Tables d'opérations
Operating tables
Mesas de operaciones
2-1 Programme de
maintenance
"4 CLÉS DE LA MAINTENANCE"
a) Points de sécurité
Contrôler les points de sécurité
suivants :
- Attaches haute et basse des vérins.
- Fixation des axes.
- Vis de fixation des barres
d'accessoires.
b) Réglages
- Vitesse des mouvements.
- Remise à zéro.
- Jeu de la colonne.
- Jambières*.
c) Contrôles
Eléments hydrauliques
- Niveau d'huile.
- Absence de fuite.
- Purge éventuelle.
- Etat des patins antistatiques et
blocage au sol.
- Vérification de la pression
hydraulique (110 bars).
Eléments mécaniques
- Dispositifs de blocage des éléments
amovibles
- Propreté des fixations de vérins.
- Propreté et graissage des roulements
de colonne.
- Enclenchements des supports
cuisses et des supports jambes*.
- Usure des pignons jambières*.
- Fonctionnement des rochets de
sécurité des jambières*.
- Etat des roulettes.
Eléments électriques
- Essai des différents mouvements.
- Continuité des masses (0,2 Ohms
maxi).
- Fonctionnement du chargeur.
- Etat des batteries.
- Tension d'une batterie : mini 11,8V
- Ecart de tension entre 2 batteries :
<0,15V.
d) Aspect extérieur
- Etanchéité des capots.
- Etat du clavier et des pictogrammes
du boîtier de commande.
- Etat du cordon extensible.
- Nettoyage à l'éponge humide et au
savon.
* Suivant option.
Se référer à la notice technique de
l'option.
14
2-1 Maintenance schedule
"4 KEY POINTS FOR MAINTENANCE"
a) Safety points
Check the following :
- Upper and lower jack attachments.
- Shaft securing.
- Accesory rail securing screws.
b) Settings
- Movement speed.
- Reset.
- Column play
- Leg supports*.
c) Checks
Hydraulic parts
- Fluid level.
- No leaks.
- Draining, if necessary.
- Condition of the anti-static pads and
of the fixation on the ground.
- Hydraulic pressure check (110 bar).
Mechanical parts
- Locking devices for fixed parts.
- Cleanliness of the jack attachments.
- Cleanliness and lubrication of the
column bearings.
- Engagement of the leg and thigh
supports*.
- Wear of the leg support pinions*.
- Operation of the leg support safety
ratchets*.
- Castor condition.
Electrical parts
- Testing of the various movements.
- Earth conductivity (0.2 Ohms max.)
- Charger operation.
- Battery condition.
- Battery voltage: 11.8V min.
- Voltage difference between 2
batteries: < 0.15 V
d) External appearance
- Cover tightness.
- Condition of the keyboard and of the
icons on the control unit.
- Condition of the extension cable.
- Cleaning using a damp sponge and
soap.
* Depending on the option.
Refer to the technical instructions of the
option.
Réf. 022523001
UNIVERSIS 6090
2-1 Programa de
mantenimiento
"LAS 4 LLAVES DEL
MANTENIMIENTO"
a) Puntos de seguridad
Controlar los siguientes puntos de
seguridad :
- Enganches alto y bajo de los gatos.
- Fijación de los ejes.
- Tornillo de fijación de las barras de
accesorios.
b) Ajustes
- Velocidad de los movimientos.
- Puesta en cero.
- Juego de la columna.
- Canilleras*.
c) Controles
Elementos hidráulicos
- Nivel de aceite.
- Ausencia de escape.
- Purga eventual.
- Estado de los patines antiestáticos y
bloqueo en el suelo.
- Verificación de la presión hidráulica
(110 bar).
Elementos mecánicos
- Dispositivos de bloqueo de los
elementos amovibles
- Limpieza de las fijaciones de gatos.
- Limpieza y engrase de los
rodamientos de columna.
- Enclavamiento de los soportes de
muslos y de los soportes de piernas*.
- Desgaste de los piñones de
canilleras*.
- Funcionamiento de los trinquetes de
seguridad de las canilleras*.
- Estado de las ruedas.
Elementos eléctricos
- Prueba de los diferentes movimientos.
- Continuidad de las masas (0,2
Ohmios máx.).
- Funcionamiento del cargador.
- Estado de las baterías.
- Tensión de una batería: 11,8 V mínimo.
- Diferencia de tensión entre 2 baterías:
< 0,15 V
d) Aspecto exterior
- Estanqueidad de las tapas.
- Estado del teclado y de los
pictogramas de la caja de mando.
- Estado del cordón extensible.
- Limpieza con esponja húmeda y
jabón.
* Según opción.
Remitirse al manual técnico de la
opción
Notice technique/Technical manual/Manual técnico