DATOS TÉCNICOS
Tipo de construcción
Número de producción
Tensión de acumulador intercambiable
Velocidad en vacío
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo
Número de percusiones
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo
Par max
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo
Par max
Inserción de herramientas
Tamaño máximo de tornillo / de tuerca
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 12.0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo
Tipos de acumulador recomendados
Cargadores recomendados
Información sobre ruidos:
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel
de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A corresponde a:
Resonancia acústica / Tolerancia K
Presión acústica / Tolerancia K
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones:
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 62841.
Valor de vibraciones generadas a
/ Tolerancia K
h
ADVERTENCIA!
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que fi gura en EN 62841 y
se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para
diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento defi ciente, la emisión de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar
signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está
funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
Identifi que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar mantenimiento de la
herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilustraciones y especifi caciones suministradas con
esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ATORNILLADOR DE IMPACTO
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar
trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en
contacto con conductores de corriente ocultos.
El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía
aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y
causar un choque eléctrico.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
30
M18 FHIWF1R
Atornillador de Impacto a Bateria
4979 88 01 XXXXXX MJJJJ
18 V
0-1000 min
-1
0-1400 min
-1
0-1670 min
-1
0-1670 min
-1
0-1750 min
-1
0-2150 min
-1
0-2500 min
-1
0-2500 min
-1
730 Nm
1500 Nm
2000 Nm
Auto shut-off
2000 Nm
1" (25.4 mm)
M30
6,6 kg ... 7,8 kg
-18...+50 °C
M18B...; M18HB
M12-18...; M1418C6
104,8 dB(A) / 3 dB(A)
112,8 dB(A) / 3 dB(A)
15,23 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre gafas de
seguridad. Se consigue una disminución del riesgo de lesiones
cuando se utiliza el equipo de protección adecuado en cada caso,
como una máscara de protección contra el polvo, calzado de suela
antideslizante, un casco protector o una protección auditiva.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud;
es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una
máscara protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por
ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar
inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil esté
bloqueado; se podría producir un rechazo debido a la reacción de retroceso
brusca. Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo en cuenta
las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
ESPAÑOL
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en
funcionamiento.
La herramienta intercambiable tiene bordes afi lados y se puede
calentar durante su uso.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de cortes y quemaduras
– al manipular las herramientas intercambiables
– al deponer el aparato.
Llevar guantes de protección al manipular las herramientas
intercambiables.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con
la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables
eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las piezas de trabajo
no fi jadas pueden causar lesiones graves y deterioros.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores
Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para
proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en cargadores M18.
No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
No abra nunca los acumuladores ni los cargadores por la fuerza y guárdelos
solo en lugares secos. Protéjalos de la humedad.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse
escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste,
límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los
ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños
al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el
pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido
dentro de ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de
mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que
contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El destornillador de golpe puede emplearse de manera universal para fi jar y
soltar tornillos y tuercas.
No utilizar este producto de otra forma a la establecida para su uso normal.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso en caso de la utilización correcta del producto no se pueden excluir
totalmente los peligros residuales. Durante la utilización del producto se
pueden producir los siguientes riesgos, por lo que el usuario debería tener
en cuenta lo siguiente:
• Lesiones provocadas por efecto de la vibración.
Sujete el dispositivo utilizando las empuñaduras previstas para ello y limite
el tiempo de trabajo y de exposición a riesgos.
• La contaminación acústica puede provocar lesiones auditivas.
Lleve una protección auditiva y limite el tiempo de exposición a riesgos.
• Lesiones oculares producidas por partículas de suciedad.
Lleve siempre gafas protectoras, pantalones resistentes y largos y calzado
resistente.
• Inhalación de polvos tóxicos.
FUNCIONAMIENTO
Nota: Tras la sujeción, se recomienda comprobar siempre el par de
apriete con una llave dinamométrica.
El par de apriete se ve afectado por numerosos factores, entre los cuales se
encuentran los siguientes.
• Estado de carga de la batería - Si la batería está descargada, se produce
una caída de tensión y el par de apriete disminuye.
• Velocidades de giro - Si se usa la herramienta a baja velocidad, se
produce un par de apriete menor.
• Posición de sujeción - La forma y la manera cómo se soporta la
herramienta o el elemento de sujeción afectan el par de apriete.
• Acoplamiento giratorio / enchufable - El uso de un acoplamiento giratorio o
enchufable de un tamaño incorrecto o el uso de accesorios no resistentes
a los golpes reduce el par de apriete.
• Uso de accesorios y alargadores - Dependiendo de los accesorios y
del alargador se puede producir una reducción del par de apriete del
atornillador de impacto.
• Tornillo / tuerca - El par de apriete puede variar dependiendo del diámetro,
longitud y clase de resistencia del tornillo o de la tuerca.
• Estado de los elementos de sujeción - Los elementos de sujeción sucios,
corroídos, secos o lubricados pueden afectar el par de apriete.
• Las piezas que se han de atornillar - La resistencia de las piezas que
se han de atornillar, así como de cada componente existente entre ellas
(seco o engrasado, blando o duro, arandela, junta o arandela plana)
puede afectar el par de apriete.
PARADA AUTOMÁTICA
La función
sirve para controlar mejor la herramienta. Con el fi n
de evitar que se produzcan daños en el mandril de sujeción o en la
superfi cie de trabajo, el aparato se desconecta automáticamente,
si éste detecta una resistencia durante un lapso de tiempo de
aproximadamente 1 segundo.
En caso de alcanzar una velocidad máxima de 1670 rpm, el aparato
se desconecta automáticamente, si éste detecta una resistencia
durante un lapso de tiempo de aproximadamente 1 segundo.
El valor del par de torsión depende de muchos factores, como, por
ejemplo, del estado de carga de la batería, el tamaño de la batería,
la duración del impacto, el tamaño de los tornillos, etc. Compruebe
siempre que se ha alcanzado el valor de par de torsión deseado
utilizando una llave dinamométrica. No se trata de una herramienta
atornilladora de alta precisión.
TÉCNICAS PARA IMPACTAR
Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca o birlo, más apretado
quedará.
Para ayudar a prevenir dañar tanto las piezas de trabajo como los
sujetadores, evite impactarlos en exceso.
Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de
tamaño pequeño ya que estos requerirán menos impactos para alcanzar el
par de apriete deseado.
Practique impactando con diferentes tipos de sujetadores para que observe
el tiempo que se requiere impactar para alcanzar el par de apriete deseado.
Verifi que el par de apriete usando una llave dinamométrica manual.
Si los sujetadores quedaron muy apretados, reduzca el tiempo de impacto.
Si no están sufi cientemente apretados, aumente el tiempo de impacto.
El aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los hilos o bajo la cabeza
del sujetador afecta el grado de apriete.
El par de apriete requerido para afl ojar un sujetador está, en promedio,
entre el 75% y el 80% del par de apriete que fue requerido para apretarlo,
dependiendo esto de las condiciones de las superfi cies de contacto.
En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve cada sujetador hasta un par
de apriete relativamente y, luego, use una llave dinamométrica manual para
el apriete fi nal.
INDICACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Uso de baterías de iones de litio
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes
de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería.
Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de
sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener
limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías
completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables se
deberían retirar del cargador una vez fi nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería en un lugar seco a una temperatura inferior a 27 °C.
ESPAÑOL
31