Manual de instrucciones Avant 3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Antes de manipular o conectar el equipo leer éste manual. • Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el equipo a la lluvia o a la humedad.
Página 8
UHF de entrada, que puede ser utilizada para ampliar el número de filtros disponibles incorporando nuevas UHF1 UHF2 unidades Avant 3 a la instalación. U1: 2 La señal disponible en esta salida depende U2: 3 F1 F2 F3 F4 F5 de la configuración de entradas elegida.
Página 9
Manual de instrucciones Avant 3 El sistema dispone de una entrada canaliza- Todos los filtros programables de VHF y da de BIII-DAB (F6) en el margen de 174 - UHF, F1 a F6, disponen de un control auto- 300 MHz (C5-C12 / S11-S20) con un ancho mático de ganancia (CAG), que mantiene el...
Manual de instrucciones Avant 3 3. - PROGRAMADOR PCT 4.0 ref. 7234 El programador consta de 4 teclas. Sus fun- ciones son las siguientes: : Modificación del parámetro (incre- mento/decremento) apuntado por el cursor (parpadeante). : (pulsación corta) - Selección de pará- metro (posicionamiento del cursor).
Manual de instrucciones Avant 3 4. - MANEJO DEL PRODUCTO Al conectar el mando a la unidad, ésta le envía los parámetros con la que está confi- MENU PRINCIPAL MENU EXTENDIDO gurada (configuración entradas, configura- ción filtros, ...). Durante ese proceso se ENTRADAS muestra en pantalla la versión de SW del...
Manual de instrucciones Avant 3 4.1.- MENU PRINCIPAL 1.- Configuración entradas 2.- Programación de Filtros A partir este momento, efectuando pulsa- ciones cortas sobre se recorren los El primer menú que se muestra es el menú Pulsando la tecla se accede al segundo menús principales, siguiendo la secuencia:...
Página 13
Manual de instrucciones Avant 3 para activar el canal superior del filtro. Si hay solape de filtros se muestra en panta- lla el filtro con el que hay conflicto y la uni- Mediante las teclas seleccione el dad no permite grabar los datos.
Manual de instrucciones Avant 3 4.2.- MENU EXTENDIDO 4.3- GRABACIÓN DE PARÁMETROS 1.- Selección de idioma Para acceder al menú extendido habrá que Una vez escogido el valor deseado en cual- quiera de los menús (principal o extendido), pulsar la tecla durante más de tres...
Manuel d’instructions Avant 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • Lire ce manuel avant de manipuler ou de brancher le produit. • Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer à la pluie ou à des projections d’eau.
Página 16
Manuel d’instructions Avant 3 I N D E X 1.- Caracteristiques techniques ...............
Manuel d’instructions Avant 3 2 .- DESCRIPTION 1.- Entrée UHF1 2.- Entrée UHF2 3.- Boucle d’entrée UHF1 ou UHF2 * 4.- LED témoin 5.- Alimentation 230 V~ 6.- Entrée BIII/DAB 7.- Entrée BI ou FM ** 8.- Sortie 9.- Entrée Mix * Depend de la configuration des entrées...
Página 19
Manuel d’instructions Avant 3 10 11 12 13 10.- Réglage du filtre F1 11.- Réglage du filtre F2 12.- Réglage du filtre F3 13.- Réglage du filtre F4 14.- Réglage du filtre F5 15.- Connecteur pour programmateur PCT 4.0 16 17 16.- Réglage du filtre F6...
Página 20
Manuel d’instructions Avant 3 Centrale d’amplification analogique/numéri- L’assignation des filtres par entrées se fait Configuration des entrées 5-0: que programmable pour tous types d’appli- par l’intermédiaire du programmateur uni- cations, caracterisée par: sa facilité d’insta- versel PCT 4.0. llation, son amplification, sa programmation...
Página 21
Manuel d’instructions Avant 3 Le système possède une entrée filtrée BIII- Tous les filtres programmables VHF et UHF, la correction de puissance suivante: DAB (F6) avec une bande passante allant de F1 à F6, disposent d’ un contrôle automati- - 7,5 log (CH-1) DINB 174 à...
Manuel d’instructions Avant 3 3. - PROGRAMMATEUR PCT 4.0 ref. 7234 Le programmateur posséde 4 touches dont les fonctions sont les suivantes: : Modification de paramètres (incre- mentation/decrementation) pointés par le curseur (clignottement). : (appui court) - Selection de paramètre (positionnement du curseur).
Manuel d’instructions Avant 3 4. - UTILISATION DU PRODUIT Au moment du raccordement de la telecom- mande à l’unité, cette dernière lui envoie ses MENU PRINCIPAL MENU ETENDU paramètres de configuration (configuration d’entrées, configuration des filtres, ...). ENTRÉES Pendant ce processus l’écran affiche la ver-...
Manuel d’instructions Avant 3 4.1.- MENU PRINCIPAL 1.- Configuration des entrées 2.- Programmation des Filtres A partir de cette étape, les différents menus se succèdent en faisant appui court sur la Le premier menu à s’afficher est le menu Unappui court sur la touche...
Página 25
Manuel d’instructions Avant 3 En cas de supperposition de filtres, l’écran La touche (appui court) permet d’activer le affiche le filtre avec lequel il y a conflit et le premier canal du Filtre 1. Les touches système ne permettra pas d’enregistrer les selectionne ce canal.
Manuel d’instructions Avant 3 4.2.- MENU ETENDU 4.3- ENREGISTREMENT DES DONNEES 1.- Choix de la langue Pour accéder au menu étendu appuyer sur Une fois les différentes valeurs rentrées dans un quelconque menu (principal ou la touche pendant plus de trois secon- des.
Manuale di istruzioni Avant 3 IMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA • Prima di utilizzare la centrale leggere attentamente questo libretto. • Per evitare il rischio di incendi non esporre la centrale a umidità o liquidi. • Non togliere il coperchio dell’unità senza avere prima staccato la corrente.
Página 28
Manuale di istruzioni Avant 3 I N D I C E 1.- Caratterisctiche tecniche ............... . .
Manuale di istruzioni Avant 3 2 .- DESCRIZIONE 1.- Ingresso UHF1 2.- Ingresso UHF2 3.- Loop ingressi UHF1 o UHF2 * 4.- LED accensione 5.- Alimentazione 230 V~ 6.- Ingresso BIII/DAB 7.- Ingresso BI o FM ** 8.- Uscita 9.- Ingresso Mix * Dipende dalla configurazione degli ingressi (5-0, 2-3).
Página 31
Manuale di istruzioni Avant 3 10 11 12 13 10.- Regolazione livello filtro F1 11.- Regolazione livello filtro F2 12.- Regolazione livello filtro F3 13.- Regolazione livello filtro F4 14.- Regolazione livello filtro F5 15.- Connettore per programmatore PCT 4.0 16 17 16.- Regolazione livello filtro F6...
Página 32
Manuale di istruzioni Avant 3 Centrale di testa di amplificazione program- L’ assegnazione dei filtri agli ingressi avviene Configurazione ingressi 5-0: mabile per applicazioni digitali e analogiche- per mezzo del programmatore universale sia per unità unifamiliari che multi utenza PCT 4.0.
Página 33
Manuale di istruzioni Avant 3 IL sistema dispone inoltre di un ingresso Tutti i filtri programmabili di VHF e UHF, F1 a canalizzato in BIII-DAB (F6) da 174 a 300 F6, dispongono di un controllo automático MHz (C5-C12 / S11-S20) con una larghezza di guadagno (CAG), che mantiene il livello di banda programmabile da 1 a 4 canali.
Manuale di istruzioni Avant 3 3. - PROGRAMMATORE PCT 4.0 ref. 7234 Il programmatore possiede 4 tasti: : Modifica il parametro (incremento/ decremento) segnalato dal cursore lampeggiante. : (pressione breve) - Seleziona il parame- tro (posizionamento del cursore). : (pressione lunga) - Cambio tra menù...
Manuale di istruzioni Avant 3 4. - UTILIZZO DEL PRODOTTO Collegando il programmatore all’unità si può vedere nelle varie schermate come è stata MENU PRINCIPALE MENU ESTESO configurata (configurazione ingressi, confi- gurazione dei filtri, ...). Durante questo pro- INGRESSI cesso si mostra nella prima finestra la ver- U1 | U2 Solo dal primo menù...
Manuale di istruzioni Avant 3 4.1.- MENU PRINCIPALE 1.- Configurazione ingressi 2.- Programmazione dei Filtri A partire da questo momento, premendo il tasto si scorrono in sequenza i menù Il primo menù “Igressi” assegna i filtri agli Premendo il tasto si accede al secondo principali: Ingressi, Filtro 1, ..., Filtro 5 e...
Página 37
Manuale di istruzioni Avant 3 Se si sovrappongono dei canali nei filtri selezionare il canale superiore del filtro. viene mostrata una finestra di errore indi- cante il filtro che contiene il conflitto e la unità non permette di salvare la configura-...
Manuale di istruzioni Avant 3 4.2.- MENU ESTESO 4.3.- SALVATAGGIO DEI PARAMETRI 1.- Scelta della lingua Per accedere al menù esteso bisogna tenere Una volta impostati i parametri desiderati, per memorizzarli (in qualsiasi menù ci si premuto per più di 2 secondi il tasto Il menù...
User manual Avant 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Before handling or connecting the equipment, please read this manual. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the equipment to rain or damp. • Do not take the cover off the equipment without disconnecting it from the mains.
Página 40
User manual Avant 3 I N D E X 1.- Technical specifications ................
User manual Avant 3 2 .- DESCRIPTION 1.- UHF1 input 2.- UHF2 input 3.- Input loop through UHF1 or UHF2 * 4.- LED power on 5.- Powering 230 V~ 6.- BIII/DAB input 7.- BI or FM input ** 8.- Output 9.- Mix input...
Página 43
User manual Avant 3 10 11 12 13 10.- F1 filter signal adjustement 11.- F2 filter signal adjustement 12.- F3 filter signal adjustement 13.- F4filter signal adjustement 14.- F5 filter signal adjustement 15.- PCT 4.0 programmer connector 16 17 16.- F6 filter signal adjustement 17.- BI-FM input signal attenuation...
Página 44
User manual Avant 3 Programmable analogue/digital amplifying The filters are assigned to the inputs using Inputs configuration 5-0: headend for use in single-family or multi- the PCT 4.0 universal programmer. family homes, characterised by: easy insta- In any filter, you can select any channel from...
Página 45
User manual Avant 3 The system features a channelised input of All the programmable VHF and UHF filters, BIII-DAB (F6) in 174 - 300 MHz (C5-C12 / F1 to F6, dispose of an automatic gain con- S11-S20) with a programmable bandwidth trol (AGC), that keeps the output level sepa- of 1 to 4 channels.
User manual Avant 3 3. - PROGRAMMER PCT 4.0 ref. 7234 The programmer has 4 buttons: : To modify the parameter (increa- se/decrease) that the cursor is poin- ting at (flashing). : (Short press) - To select the parameter (cursor position).
User manual Avant 3 4. - HOW TO USE THE PRODUCT When the remote is connected to the unit, the unit sends the parameters that it is using MAIN MENU EXTENDED MENU (input configuration, filter configuration, ...). During this process, you can see onscreen...
User manual Avant 3 4.1.- MAIN MENU 1.- Configuration of inputs 2.- Filter programming From now on, by pressing quickly on can go through the main menus, in this order: Inputs, Filter 1, ..., Filter 5 and VHF The first menu is the “Inputs” menu. The...
Página 49
User manual Avant 3 If there is an overlap of filters, the filter which is in conflict is displayed onscreen and the FILTER 1 FILTER 1 unit cannot save the data. 25 __ FILTER 2 Error F1 Over the channel value, there is the “grap- hic”...
User manual Avant 3 4.2.- EXTENDED MENU 4.3- SAVING THE PARAMETERS To access the extended menu, you need to Once the desired value has been selected in 1.- Language selection any of the menus (main or extended), in press for more than three seconds.
Manual de instruções Avant 3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA • Antes de ligar o equipamento leia este manual. • Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não expôr o equipamento à chuva ou à humidade. • Não tirar a tampa do equipamento sem o desligar da rede eléctrica.
Página 52
Manual de instruções Avant 3 ÍN D I C E 1.- Características técnicas ................
Manual de instruções Avant 3 2 .- DESCRIÇÃO 1.- Entrada UHF1 2.- Entrada UHF2 3.- Entrada de auto-separação UHF1 ou UHF2 * 4.- LED de indicação de ligada/desligada 5.- Alimentação 230 V~ 6.- Entrada BIII/DAB 7.- Entrada BI ou FM ** 8.- Saída...
Página 55
Manual de instruções Avant 3 10 11 12 13 10.- Potenciómetro de ajuste do filtro F1 11.- Potenciómetro de ajuste do filtro F2 12.- Potenciómetro de ajuste do filtro F3 13.- Potenciómetro de ajuste do filtro F4 14.- Potenciómetro de ajuste do filtro F5 15.- Conector programador PCT 4.0...
Página 56
(UHF2) (2-3) paração para os canais UHF de entrada, que pode ser utilizada para aumentar o número de filtros disponíveis colocando-se novas unidades Avant 3 na instalação. UHF1 UHF2 U1: 2 O sinal disponível nesta saída depende da U2: 3...
Página 57
Manual de instruções Avant 3 O sistema possui uma entrada para a banda Todos os filtros programáveis de VHF e BIII-DAB (F6) na gama de 174 a 300 MHz UHF, F1 a F6, possuem um controlo auto- (C5-C12 / S11-S20) com uma largura de mático de ganho (CAG), que mantém o nível...
Manual de instruções Avant 3 3. - PROGRAMADOR PCT 4.0 ref. 7234 O programador tem 4 teclas. As suas funções são as seguintes: : Modificação do parâmetro (incre- mento/decremento) apontado pelo cursor (intermitente). : (premir curto) - Selecção do parâmetro (posicionamento do cursor).
Manual de instruções Avant 3 4. - MANUSEAMENTO DO PRODUTO Ao ligar o programador à unidade, esta envia-lhe os parâmetros com que está con- MENU PRINCIPAL MENU AVANÇADO figurada (configuração das entradas, dos fil- tros, etc.). Neste processo é vísivel, durante INPUTS uns instantes, no visor a versão de SW do...
Manual de instruções Avant 3 4.1.- MENU PRINCIPAL 1.- Configuração de entradas 2.- Programação de Filtros A partir deste momento, premindo breve- mente o botão percorrem-se os menus O primeiro menu que aparece é o menu Premindo a tecla acede-se ao segundo principais, seguindo a sequência: Entradas,...
Página 61
Manual de instruções Avant 3 filtro. Se existir sobreposição de filtros, uma men- sagem é vísivel no visor com indicação de FILTER 1 FILTER 1 qual o filtro em conflito e a unidade não per- mite gravar os dados. 25 __...
Manual de instruções Avant 3 4.2.- MENU AVANÇADO 4.3- GRAVAÇÃO DE PARÂMETROS 1.- Selecção de idioma Para aceder ao menu avançado é necessá- Uma vez escolhido o valor desejado em qualquer dos menus (principal ou avança- rio premir a tecla durante mais de três...
Käyttöohje Avant 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUS OHJEITA • Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa. • Älä käytä laitetta sateessa tai kosteissa tiloissa, sillä kosteus aiheuttaa sähköiskuriskin. • Älä avaa laitteen suojusta ennen kuin laite on irrotettu sähköverkosta. • Älä peitä laitteen ilmanottoaukkoja.
Página 64
Käyttöohje Avant 3 S I S Ä L T Ö 1.- Tekniset tiedot ................. .
Página 68
F1 F2 F3 F4 F5 Laitteessa on ulostulo suodin UHF-tulokana- (UHF2) (2-3) ville, ja sillä voidaan lisätä käytettävissä ole- vien suotimien määrää lisäämällä Avant 3 - laitteita järjestelmään. Saatavilla oleva lähtösignaali riippuu valittu- UHF1 UHF2 jen tulojen konfiguraatioista. U1: 2...
Página 69
Käyttöohje Avant 3 Laitteessa on kanavoitu tulo BIII-DAB (F6) Kaikissa ohjelmoitavissa VHF- ja UHF- suo- 174 - 300 MHz (C5-C12 / S11-S20)-alueella timissa, F1-F6, on automaattinen tasonsäätö 1-4 kanavan ohjelmoitavalla kaistalevey- (AGC), joka erottaa lähtösignaalin tulosigna- dellä. alin variaatioista. Jokaisen suotimen lähtötaso voidaan säätää...
Käyttöohje Avant 3 4. - LAITTEEN KÄYTTÖ Kun ohjelmointilaite on kytketty laitteeseen, yksikkö lähettää käyttämänsä parametrit PÄÄVALIKOT LISÄVALIKKO (tulokonfiguraatio, suodinkonfiguraatio ym.). Tämän prosessin aikana näyttöön ilmestyy TULOT hetkeksi ohjelmointilaitteen ohjelmistover- Ainoastaan U1 | U2 Tulot sion: [2] |[3] valikosta PCT firmware...
Käyttöohje Avant 3 4.1.- PÄÄVALIKOT 1.- Tulojen konfigurointi 2.- Suotimien ohjelmointi Päävalikkoja voi selata painamalla nopeast näppäintä. Valikot ovat seuraavassa jär- Ensimmäinen valikko on "Inputs" (tulo) - näppäimellä avautuu seuraava valikko, jestyksessä: Inputs, Filter 1, ..., Filter 5 ja valikko. Valikon näppäimet: Filter programming, suotimien ohjelmointi.
Página 73
Käyttöohje Avant 3 Mikäli suotimet ovat päällekkäisiä, ristiriidas- man kanavan. näppäimillä valitaan sa oleva suodin ilmestyy näytölle, eikä laite korkeampi kanava. voi tallentaa tietoja. SUODIN 1 SUODIN 1 SUODIN 2 Error F1 25 __ Kanavan arvon yläpuolella on suotimen gra- Laitteen merkkivalot palavat riippuen siitä,...
Käyttöohje Avant 3 4.2.- LISÄVALIKKO 4.3- PARAMETRIEN TALLENNUS 1.- Kielivalinnat (Language selection) Kun parametrille on annettu haluttu arvo Paina näppäintä yli kolmen sekunnin ajan missä tahansa valikossa, voi valinnan tallen- päästäksesi lisävalikkoon. Tästä valikosta voi vaihtaa näytön kielen. taa painamalla näppäintä...
Avant 3 5.- EJEMPLOS DE APLICACION / EXEMPLES D’APPLICATION / ESEMPIO DI APPLICAZIONE TYPICAL APPLICATIONS / EXEMPLOS DE APLICAÇÃO / TYYPILLINEN KÄYTTÖTILANNE UHF2 UHF1 UHF1 UHF2 UHF2 BIII-DAB BIII-DAB UHF1 IN Mix Combinando dos centrales Couplage de deux centrales Combinazione di due centrali Combining two units Combinação de duas centrais...
Página 78
Avant 3 Garantía Televés S.A. ofrece una garantía de dos años calculados a partir de la fecha de compra para los países de la UE. En los países no miembros de la UE se aplica la garantía legal que está en vigor en el momento de la venta. Conserve la factura de compra para determinar esta fecha.
Página 79
Avant 3 Guarantee Televés S.A. offers a two year guarantee, beginning from the date of purchase for countries in the EU. For countries that are not part of the EU, the legal guarantee that is in force at the time of purchase is applied. Keep the purchase invoice to determine this date.
Página 80
Fax: (+39)-0255307363 C.P. 4470 BARCA [email protected] Tel.: 351 22 9418313 Fax: 351 22 9488719 / 9416180 [email protected] TELEVES MIDDLE EAST FZE P.O. Box 17199 LISBOA JEBEL ALI FREE ZONE DUBAI, C.P. 1000 Rua Augusto Gil 21-A. UNITED ARAB EMIRATES Tel.: 351 21 7932537 Tel.: 9714 88 343 44...