa tryby wyświetlania wyświetlania Menu funkcyjne do włączania Muzyka lub wyłączania odtwarzania mu- zyki podczas pokazu slajdów Waskaznik Dopasowanie obrazu do ekranu Display Prędkości Wybór czasu wyświetlania zdjęć szycia (3/5/15/30 sek; 1/5/15 minut) Ustawienia zdjęćia Pokaż slajdów Menu funkcyjne do ustawiania Powtórz pętli powtarzania...
  • Página 247 Menu funkcyjne do ustawiania Play Mode pętli powtarzania Ustawienia Za pomocą tej funkcji można muzyczne Pokaż wyświetlić spektrum dźwięku w Spectrum trybie odtwarzania muzyki Język Wybór żądanego języka menu Jasność Tutaj ustawia się jasność, Kontrast kontrast, nasycenie koloru i Nasycenia cieniowanie urządzenia.
  • Página 248: Funkcje

    Funkcje Zdjęcia Urządzenie uruchamia się zawsze automatycznie w trybie pokazu sla- jdów po podłączeniu nośnika danych. Jeżeli nośnik danych nie jest podłączony, urządzenie uruchamia wyświetlanie danych zapisanych w wewnętrznej pamięci. W menu Zdjęcia można też nawigować w następujący sposób: ‹ Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć...
  • Página 249: Muzyka

    Muzyka Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: ‹ Przyciskami [◄][►] na pilocie zdalnego sterowania można przewijać do przodu lub wstecz aktualnie odtwarzany utwór muzyczny. ‹ Przyciskami [I ◄ ◄][► ► I] lub [▲][▼] można odtworzyć następny bądź...
  • Página 250 Wideo Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Podczas odtwarzania możliwe są następujące funkcje: ‹ Przyciskami [◄][►] lub [▲][▼] można odtworzyć następne bądź poprzednie nagranie wideo. ‹ Przycisk [ENTER/OK] lub [► II] posiada funkcje odtwarzania / pauzy.
  • Página 251: Kalendarz

    Kalendarz Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Możliwe są następujące funkcje: WSKAZÓWKA ► Jeżeli aktywna jest funkcja alarmowa, wskazuje to symbol alar- mowy ► W menu ustawień kalendarza można dokonać dalszych ustawień.
  • Página 252: Folder

    Folder Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [ENTER/OK]. Przyciskami [▲][▼] wybrać plik, a następnie nacisnąć przycisk [►] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk 2 na urządzeniu. Pojawia się nowe okno menu, które umożliwia zapisanie lub usunąć wszystkich plików z nośnika danych na wewnętrznym dysku twar- dym.
  • Página 253: Funkcje Dodatkowe

    Funkcje dodatkowe Stosowanie jako czytnik kart Urządzenie to posiada funkcję czytnika kart. Dzięki temu można podłączyć urządzenie do komputera za pomocą łącza USB, aby korzystać z plików zapisanych na włożonym nośniku danych lub w pamięci wewnętrznej, wzgl. aby móc pliki przesyłać /kopiować / usuwać...
  • Página 254: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące czyszczenia urządzenia. Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA Uszkodzenie urządzenia wskutek działania wilgoci! ► Podczas czyszczenia do wnętrza urządzenia nie może wniknąć wilgoć, aby uniknąć nieodwracalnych szkód. Czyszczenie Ekran urządzenia jest zabezpieczony szkłem ochronnym. ■...
  • Página 255: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące lokalizacji i usuwania usterek. Aby zapobiec niebezpieczeństwu i uszkodzeniu urządzenia, należy przestrzegać wskazówek: Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia zagrożeń i szkód rzeczowych należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa: ► Naprawy urządzeń elektronicznych mogą być przeprowadza- ne tylko przez wykwalifikowany personel przeszkolony przez producenta.
  • Página 256 Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Jeżeli urządzenie Wskutek normal- nie będzie nych wyładowań reagować na elektrostatycznych naciskanie przycis- występujących w ków bądź nastąpi Urządzenie otoczeniu (wykładziny zanik obrazu, wyłącza się dywanowe, wełniane nacisnąć przycisk nagle swetry) może POWER na pilocie się zdarzyć, że zdalnego stero- urządzenie przełączy wania lub z tyłu...
  • Página 257: Przechowywanie

    Przechowywanie Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyłączyć urządzenie, odłączyć je od sieci zasilania elektrycznego i przechowywać w czystym, suchym miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Utylizacja Utylizacja urządzenia W żadnym wypadku nie wyrzucać urządzenia do zwykłych od- padów domowych.
  • Página 258: Załącznik

    Załącznik Dane techniczne Ogólne parametry Zasilanie prądem na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.4 A maks. Zasilanie prądem na wyjściu 5 V DC / 2.0 A Pobór mocy < 7 W 220 x 54 x 184 mm Wymiary (dł.
  • Página 259: Struktura Menu Dpf

    Struktura menu DPF Zdjęcia Pokaz zdjęć / slajdów Pokaz zdjęć / slajdów z muzyką Muzyka Wideo Kalendarz Folder Ustawienia Ustawienia zdjęćia Tryb wyświetlania Muzyka Waskaznik Display Prędkości szycia Pokaż slajdów Powtórz Pokaż effect Tryb Slide Zdjęcie sekwencyjny Ustawienia kalendarz Data Set Time Format Zeger Status alarmu...
  • Página 260 Konfiguracia systemu Język Jasność Kontrast Nasycenia odcien Włączony Czas rozruchu Auto Niemożliwy Czas Shut Auto Auto Power Frequency Głośnoćś Usun ustawienia Wersia System Upgrade Uruchomienie trybu Czytnik kart (możliwy po podłączeniu do komputera)
  • Página 261: Pomoc Techniczna

    Pomoc techniczna W przypadku uszkodzonych produktów prosimy zwrócić się do sklepu bądź infolinii firmy Hama. Pomoc techniczna - infolinia Hama (w jęz. niemieckim / angielskim): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected]...
  • Página 262 Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Bevezetés ....264 Tisztítás és ápolás ..281 Előszó ....264 Biztonsági előírások .
  • Página 263: Bevezetés

    Bevezetés Előszó Kedves vásárlónk, ezen digitális képkeret megvásárlásával a Hama minőségi terméke mellett döntött, amely műszaki jellemzői és működése alapján a leg- modernebb fejlettségi szintnek felel meg. Olvassa el az itt megadott információkat, hogy gyorsan megismerje készülékét és annak funkcióit teljes mértékben ki tudja használni.
  • Página 264: Figyelmeztetések

    Figyelmeztetések A jelen kezelési útmutató a következő figyelmeztetéseket használja: VESZÉLY Ezen veszélyfokozat figyelmeztetése fenyegető veszélyhelyze- tet jelöl. Amennyiben a veszélyhelyzetet nem hárítják el, az halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. ► Az ebben a figyelmeztetésben megadott utasítást követni kell a halál vagy súlyos személyi sérülés veszélyének elkerülésére. FIGYELMEZTETÉS Ezen veszélyfokozat figyelmeztetése lehetséges veszélyhely- zetet jelöl.
  • Página 265: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Ez a készülék csak fotók megjelenítésére, videók és zenefájlok lejáts- zására készül, zárt térben való alkalmazásra. Egyéb, vagy azon túlmenő használat nem számít rendeltetésszerűnek. FIGYELMEZTETÉS Veszély a nem rendeltetésszerű használat következtében! A készülékből nem rendeltetésszerű használat és/vagy más jellegű alkalmazás esetén veszély indulhat ki.
  • Página 266: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások ■ A használat előtt ellenőrizze a gépet külső, látható sérülések sz- empontjából. Ne vegyen használatba sérült gépet. ■ Óvja a készüléket párától és folyadékok ill. tárgyak bejutásától. Folyadékkal való érintkezés után azonnal válassza le a hálózati adaptert az elektromos hálózatról. ■...
  • Página 267: Felépítés És Működés

    Felépítés és működés Digitális képkeret Felfelé vezérlőbillentyű / SD/MMC/SDHC kártyarekesz váltás a következő fájlra Audio kimenet (3,5 mm-es jack) VOL -/ balra vezérlőbillentyű USB (A típus) VOL +/ jobbra vezérlőbillentyű Mini USB Play/Zünet/OK/ENTER gomb Hálózati adapter csatlakozó Lefelé vezérlőbillentyű / aljzata váltás az utolsó...
  • Página 268: Távirányító

    Felépítés és működés Távirányító Háttérzene diavetítés közben aktiválja POWER On/Off MENU Főoldal / funkció menü Balra Elõzõ fotó megtekintése Megerõsítõ gomb; Play/Pause ENTER – gomb lejátszás módban SETUP Vissza a rendszerbeállításhoz Hangerõ növelése/csökken- VOL +/- tése Legutoljára lejátszott fotó / I ◄...
  • Página 269: Szállítási Terjedelem És A Szállítás Ellenőrzése

    Szállítási terjedelem és a szállítás ellenőrzése A készüléket alapvetően a következő komponensekkel szállítjuk: ● Digitális képkeret ● Hálózati adapter ● Kezelési útmutató ● Távirányító ● USB-kábel MEGJEGYZÉS ► Ellenőrizze a doboz tartalmát teljesség és épség szempontjából. Hiányos vagy sérült doboztartalom esetén haladéktalanul fordul- jon szállítójához/kereskedőjéhez.
  • Página 270: Kezelés És Használat

    Kezelés és használat A menüvezetés A készülék felhasználóbarát menüvezetést tartalmaz. A menüvezetés a kijelzőn jelenik meg. ‹ Az alábbi tárolómédiumok olvasása lehetséges: ● SD/SDHC kártya ● MMC kártya ● USB tárolóeszköz ‹ A készülék bekapcsolásához működtesse az ON/OFF (be/ki) gomb. A főmenüt a [MENÜ] gombbal hívhatja be.
  • Página 271: Rendszerbeállítások

    Rendszerbeállítások A setup-menübe lépéshez nyomja meg a [SETUP] gombot távirá- nyítóján, vagy mozogjon a [◄][►] gombokkal a készülék hátlapján, vagy a távirányító “Beállítások“ menüpontjában. A következő menüpontok állnak rendelkezésre:...
  • Página 272 Kijelző mód Itt két kijelzõmódból választhat Funkciómenü a zenelejátszás Zene be- vagy kikapcsolásához dia- vetítés közben Kijelz. Arány Kép illesztése a kijelzõhöz Válassza ki a képek váltásának Diavetítési idõtartamát (3/5/15/30 sec; sebesség 1/5/15 perc.) Foto beállítás Diavetítés Funkciómenü az ismétlési hurok ismétlése beállítására Diavetítési...
  • Página 273 Válassza ki a kívánt menü/keze- Nyelv lés nyelvet Fényerő Itt állíthatja be a készülék fény- Kontraszt ességét, kontrasztját, színtelí- Telítettség tettségét és árnyalatát Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Itt állítható be, mikor kapcsoljon Boot Idő be vagy ki a készülék. Kikapcs. FIGYELEM: a bekapcsolást és kikapcsolást elõtte még külön Auto kikapcsolási Rendszerbeállítás...
  • Página 274: Funkciók

    Funkciók Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a belső memóriában tárolt adatokkal indul. A következő módon is navigálhat a fotó menüben ‹ Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot ‹...
  • Página 275: Zene

    Zene Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: ‹ Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejáts- zott zeneszámban elõre vagy hátra léphet. ‹ A [I ◄ ◄][► ► I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ zeneszámra léphet.
  • Página 276 Videó Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirá- nyítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja lejátszás közben: ‹ Távirányítójának [◄][►] gombjai segítségével az éppen lejáts- zott videóban elõre vagy hátra léphet. ‹ A [I ◄ ◄][► ► I] vagy [▲][▼] gombbal a következõ vagy az elõzõ videót indíthatja el.
  • Página 277: Naptár

    Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirá- nyítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot A következõ funkciókat használhatja: ‹ A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet ‹ A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat MEGJEGYZÉS ► Ha aktiválta az alarm funkciót, akkor azt az alarmszimbólum jelzi ►...
  • Página 278: Mappa

    Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirá- nyítón a gombot, majd az [ENTER/OK] gombot Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a 2 gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található...
  • Página 279: Kiegészítő Funkciók

    Kiegészítő funkciók CardReader-alkalmazás Ez a készülék CardReader-funkcióval rendelkezik. Ezért USB-kapc- solattal összekötheti készülékét számítógépével, hogy hozzáférjen a behelyezett tárolóeszközön vagy a belső memóriában tárolt fájlokhoz ill. adatokat cseréljen / másoljon / töröljön az USB-porton keresztül. Ahhoz, hogy készülékét USB A porton át számítógépére csatlakoztas- sa, a következők szerint járjon el: ‹...
  • Página 280: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás Ebben a szakaszban fontos információkat kap készülékének tisztí- tásával és ápolásával kapcsolatban. Biztonsági előírások FIGYELEM A készülék károsodik a nedvesség következtében! ► Gondoskodjon arról, hogy a tisztításnál ne jusson be nedves- ség a készülékbe, mert így elkerülheti annak helyrehozhatatlan sérülését.
  • Página 281: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Ebben a szakaszban fontos információkat kap a hibakeresésről és a hibaelhárításról. Vegye figyelembe az előírásokat a veszély és a káro- sodás elkerülésére. Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS Vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat a veszély és az anyagi kár elkerülésére: ► Elektromos készülék javítását csak a gyártó által kiképzett sza- kember végezheti.
  • Página 282 Hiba Lehetséges ok Megszüntetés A szokásos napi hasz- Amennyiben a nálat során előforduló készülék nem sztatikus kisülések reagál tovább, (padlószőnyeg, vagy nem mutat A készülék hirte- gyapjúpulóver) követ- képet,működtesse len kikapcsol keztében előfordulhat, a távirányító hogy a termék POWER gombját készenléti (standby) a készülék újra módba vált.
  • Página 283: Tárolás

    Tárolás Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, kapcsolja ki azt, válassza le az elektromos hálózatról és tárolja tiszta, száraz, közvetlen napsugárzás nélküli helyen. Hulladékkezelés A készülék hulladékkezelése A készüléket semmmiképpen sem dobja a szokásos háztartási hulladékba. Erre a készülékre az elektromos és elektronikus kés- zülékek 2002/96/EK számú...
  • Página 284: Függelék

    Függelék Műszaki adatok Általános Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 2,0 A Teljesítményfelvétel < 7 W 220 x 54 x 184 mm Méretek (h x sz x ma) 220 x 4 x 184 mm (tartóláb nélkül) Súly kb.
  • Página 285: Dpf Menüszerkezet

    DPF menüszerkezet Fotó Fotóvetítés Fotóvetítés zenével Zene Videó Naptár Mappa Beállítások Foto beállítás Kijelzõ mód Zene Kijelz. Arány Diavetítési sebesség Diavetítés ismétlése Diavetítési effekt Vetítési mod Fotó sequentiell Naptár beállítás Dátum Ora mód beallítás Idő áll. Ébresztési állapot Ébresztési idő Ébresztés gyakorisága Videó...
  • Página 286 Rendszerbeállítás Nyelv Fényerő Kontraszt Telítettség Színárnyalat Bekapcs. Automatikus Boot Idő Kikapcs. Auto kikapcsolási Idő Auto-Power frekvencia Hangerő Beállítás Version System Upgrade Indítási mód CardReader (lehetséges, ha össze van kapcsolva PC-vel)
  • Página 287: Támogatási Információk

    Támogatási információk Kérjük, termékreklamáció esetén forduljon az üzlethez vagy a Hama terméktanácsadáshoz: Sürgősségi telefon – Hama terméktanácsadás (németül/angolul): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 9091 / 502 – 272 e-mail: mailto:[email protected] További termékinformációt az interneten, a www.hama.com címen talál.
  • Página 288 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com © 2014 by Hama GmbH & Co KG Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.

Tabla de contenido