MAINTENANCE SCHEDULE / CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO / CRONOGRA-
MA DE MANUTENÇÃO - II
05
REVERSE THE SIDE OF THE BAR AFTER EACH USE SO THAT THE WEAR IS EVEN;
INVIERTA EL LADO DE LA BARRA EN CADA USO PARA QUE EL DESGASTE SEA PARECIDO;
INVERTA O LADO DA BARRA A CADA USO PARA QUE O DESGASTE SEJA UNIFORME;
07
IF THE LAWN DOES NOT WORK, TURN THE SWITCH TO THE OFF POSITION INSPECT
THE BATTERY AND CHECK WHETHER IT IS ENERGIZED O, TAKE THE CHAIN SAW TO AN
SI EL CORTADOR NO FUNCIONA, MUEVA EL INTERRUPTOR A LA POSICIÓN DE APAGADO
INSPECCIONE LA BATERÍA Y COMPRUEBE SI ESTÁ ENERGIZADA. SI AÚN NO FUNCIONA
LLEVE EL CORTADOR A UN CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO;
SE O CORTADOR NÃO FUNCIONA, COLOQUE O INTERRUPTOR NA POSIÇÃO DESLIGADO
E DEPOIS DO CORTADOR. INSPECIONE A BATERIA E VERIFIQUE SE ESTÁ ENERGIZADA. SE
SEGUIR NÃO OPERANDO, LEVE A ELETROSERRA EM UMA ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTO-
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
CLEAN THE GUIDE BAR AND ADJACENT PARTS TO ENSURE THAT THE LUBRICATION CHANNEL IS
FREE AND UNOBSTRUCTED FOR THE PASSAGE OF OIL;
LIMPIAR LA BARRA GUÍA Y PIEZAS ADYACENTES PARA ASEGURAR QUE EL CANAL DE LUBRICACIÓN
ESTÉ LIBRE Y SIN OBSTRUCCIONES PARA EL PASO DEL ACEITE;
LIMPE A BARRA GUIA E PEÇAS ADJACENTES PARA ASSEGURAR QUE O CANAL DE LUBRIFICAÇÃO
ENCONTRA-SE LIVRE E DESOBSTRUÍDO PARA A PASSAGEM DE ÓLEO;
ENGINE LUBRICATION IS NOT REQUIRED. THE ENGINE IS EQUIPPED WITH LUBRICATED COMPONENTS
THAT DO NOT REQUIRE INTERVENTION THROUGHOUT THE ENTIRE USEFUL LIFE OF THE EQUIPMENT;
LA LUBRICACIÓN DEL MOTOR NO ES NECESARIA PORQUE YA ESTÁ EQUIPADO CON COMPONENTES LU-
BRICADOS QUE NO REQUIEREN INTERVENCIÓN DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL EQUIPO;
NÃO É NECESSÁRIA A LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR POIS JÁ ESTÁ EQUIPADO COM COMPONENTES LUBRI-
FICADOS QUE NÃO NECESSITAM DE INTERVENÇÃO DURANTE TODA A VIDA ÚTIL DO EQUIPAMENTO;
AUTHORIZED TECHNICAL ASSISTANCE CENTER;
RIZADA;
31
06
08