Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

VST600-FW82 ADJUSTABLE BENCH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vision Fitness VST600-FW82

  • Página 1 VST600-FW82 ADJUSTABLE BENCH...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS 繁體中文 한국어 TIẾNG VIỆT ภาษาไทย ‫ةيبرعلا‬ NEED HELP? ENGLISH ITALIANO If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. In caso di domande o parti mancanti, contattare l’Assistenza Tecnica Clienti. Visit world.visionfitness.com for contact information.
  • Página 3: Proper Usage

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING PROPER USAGE It is the sole responsibility of the purchaser of VISION products to instruct all individuals, whether PRODUCT SPECIFICATIONS they are the end user or supervising personnel on proper usage of the equipment. 1. Do not exceed weight limits of the exercise device. It is recommended that all users of VISION exercise equipment be informed of the following information prior to its use.
  • Página 4 VST600-FW82 UNPACKING Do not fully tighten frame connectors It is inspected before it is packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging of until assembly is complete. the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching them with the exploded diagrams.
  • Página 5: Produktspezifikationen

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG ORDNUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Die Unterweisung aller Personen, d. h. der Endbenutzer und der Aufsichtspersonen, im bestimmungsgemäßen Gebrauch PRODUKTSPEZIFIKATIONEN der VISION-Geräte, liegt allein in der Verantwortung des Käufers der Produkte. 1. Die Gewichtsbeschränkungen des Trainingsgeräts dürfen nicht überschritten werden. BEI MIßACHTUNG DER VORSICHTSMAßNAHMEN KÖNNEN Alle Benutzer von VISION-Trainingsgeräten sollten vor dem Training an den Geräten auf Folgendes hingewiesen werden.
  • Página 6 VST600-FW82 AUSPACKEN Do not fully tighten frame connectors Es wurde vor dem Verpacken kontrolliert. Für eine kompakte Verpackung wird das Gerät im zerlegten until assembly is complete. Zustand versandt. Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau anhand der Explosionszeichnung, ob alle Description Komponenten vorhanden sind.
  • Página 7: Correct Gebruik

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING CORRECT GEBRUIK De koper van de producten van VISION is volledig verantwoordelijk om alle personen, ongeacht of dit eindgebruikers of PRODUCTSPECIFICATIES toezichthoudend personeel betreft, te instrueren over het juiste gebruik van de apparatuur. 1. U mag het maximaal gewicht van het trainingsapparaat niet overschrijden. DIT APPARAAT KAN OVERLIJDEN OF ERNSTIG LETSEL We raden aan dat alle gebruikers van VISION-trainingsapparatuur op de hoogte zijn van de volgende informatie, voorafgaand Maximaal gewicht gebruiker...
  • Página 8 VST600-FW82 UITPAKKEN Do not fully tighten frame connectors Het is nagekeken voordat het werd verpakt. Het werd in meerdere stukken verzonden voor een compacte until assembly is complete. verpakking van de machine. Controleer eerst of alle componenten aanwezig zijn door ze met de Description opengewerkte tekeningen te vergelijken, voordat u het toestel gaat monteren.
  • Página 9: Korrekt Brug

    VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL KORREKT BRUG Det er køberen af VISION-produkters eneansvar at instruere alle personer, hvad enten de er slutbrugeren eller fører tilsyn med PRODUKTSPECIFIKATIONER personale, i korrekt brug af udstyret. 1. Overskrid ikke dette træningsudstyrs vægtgrænser. DER KAN SKE DØD OG ALVORLIGE PERSONSKADER Det anbefales, at alle brugere af VISION-træningsudstyr gøres opmærksomme på...
  • Página 10 VST600-FW82 UDPAKNING Do not fully tighten frame connectors Det er blevet kontrolleret, inden det blev pakket. Produktet sendes i flere dele for at gøre det muligt at sende det i until assembly is complete. en kompakt emballage. Inden samling skal du kontrollere, at alle komponenter er til stede ved at matche dem med Description diagrammerne, som viser enkeltdelene skilt ud fra hinanden.
  • Página 11: Règles D'utilisation

    INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RÈGLES D'UTILISATION Il incombe aux acheteurs des produits VISION de veiller à former toutes les personnes, qu'ils soient des utilisateurs finaux ou des CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT personnes chargées de la surveillance, sur l'utilisation correcte de l'appareil. 1.
  • Página 12 VST600-FW82 DÉBALLAGE Do not fully tighten frame connectors L'appareil fait l'objet d'une inspection avant d'être emballé. Il est expédié en pièces détachées afin de permettre until assembly is complete. un envoi plus compact de la machine. Avant le montage de l'appareil, vérifiez que vous disposez de tous les Description composants en les comparant avec ceux des vues en éclaté.
  • Página 13: Instalación

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA USO CORRECTO El comprador de los productos VISION es el único responsable de instruir a todas las personas, tanto si es el usuario final o forma ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO parte del personal de supervisión, sobre el uso correcto del equipo. 1.
  • Página 14: Desembalaje

    VST600-FW82 DESEMBALAJE Do not fully tighten frame connectors Esta máquina se somete a revisión antes de su envío. Se envía desmontada en varias piezas para reducir el tamaño until assembly is complete. del embalaje de la máquina. Antes del montaje, cerciórese de que incluye todos los componentes contrastándolos Description con los diagramas de despiece.
  • Página 15 IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA UTILIZZO CORRETTO È responsabilità esclusiva dell’acquirente dei prodotti VISION fornire istruzioni sul corretto utilizzo dell’attrezzatura a tutti gli individui SPECIFICHE DEL PRODOTTO interessati, ossia gli utenti finali o il personale che si occupa della supervisione. 1.
  • Página 16 VST600-FW82 DISIMBALLAGGIO Do not fully tighten frame connectors Il prodotto è stato ispezionato prima di essere confezionato. Viene spedito in più pezzi per facilitare un until assembly is complete. confezionamento compatto della macchina. Prima del montaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti, Description confrontandoli con i diagrammi esplosi.
  • Página 17: Ορθη Χρηση

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ Άποτελεί αποκλειστική ευθύνη του αγοραστή των προϊόντων VISION η πλήρης ενημέρωση όλων των προσώπων, είτε πρόκειται ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ για τους τελικούς χρήστες είτε για τους επιβλέποντές τους, σχετικά με τις οδηγίες σωστής χρήσης του εξοπλισμού. 1.
  • Página 18 VST600-FW82 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Do not fully tighten frame connectors Το προϊόν έχει ελεγχθεί πριν από τη συσκευασία του. Το προϊόν αποστέλλεται αποσυναρμολογημένο, προκειμένου until assembly is complete. να μειωθεί ο όγκος του κατά τη μεταφορά. Πριν τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα...
  • Página 19: Prawidłowe Użytkowanie

    WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE Za udzielenie wskazówek dotyczących prawidłowego użytkowania sprzętu, zarówno użytkownikom, jak i osobom nadzorującym, PARAMETRY TECHNICZNE PRODUKTU odpowiedzialny jest wyłącznie nabywca produktów marki VISION. 1. Nie należy przekraczać ograniczeń wagowych sprzętu do ćwiczeń. NIESTOSOWANIE SIĘ DO TYCH ZALECEŃ MOŻE Zaleca się, aby przed rozpoczęciem użytkowania poinformować...
  • Página 20 VST600-FW82 ROZPAKOWYWANIE Do not fully tighten frame connectors Produkt jest sprawdzany przed opakowaniem. Na czas przesyłki maszyna rozłożona jest na części, aby until assembly is complete. ułatwić kompaktowe pakowanie sprzętu. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy w zestawie Description znajdują się wszystkie elementy wyszczególnione na rysunkach. Zestaw należy ostrożnie rozpakować, Washer (Φ8.3)
  • Página 21: Uso Adequado

    INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA USO ADEQUADO É de responsabilidade exclusiva do comprador dos produtos da VISION instruir todos os indivíduos com relação à utilização adequada ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO do equipamento, sejam eles o usuário final ou o pessoal de supervisão. 1.
  • Página 22: Retirada Da Embalagem

    VST600-FW82 RETIRADA DA EMBALAGEM Do not fully tighten frame connectors Ele é inspecionado antes de ser embalado. Ele é enviado desmontado em várias peças, para facilitar a until assembly is complete. embalagem compacta da máquina. Antes da montagem, confirme a presença de todos os componentes, Description ao compará-los com os diagramas ampliados.
  • Página 23 重要安全資訊 正確使用方式 VISION 產品買主應負責確保已充分教導使用者或督導人員器材的正確使用方式。 產品規格 建議所有 VISION 健身器材使用者使用前注意下列資訊。 1. 不可超出訓練器材的重量限制。 使用者重量限制 100 公斤/220 磅 所有器材的使用方式需以製造商的設計原理或原始用途為主,不可擅自更改。請務必遵行正確的 VISION 器材使用方式,以避免造成傷害。 2. 若有安全止動器,請將安全止動器調整至適當的高度。 訓練重量上限 200 公斤/440 磅 3. 儘可能將座墊、腿墊、腳墊、活動範圍調整裝置或任何其他類型的調整裝置, 安裝 產品重量 42 公斤/92.6 磅 調整到舒適的開始位置。確認調整裝置完全鎖緊,避免突然移動或造成傷害。 穩固的平面:VISION 健身器材必須安裝於穩固的平面上。 4. 若有訓練椅,請坐在訓練椅上並調整至適當的訓練位置。 總尺寸 135 x 70 x 51 公分/ (長...
  • Página 24 開箱 VST600-FW82 感謝您購買 VISION Fitness 產品。本產品包裝前均經檢查。為減少器材包裝體積,本產品拆分多件運送。 Do not fully tighten frame connectors 進行組裝前,請先比對各零組件與圖表內容是否相符。小心地將裝置從本包裝箱取出後,請依照當地法規 until assembly is complete. Description 妥善棄置包裝材料。 運動裝置必須由經過訓練的組裝團隊進行組裝,或者在送貨前已經預先組裝。 Washer (Φ8.3) Bolt (M8) 小心 Bolt (M8) 為避免受傷及防範破壞器材零組件,請務必請他人協助將器材零組件從包裝箱內取出。請務必將器材 安裝在穩固的平面上,並使器材保持水平。VISION 重量器材周圍務必保留至少 0.6 公尺 (24 吋) 的寬 度,以利使用及通行。請注意,美國 ADA 身障協會建議的輪椅通行寬度是 0.91 公尺 (36 吋)。...
  • Página 25 중요한 안전 정보 올바른 사용 경고 최종 사용자 혹은 감독하는 사람 그 누구든지 모든 개인에게 장비의 올바른 사용법에 대해 교육하는 것은 VISION 제품 구매자의 단독 책임입니다. 제품 사양 VISION 운동 기구를 사용하기 전, 모든 사용자에게 다음과 같은 정보를 알려주는 것이 좋습니다. 1.
  • Página 26 포장 풀기 VST600-FW82 이 제품은 포장 전 검수를 완료하였습니다. 기구의 소형 포장을 용이하게 하기 위하여 여러 부분으로 발송됩니다. 조립하기 Do not fully tighten frame connectors 전에 분해 조립도와 부품을 맞추어 보고 이를 모두 확인하십시오. 이 상자에서 조심해서 장치를 꺼내고, 현지 법률에 따라...
  • Página 27: Bảo Dưỡng

    THÔNG TIN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN CẢNH BÁO SỬ DỤNG ĐÚNG CÁCH Người mua sản phẩm VISION có trách nhiệm hướng dẫn tất cả các cá nhân, cho dù họ là người dùng cuối hay nhân sự giám sát, về THÔNG SỐ...
  • Página 28 VST600-FW82 THÁO BAO BÌ Do not fully tighten frame connectors Sản phẩm đã được kiểm tra trước khi đóng gói. Sản phẩm được vận chuyển thành nhiều phần để tạo điều kiện until assembly is complete. đóng gói gọn gàng. Trước khi lắp ráp, hãy kiểm tra xác nhận tất cả bộ phận bằng cách so sánh chúng với các sơ...
  • Página 29 ข้้ อ มูู ล ด้้ า นความูปลอด้ภั ย ท่ � สำ ำ า คั ญ ข้้ อ มูู ล ด้้ า นความูปลอด้ภั ย ท่ � สำ ำ า คั ญ คํ า เตื อ น ผูู้ ้ ซื้ ้ � อ ผู้ลิ ต ภั ณ ฑ์์ VISION เป็ น ผูู้ ้ รั ั บ ผู้ิ ด้ ชอบแต่ เ พี่ ย งผูู้ ้ เ ด้่ ย วในการัแนะนำ า ผูู้ ้ ใ ช้ ห รั้ อ ผูู้ ้ ด้ ู แ ลในการัใช้ อ ุ ป กรัณ์ อ ย่ า งถูู ก ต้ อ ง การัใช้...
  • Página 30 VST600-FW82 การัเปิ ด้ กล่ อ งบรัรัจุ การัเปิ ด้ กล่ อ งบรัรัจุ Do not fully tighten frame connectors อุ ป กรัณ์ ไ ด้้ รั ั บ การัตรัวจสำอบก่ อ นบรัรัจุ ก ล่ อ ง และแยกชิ � น เพี้ � อ การัจั ด้ สำ่ ง ท่ � สำ ะด้วกในกล่ อ งบรัรัจุ ข้ นาด้กะทั ด้ รัั ด้...
  • Página 31 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫معلومات السالمة المهمة‬ ‫االستخدام المالئم‬ .‫يتحمل مشتري منتجات ماتريكس وحده دون غيره مسؤولية توجيه جميع األفراد، سواء كانوا مستخدمين نهائيين أم مشرفين، نحو طريقة االستخدام الصحيحة للجهاز‬ ‫مواصفات المنتج‬ .‫ومن الموصى به أن يتم عرض المعلومات التالية على جميع مستخدمي أجهزة تمارين ماتريكس قبل الشروع في استخدامها‬ .‫ال...
  • Página 32 VST600-FW82 ‫تفريغ المحتويات‬ .‫ال تربط إطار الموصالت بإحكام قبل أن يكتمل التجميع‬ ‫لقد جرى فحص المنتج قبل تعبئته. ويتم شحن المنتج في أجزاء متعددة لتسهيل تعبئة اآللة في مساحة‬ Description ‫صغيرة. وقبل التجميع، تأكد من جميع المكونات عن طريق مطابقتها مع المخططات التفصيلية. قم بإخراج‬...
  • Página 33 Cottage Grove, WI 53527 USA Toll Free: +1-866-693-4863 INTERNATIONAL (OTHER COUNTRIES) Johnson Health Tech Co., Ltd. 999, Sec 2, Dongda Rd., Daya Dist., Taichung City 428, TAIWAN (R.O.C) Tel: +886-4-25667100 © 2022 Johnson Health Tech VST600-FW82 ADJUSTABLE BENCH Rev 1.2 D_web...

Tabla de contenido