Página 2
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ 簡體中文 繁體中文 한국어 日本語 TIẾNG VIỆT ภาษาไทย العربية...
Página 3
Use proper materials handling at all times. Thank you for purchasing a Vision Fitness product. It is inspected before it is 11. When adjusting any adjustable mechanism (stop techniques and equipment recommended by OSHA.
Página 4
ENGLISH PRODUCT INFORMATION PROPER USAGE TRAINING AREA 1. Do not exceed weight limits of the exercise device. 2. If applicable, set safety stops to appropriate height. 3. If applicable, adjust seat pads, leg pads, foot pads, range of motion adjustment, or any other type of adjustment mechanisms to a comfortable start position.
Página 5
ENGLISH ASSEMBLY M12X30 M10X30 visionfitness.com visionfitness.com TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (not included) 4MM L-Shaped Allen Wrench Phillips Screwdriver 5MM L-Shaped Allen Wrench 13MM Open-End Wrench 6MM L-Shaped Allen Wrench 17MM Open-End Wrench 8MM L-Shaped Allen Wrench 19MM Open-End Wrench...
Página 6
ENGLISH ASSEMBLY M12X30 M10X30 Torque Value Torque Value 60 Nm / 44 ft-lbs. 20 Nm / 15 ft-lbs.
Página 8
DEUTSCH PRODUKTINFORMATIONEN WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ZUSÄTZLICHE HINWEISE WARNUNG Es liegt in der alleinigen Verantwortung der Abnehmer von Diese Geräte sollten nur in beaufsichtigten Bereichen genutzt werden, Vision-Produkten, alle Personen, ganz gleich, ob es sich in denen der Zugang und die Überwachung durch den Besitzer BEI MIßACHTUNG DER VORSICHTSMAßNAHMEN KÖNNEN um Endbenutzer oder Aufsichtspersonal handelt, in die geregelt ist.
Página 9
DEUTSCH PRODUKTINFORMATIONEN ORDNUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH TRAININGSBEREICH 1. Überschreiten Sie nicht die Gewichtsgrenzen dieses Trainingsgeräts. 2. Falls vorhanden, stellen Sie die Sicherheitsbegrenzungen auf die richtige Höhe ein. 3. Falls zutreffend, stellen Sie Sitzpolster, Beinpolster, Fußpolster, Bewegungsradius oder andere verstellbare Komponenten auf 1,33 M eine bequeme Startposition ein.
Página 10
DEUTSCH AUFBAU LEICHT FESTZIEHEN VOLLSTÄNDIG FESTZIEHEN Ziehen Sie in diesem Schritt alle Komponenten leicht fest. Ziehen Sie sie NICHT vollständig Ziehen Sie in diesem Schritt alle Komponenten vollständig fest. fest. Einige Komponenten müssen möglicherweise vormontiert und/oder während des Montageprozesses ausgerichtet werden. M12X30 M10X30 visionfitness.com...
Página 13
NEDERLANDS PRODUCTINFORMATIE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ADDITIONELE OPMERKINGEN WAARSCHUWING Het is de volledige verantwoordelijkheid van de koper van Deze apparatuur dient uitsluitend gebruikt te worden waar toezicht wordt Vision-producten om alle personen, of dit nu de eindgebruikers gehouden, en toegang en bediening specifiek kan worden gecontroleerd DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL of toezichthoudende medewerkers zijn, op de hoogte te door de eigenaar.
Página 14
NEDERLANDS PRODUCTINFORMATIE CORRECT GEBRUIK TRAININGSGEBIED 1. Overschrijd het maximale gewicht van het trainingstoestel niet. 2. Stel veiligheidsstops op een geschikte hoogte in, indien van toepassing. 3. Stel de zitting, beensteunen, voetsteunen, ROM-stops of eventuele andere verstelmechanismen in op een comfortabele startpositie, indien van toepassing.
Página 15
NEDERLANDS MONTAGE LOSJES VASTDRAAIEN VOLLEDIG VASTDRAAIEN Draai bij deze stap alle hardware losjes vast. NIET volledig vastdraaien. Sommige Draai bij deze stap alle hardware volledig vast. onderdelen moeten mogelijk vooraf worden gemonteerd en/of uitgelijnd tijdens het assemblageproces. M12X30 M10X30 visionfitness.com BENODIGD GEREEDSCHAP VOOR MONTAGE (niet meegeleverd) 4 mm L-vormige inbussleutel kruiskopschroevendraaier...
Página 18
DANSK PRODUKTINFORMATION VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION YDERLIGERE BEMÆRKNINGER ADVARSEL Køberen af Vision-produkter har det fulde ansvar for at Dette udstyr bør kun bruges på områder med tilsyn, hvor adgang og betjening vejlede alle individer, uanset om køberen er slutbruger reguleres af ejeren. Det er op til ejeren at beslutte, hvem der har adgang til DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER eller fører tilsyn med korrekt brug af udstyret.
Página 19
DANSK PRODUKTINFORMATION KORREKT BRUG TRÆNINGSOMRÅDE 1. Overskrid ikke vægtgrænserne for træningsenheden. 2. Indstil sikkerhedsstopklodserne til en passende højde (hvis relevant). 3. Indstil sædepuder, benpuder, fodpuder, bevægelsesområde og andre justerbare mekanismer til en behagelig startposition. Sørg for, at justeringsmekanismen er helt på plads for at undgå utilsigtede bevægelser og undgå skader. 1,33 M 4.
Página 20
DANSK MONTERING SPÆND LØST TIL SPÆND FAST Spænd al hardware løst til i dette trin. Spænd IKKE fast. Nogle komponenter kan kræve Spænd al hardware fast i dette trin. formontering og/eller justering under monteringsprocessen. M12X30 M10X30 visionfitness.com PÅKRÆVET VÆRKTØJ TIL SAMLING (ikke inkluderet) 4MM L-formet unbrakonøgle Phillips-skruetrækker 5MM L-formet unbrakonøgle...
Página 22
DANSK MONTERING MONTERINGEN ER FÆRDIG...
Página 23
Merci d’avoir acheté un produit Vision Fitness. Il a été inspecté avant d'être l'équipement de manutention appropriés recommandés par OSHA. tout autre type de mécanisme), assurez-vous que le emballé.
Página 24
FRANÇAIS INFORMATION SUR LES PRODUITS UTILISATION APPROPRIÉE SUPERFICIE D’ENTRAÎNEMENT 1. Ne dépassez jamais les limites de poids de l'appareil d'exercice. 2. Le cas échéant, réglez les arrêts de sécurité à la hauteur appropriée. 3. Le cas échéant, ajustez les coussinets de siège, de jambes et de pieds, le réglage de l'amplitude de mouvement ou tout autre type de mécanisme de réglage à...
Página 25
FRANÇAIS MONTAGE VISSER SANS SERRER VISSER TOTALEMENT À cette étape, visser sans serrer tous les éléments. NE PAS visser totalement. Certains À cette étape, visser complètement tous les éléments. composants peuvent exiger un pré-assemblage ou un alignement pendant le processus d’assemblage.
Página 26
FRANÇAIS MONTAGE M12X30 M10X30 Valeur de couple Valeur de couple 60 Nm / 44 pieds / livres 20 Nm / 15 pieds / livres...
Página 27
FRANÇAIS MONTAGE L’ASSEMBLAGE EST TERMINÉ...
Página 28
Gracias por comprar un producto de Vision Fitness. Este equipo se revisa antes manipulación del material recomendadas por la agencia para tipo), asegúrese de que el mecanismo ajustable esté...
Página 29
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO USO CORRECTO ZONA DE ENTRENAMIENTO 1. No supere los límites de peso del dispositivo de ejercicios. 2. Cuando corresponda, coloque topes de seguridad a la altura adecuada. 3. Cuando corresponda, ajuste las almohadillas del asiento, las almohadillas para las piernas, las almohadillas para los pies, el rango de movimiento o cualquier otro tipo de mecanismo de ajuste hasta 1,33 M...
Página 30
ESPAÑOL MONTAJE APRETAR FLOJO APRETAR A FONDO Apriete flojo de toda la tornillería en este paso. NO apretar del todo. Algunos componentes Apriete total de toda la tornillería en este paso. pueden necesitar premontaje y/o alineación durante el proceso de montaje. M12X30 M10X30 visionfitness.com...
Página 31
ESPAÑOL MONTAJE M12X30 M10X30 Valor de par Valor de par 60 Nm / 44 ft-lb 20 Nm / 15 ft-lb...
Página 33
9. Mantenere il corpo, i capi d’abbigliamento, i capelli e gli accessori per il fitness a distanza dalle parti in Grazie per avere acquistato un prodotto Vision Fitness. La macchina viene movimento. 3. In nessuna circostanza l’attrezzo va spostato pavimento, poiché...
Página 34
ITALIANO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO UTILIZZO APPROPRIATO AREA DI ALLENAMENTO 1. Non superare i limiti di peso previsti per l’attrezzo. 2. Se del caso, impostare arresti di sicurezza all’altezza appropriata. 3. Se del caso, regolare sedile, cuscinetti per le gambe, pedane, gamma di movimento ed eventuali altri meccanismi di regolazione per raggiungere una posizione di partenza confortevole.
Página 35
ITALIANO ASSEMBLAGGIO SERRARE LEGGERMENTE SERRARE COMPLETAMENTE Serrare leggermente tutti i componenti in questo passaggio. NON serrare Serrare con chiave tutti i componenti in questo passaggio. completamente. Alcuni componenti potrebbero necessitare il preassemblaggio e/o l’allineamento durante la procedura di assemblaggio. M12X30 M10X30 visionfitness.com STRUMENTI NECESSARI PER L’ASSEMBLAGGIO (non compresi)
Página 36
ITALIANO ASSEMBLAGGIO M12X30 M10X30 Valore coppia Valore coppia 60 Nm / 44 ft-lb 20 Nm / 15 ft-lb...
Página 37
ITALIANO ASSEMBLAGGIO ASSEMBLAGGIO COMPLETO...
Página 38
10. Adjustable stops, where provided, must be used αναγνωρισμένο επαγγελματία. at all times. Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντος εκγύμνασης της Vision fitness. 11. When adjusting any adjustable mechanism (stop 3. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να σύρετε τον εξοπλισμό στο δάπεδο...
Página 39
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ ΕΠΊΦΑΝΕΊΑ ΑΣΚΗΣΗΣ 1. Μην υπερβαίνετε τα όρια βάρους της συσκευής άσκησης. 2. Εάν υπάρχουν, ρυθμίστε τους διακόπτες ασφαλείας στο κατάλληλο ύψος. 3. Εάν χρειάζεται, ρυθμίστε τα μαξιλαράκια καθίσματος, ποδιών, πελμάτων, το εύρος ρύθμισης της κίνησης ή οποιοδήποτε τύπο μηχανισμού ρύθμισης σε...
Página 40
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΦΊΞΤΕ ΧΑΛΑΡΆ ΣΦΊΞΤΕ ΠΛΉΡΩΣ Σφίξτε χαλαρά όλα τα υλικά σε αυτό το βήμα. ΜΗΝ Σφίξετε Πλήρως. Κάποιο/-α εξάρτημα/ Σφίξτε με κλειδί όλα τα υλικά σε αυτό το βήμα. εξαρτήματα ενδέχεται να χρειάζονται προσυναρμολόγηση ή και ευθυγράμμιση κατά τη διάρκεια της...
Página 41
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ M12X30 M10X30 Τιμή ροπής Τιμή ροπής 60 Nm / 44 ft-lb 20 Nm / 15 ft-lb...
Página 42
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ...
Página 43
(ograniczniki, siedzenie, podkładki drążki itd.) aby zapobiec ich Dziękujemy za zakup produktu Vision Fitness. Urządzenie zostało sprawdzone rzypadkowemu przemieszczeniu. 3. W żadnym wypadku nie należy przesuwać sprzętu po podłodze z przed zapakowaniem. Urządzenie jest dostarczane w kilku częściach, co 12.
Página 44
POLSKI INFORMACJE O PRODUKTACH PRAWIDŁOWE UŻYCIE OBSZAR TRENINGU 1. Nie przekraczać limitów masy urządzenia do ćwiczeń. 2. W razie potrzeby ustawić ograniczniki bezpieczeństwa na odpowiedniej wysokości. 3. W stosownych przypadkach należy wyregulować podkładki siedzenia, podkładki na nogi, podnóżki, zakres regulacji ruchu lub wszelkie inne mechanizmy do 1,33 M wygodnej pozycji wyjściowej.
Página 45
POLSKI MONTAŻ DOKRĘCIĆ LUŹNO DOKRĘCIĆ MOCNO Na tym etapie należy luźno dokręcić wszystkie elementy mocujące. NIE WOLNO dokręcać Na tym etapie należy całkowicie dokręcić kluczem wszystkie całkowicie. Niektóre komponenty mogą wymagać wstępnego montażu lub regulacji elementy mocujące. podczas procesu montażu. M12X30 M10X30 visionfitness.com...
Página 46
POLSKI MONTAŻ M12X30 M10X30 Wartość momentu obrotowego Wartość momentu obrotowego 60 Nm / 44 ft-lb 20 Nm / 15 ft-lb...
Página 48
10. Batentes reguláveis, se fornecidos, devem ser usados o tempo todo. 11. Ao ajustar qualquer mecanismo regulável (posição do Obrigado por adquirir um produto Vision Fitness. Ele é inspecionado antes 3. Sob nenhuma circunstância você deve deslizar o equipamento pelo batente, posição do assento, posição dos apoios de ser embalado.
Página 49
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DO PRODUTO USO ADEQUADO ÁREA DE TREINAMENTO 1. Não exceda os limites de peso do dispositivo de exercícios. 2. Se aplicável, ajuste os batentes de segurança na altura apropriada. 3. Se aplicável, ajuste as almofadas de assento, almofadas de pernas, bases para pés, ajuste a amplitude de movimento ou qualquer outro tipo de mecanismo de ajuste para uma posição inicial confortável.
Página 50
PORTUGUÊS MONTAGEM APERTE LIGEIRAMENTE APERTE POR COMPLETO Aperte ligeiramente todo o equipamento neste passo. NÃO aperte por completo. Algum(s) Aperte com uma chave inglesa todo o equipamento neste passo. componente(s) pode(m) precisar de pré-montagem e/ou alinhamento durante o processo de montagem. M12X30 M10X30 visionfitness.com...
Página 51
PORTUGUÊS MONTAGEM M12X30 M10X30 Valor de binário Valor de binário 60 Nm / 44 ft-lb 20 Nm / 15 ft-lb...
Página 53
всех случаях без исключения. выполняться лицензированным подрядчиком. 11. При регулировке настраиваемого оборудования (положения Благодарим вас за приобретение изделия Vision Fitness. Перед упаковкой остановки, положения сиденья, размещения подушек, ограничителя амплитуды движения, шкива или любых других механизмов) изделие было проверено. Для обеспечения компактной упаковки оборудования...
Página 54
РУССКИЙ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРЕНИРОВОЧНАЯ ЗОНА 1. Не превышайте предельный вес, разрешенный для тренажера. 2. По возможности установите предохранительные ограничители на нужной высоте. 3. По возможности установите подушки сиденья, опоры для ног, опоры для стоп, механизм регулировки диапазона движений или другие регулировочные...
Página 55
РУССКИЙ СБОРКА СЛЕГКА ЗАТЯНУТЬ ЗАТЯНУТЬ ДО УПОРА Loosely tighten all hardware in this step. DO NOT Fully Tighten. Some component(s) may need На этом этапе затяните все крепежные элементы при pre-assembly and or alignment during the assembly process. помощи ключа. M12X30 M10X30 visionfitness.com...
Página 56
РУССКИЙ СБОРКА M12X30 M10X30 Момент затяжки Момент затяжки 60 Н·м / 44 фут-фунт 20 Н·м / 15 фут-фунт...
Página 68
한국어 제품 정보 중요한 안전 정보 추가 중요 사항 경고 Vision 제품 구매자는 최종 사용자 또는 감독자이든 관계없이 모든 이 기구는 기구 소유자가 이용 대상과 제어를 규제하는 감독 구역에서만 관계자에게 이 기구의 올바른 사용법을 지시해야 합니다. 사용해야 합니다. 이 트레이닝 기구를 이용할 수 있는 대상은 소유자가 결정해야 이...
Página 69
한국어 제품 정보 올바른 사용법 트레이닝 영역 1. 운동기구의 무게 제한을 초과하지 마세요. 2. 가능한 경우 안전 멈추개를 적절한 높이로 설정하세요. 3. 가능한 경우 시트 패드, 다리 패드, 발판, 동작 조절 범위 또는 다른 유형의 조절 장치를 편안한 시작 위치로 조정하세요. 의도하지 않은 이동과 부상을 방지하기...
Página 70
한국어 조립 느슨하게 조이기 완전히 조이기 본 단계에서는 모든 하드웨어를 느슨하게 조입니다. 완전히 조이지 마세요. 본 단계에서는 모든 하드웨어를 렌치로 조입니다. 일부 구성 요소는 사전 조립 및/또는 조립 과정 중의 정렬이 필요할 수도 있습니다. M12X30 M10X30 visionfitness.com 조립에 필요한 도구(미포함) 4mm L자...
Página 78
Sử dụng các kỹ thuật xử lý vật liệu và thiết bị phù hợp theo Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm Vision Fitness. Sản phẩm Matrix luôn được 10. Adjustable stops, where provided, must be used khuyến nghị...
Página 79
TIẾNG VIỆT THÔNG TIN SẢN PHẨM SỬ DỤNG ĐÚNG CÁCH KHU VỰC TẬP LUYỆN 1. Không vượt quá giới hạn trọng lượng của thiết bị tập thể dục. 2. Nếu có thể, hãy đặt chốt dừng an toàn đến độ cao thích hợp. 3.
Página 80
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP SIẾT LỎNG SIẾT CHẶT Siết lỏng tất cả các phần cứng ở bước này. KHÔNG siết chặt. Siết chặt bằng cờ-lê tất cả các phần cứng ở bước này. Một số thành phần có thể cần lắp sẵn và/hoặc căn chỉnh thẳng hàng trong quá trình lắp. M12X30 M10X30 visionfitness.com...
Página 81
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP M12X30 M10X30 Giá trị mô-men xoắn Giá trị mô-men xoắn 60 Nm / 44 ft-lb 20 Nm / 15 ft-lb...
Página 82
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP HOÀN THÀNH LẮP ĐẶT...
Página 88
العربية معلومات المنتج مالحظات إضافية معلومات السالمة المهمة ريذحت يجب استخدام هذا الجهاز فقط في أماكن خاضعة لإلشراف حيث يتولى المالك تنظيم الدخول ً المسؤولية كامل ة ً عن إرشاد جميع األفراد سوا ءVision يتحمل مشتري منتجات والمراقبة على وجه التحديد. ويرجع للمالك أمر تحديد من يحق له الوصول إلى جهاز التدريب .كانوا...
Página 89
العربية معلومات المنتج منطقة التمرين االستخدام الصحيح .ال تتجاوز حدود الوزن المسموح به لجهاز التمارين .إن أمكن، ضع حواجز السالمة لالرتفاع المناسب ،إن أمكن، اضبط وسائد المقعد ووسائد الساق ووسائد القدم واضبط نطاق الحركة أو استخدم أي نوع آخر من آليات الضبط لجعل وضعية البدء مريحة. تأكد من تعشيق .آلية...
Página 90
العربية التجميع ربط محكم بالكامل ربط بدون إحكام .اربط جميع المكونات الصلبة بإحكام في هذه الخطوة .اربط جميع المكونات الصلبة بدون إحكام في هذه الخطوة. لا تحكم الربط بالشكل الكامل .قد تحتاج بعض المكونات إلى التجميع المسبق و/أو المحاذاة أثناء عملية التجميع M12X30 M10X30 visionfitness.com...
Página 91
العربية التجميع M10X30 M12X30 قيمة العزم قيمة العزم 02 نيوتن متر / 51 قدم رطل 06 نيوتن متر / 44 قدم رطل...