Televes AVANTXB-S-DD2 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AVANTXB-S-DD2:

Enlaces rápidos

Cabecera de amplificación programable
ES
Programmable head-end amplifier
EN
Station compacte programmable
FR
Central de amplificação programavél
PT
Centrale di amplificazione programmabile
IT
Kopfleiste Erweiterung programmierbar
DE
Ohjelmoitava vahvistin pää
FI
Programmerbar förstärkare huvud
SV
Programowalny wzmacniacz stacji czołowej
PL
Программируемый усилитель
RU
532103
AVANTXB-DD2
BASIC
532113
AVANTXB-S-DD2
BASIC.SAT
532123
AVANTXP-DD2
PRO
532133
AVANTXP-S-DD2
PRO.SAT
asuite.televes.com
Guía de usuario
User guide
Guide de l'utilisateur
Guia de usuario
Guida utente
Benutzerhandbuch
Käyttöohjeet
Användarguide
Podręcznik użytkownika
Гид пользователя
w w w . t e l e v e s . c o m
loading

Resumen de contenidos para Televes AVANTXB-S-DD2

  • Página 1 532103 AVANTXB-DD2 BASIC 532113 AVANTXB-S-DD2 BASIC.SAT 532123 AVANTXP-DD2 532133 AVANTXP-S-DD2 PRO.SAT asuite.televes.com Guía de usuario Cabecera de amplificación programable User guide Programmable head-end amplifier Guide de l'utilisateur Station compacte programmable Guia de usuario Central de amplificação programavél Guida utente Centrale di amplificazione programmabile...
  • Página 2 Importantes instrucciones de seguridad - Important safety instructions - Consignes de sécurité - Instrucções importantes de segurança Importanti istruzioni per il sicurezza - Wichtige Sicherheitshinweise - Tärkeitä turvallisuusohjeita - Viktig säkerhetsinformation Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa - Инструкции по эксплуатации и мерам безопасности •...
  • Página 3 sähköasentajaan. ciała stałe dostały się do wewnątrz urządzenia, gdy urządzenie zostało Wichtige Sicherheitshinweise wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie działa • Irroitettaessa laitetta verkkovirrasta, älä koskaan irrota pistoketta kaapelista Allgemeine Installationsanleitung normalnie lub gdy urządzenie zostało zniszczone w wyniku upadku. vetämällä.
  • Página 4 CAUTION CAUTION Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo. Beugen Sie Stromschlägen vor. Öffnen Sie keinesfalls das Gerät. Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät die Sicherheitsvorschriften der de clase II .
  • Página 5 VHF et UHF. A programação realiza-se facilmente através de um comando filters, with automatic/programmable power, 5G LTE filtering and universal Televes, através do PC Windows ou Smartphone/Tablet ƒ Les canaux sont équilibrés automatiquement en fonction du niveau capable of withstanding short-circuit.
  • Página 6 a qualidade de cada canal DVB-T/T2 ajustado e gerar um relatório regolazione dell'unità. Esittely da instalação. Durante il processo di regolazione il LED verde rimarrà acceso e in ƒ ƒ Ohjelmoitava, digitaalinen päävahvistin sekä yksittäin Configuração e ajuste caso di errore di livello diventerà rosso. asennettavaksi että...
  • Página 7 ƒ ƒ ƒ Programmeringen utförs enkelt via TELEVES universal- Poziomy wyjściowe FM i VHF/DAB są dostosowywane zgodnie ze Каждый из 32 фильтров имеет высокую избирательность, programmerare, PC Windows eller Android smartphone/platta skonfigurowanym poziomem wyjściowym UHF. позволяющую производить эквализацию смежных каналов, med USB OTG.
  • Página 8 Características técnicas - Technical specifications - Caracteristiques techniques - Características técnicas - Caratteristiche tecniche Technische Daten - Tekniset tiedot - Tekniska specifikationer - Specyfikacja techniczna - Технические характеристики 532113 (AVANTXBASIC-S), 532133 (AVANTXPRO-S) 532103 (AVANTXBASIC), 532123 (AVANTXPRO) Ref. / Model VH F + UHF VHF + UHF VHF + UHF VHF + UHF...
  • Página 9 Estructura de menús (Programador universal - PCT) AVANT X...
  • Página 10 Menu structure (Universal Programming Unit - PCT) AVANT X...
  • Página 11 Structure menus (Programmateur universel - PCT) AVANT X...
  • Página 12 Estructura menus (Programador universal - PCT) AVANT X...
  • Página 13 Structura dei menù (Programmatore universale - PCT) AVANT X...
  • Página 14 Menüstruktur (Programmiergerät - PCT) AVANT X...
  • Página 15 Valikkorakenne (Ohjelmointilaitteen - PCT) AVANT X...
  • Página 16 Menyöversikt (Universal Programmeringsenhet - PCT) AVANT X...
  • Página 17 Struktura menu (Programator uniwersalny - PCT) AVANT X...
  • Página 18 Структура меню (PПрограмматор - PCT) AVANT X...
  • Página 19 усиления, низким энергопотреблением, имеет внешний Для подтверждения даты покупки сохраняйте чек. В лицензиями и сертификатами соответствующих стран. программатор. течение гарантийного срока Производитель бесплатно Televes, S.A.U., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17, Технические характеристики: Приведены выше в устраняет неполадки, вызванные бракованными...
  • Página 20 Fabricante / Manufacturer / Fabricante / Fabricant / Produttore / Hersteller / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Изготовитель: Televes S.A.U. Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela, A Coruña. Spain www.televes.com...