MAINTENANCE SCHEDULE / CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO / CRONOGRA-
MA DE MANUTENÇÃO - I
KEEP THE AIR INTAKE CLEAN AND VENTILATION HOLES FREE OF DEBRIS TO PREVENT
MANTENGA LA ENTRADA DE AIRE LIMPIA Y LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN LIBRES DE
MANTENHA A ENTRADA DE AR LIMPA E OS ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO LIVRES DE DETRI-
03
INSPECT THE SAW CHAIN TO ENSURE PROPER TENSION BEFORE EACH USE AND FREQUENTLY.
DURING CUTTING OPERATIONS. SHARPEN THE CHAIN WHENEVER NECESSARY, WHEN YOU NO-
INSPECCIONE LA CORRIENTE DE LA SIERRA PARA ASEGURAR LA TENSIÓN APROPIADA ANTES DE
CADA USO Y CON FRECUENCIA. DURANTE LAS OPERACIONES DE CORTE. AFILAR LA CADENA CUAN-
DO ES NECESARIO, CUANDO OBSERVAS QUE YA NO CORTA A MENOS QUE LO FUERCE;
INSPECIONE A CORRENTE DA SERRA PARA GARANTIR A TENSÃO ADEQUADA ANTES DE CADA USO E
FREQUENTEMENTE. DURANTE AS OPERAÇÕES DE CORTE. AFIE A CORRENTE SEMPRE QUE NECES-
SÁRIO, QUANDO OBSERVAR QUE A MESMA NÃO CORTA MAIS COM MOVIMENTOS SEM FORÇÁ-LA;
RESIDUOS PARA EVITAR EL SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR;
TOS PARA PREVENIR O SOBREAQUECIMENTO DO MOTOR;
CLEAN WITH A SPONGE AND A LITTLE SOAP. DO NOT USE A RUNNING WATER HOSE OR
OTHER CLEANING LIQUIDS;
LIMPIAR CON UNA ESPONJA Y UN POCO DE JABÓN. NO UTILICE MANGUERA DE AGUA
CORRIENTE U OTROS LÍQUIDOS DE LIMPIEZA;
LIMPE COM UMA ESPONJA E UM POUCO DE SABÃO. NÃO UTILIZE MANGUEIRA DE ÁGUA
CORRENTE OU OUTROS LÍQUIDOS PARA LIMPEZA;
TICE THAT IT NO LONGER CUTS WITHOUT FORCING IT;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
THE ENGINE FROM OVERHEATING;
30
02
04