Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

M18 BLID
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 4486 16 03

  • Página 1 M18 BLID Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke originale gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 click...
  • Página 6 START LOCK STOP...
  • Página 8 Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing Do not dispose of used battery packs in the household loss. refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to BATTERY PACK PROTECTION retrieve old batteries to protect our environment.
  • Página 9 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings EN 55014-2:2015 deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung EN 50581:2012 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...
  • Página 10 EN 60745-2-1:2010 Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee EN 60745-2-2:2010 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la...
  • Página 11 Simbolo di conformità nazionale Ucraina indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere, casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie elevato di corrente, ad es. coppie di serraggio estremamente guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffi e di usate.
  • Página 12 Recargar la batería cada 6 meses. y puntos de recogida. lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para protección como máscara protectora contra el polvo, guantes proteger el medio ambiente.
  • Página 13 UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos MANUTENÇÃO harmonizados. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes EN 60745-1:2009 + A11:2010 Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita ATENÇÃO EN 60745-2-1:2010 devem ser substituídos num serviço de assistência técnica EN 60745-2-2:2010 O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na...
  • Página 14 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 trillingsbelasting. neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum EN 55014-2:2015 (zie onze lijst met servicecentra). De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het...
  • Página 15 EN 60745-1:2009 + A11:2010 over svingningsbelastningen. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er EN 60745-2-1:2010 beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre EN 60745-2-2:2010 brochure garanti/kundeserviceadresser). formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
  • Página 16 Svingningsemisjonsverdi a EN 60745-1:2009 + A11:2010 Fastskruing av skruer og muttere i maksimal størrelse ........6,86 m/s Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. EN 60745-2-1:2010 Usikkerhet K= ....................1,5 m/s Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut...
  • Página 17 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Ukraine rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask, eller kortslutning, brummar elverktyget i 2 sekunder och Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och stängs sedan av automatiskt. Tools för återvinning.
  • Página 18 ......1,5 m/s EN 60745-1:2009 + A11:2010 HUOLTO EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee VAROITUS EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, EN 55014-2:2015 tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee Näissä...
  • Página 19 EN 60745-2-2:2010 χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της...
  • Página 20 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve kulaklık tavsiye Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek edilir. biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI EurAsian Uyumluluk işareti...
  • Página 21 Utažení šroubů a matic maximální velikosti ............6,86 m/s EN 60745-2-1:2010 Kolísavost K= ......................1,5 m/s Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly EN 60745-2-2:2010 Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam EN 55014-2:2015 servisních míst)
  • Página 22 Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
  • Página 23 EN 60745-2-1:2010 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia EN 60745-2-2:2010 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i wibracyjnego. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, EN 55014-2:2015 Podany poziom drgań...
  • Página 24 EN 50581:2012 melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Página 25 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih Privijanje vijakov in matic maksimalne velikosti ..........6,86 m/s EN 55014-2:2015 zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Nevarnost K= ....................1,5 m/s EN 50581:2012 službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Página 26 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati UPOZORENIE EN 60745-2-1:2010 zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom EN 60745-2-2:2010 brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Página 27 Nedrošība K=....................1,5 m/s EN 60745-1:2009 + A11:2010 APKOPE EN 60745-2-1:2010 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas EN 60745-2-2:2010 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 UZMANĪBU nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu EN 55014-2:2015 Instrukcijā...
  • Página 28 Užveržti maksimalaus dydžio varžtus ir veržles ....EN 60745-2-2:2010 TECHNINIS APTARNAVIMAS Paklaida K= ................EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines EN 55014-2:2015 dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik EN 50581:2012 DĖMESIO „Milwaukee“...
  • Página 29 Kandke kaitseks kõrvaklappe! harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele: HOOLDUS Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) EN 60745-1:2009 + A11:2010 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee mõõdetud EN 60745 järgi. EN 60745-2-1:2010 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Vibratsiooni emissiooni väärtus a EN 60745-2-2:2010 laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
  • Página 30 ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ • перегрузка электроинструмента Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения Не прикасаться к работающему станку. применения. необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных...
  • Página 31 ПОДДРЪЖКА вибрационното натоварване. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на EN 60745-2-1:2010 Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
  • Página 32 Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele solicitării la oscilaţii.
  • Página 33 EC и следните хармонизирачки нормативни документи: ОДРЖУВАЊЕ EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ EN 60745-2-2:2010 некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 заменети, Ве...
  • Página 34 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у в сухому місці. Електроприлади, батареї/акумулятори вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 заборонено утилізувати разом з побутовим ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ...
  • Página 35 ‫إﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ - اﻻﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ M18 BLID ‫ﻣﻔك ﺑراﻏﻲ ﻛﮭرﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﺑﻣوﺟب ھذا ﻧﻘر ﻋﻠﻰ ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﻣﻧﻔردة، أن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣذﻛور اﻟﻣوﺻوف ﺗﺣت‬ 4486 16 03......................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ ‫"اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ" ﯾﻠﺑﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﮭﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﯾﯾر‬ ...000001-999999 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG (mm 6,35) "1/4 ......
  • Página 36 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4146 52...

Este manual también es adecuado para:

M18 blid