1
Pull the buttonhole lever all the way down
and position it behind the bracket on the
buttonhole foot.
Tire de la palanca del ojal completamente hacia abajo
y colóquela detrás del soporte del pie para ojales.
2
Slightly hold the end of the upper thread and
start sewing. Pull two lines together.
Sujete ligeramente el extremo del hilo superior y
comience a coser. Tire de dos líneas juntas.
Alimentar suavemente la tela con la mano.
Antes de detenerse, la máquina coserá automáticamente
una puntada de refuerzo después de coser el ojal.
Raise the presser foot and cut the thread.
To sew over the same buttonhole, raise
the presser foot (it will return to its original
position).
Suba el prensatelas y corte el hilo. Para coser sobre el mismo
ojal, levante el pie prensatela (volverá a su posición original).
After sewing the buttonhole stitch, raise the
1
buttonhole lever as far as it will go.
Después de coser la puntada para ojales,
levante la palanca para ojales todo lo posible.
Use the seam ripper to cut the center of
the buttonhole being careful not to cut any
stitches on either side. Use a pin as a stopper
at the bar tack so you do not cut too much.
Use el desgarrador de la costura para cortar el centro del
ojal teniendo cuidado de no cortar puntadas en ninguno
no corte demasiado.
Cuando corte el ojal con la hilacha
no coloque las manos en la dirección de corte, de lo
contrario podrían producirse lesiones.
35
Buttonhole lever
1
Bracket
2
soporte
Note
Gently feed the fabric by hand.
Before stopping, the machine will
automatically sew a reinforcement stitch
after the buttonhole is sewn.
Buttonhole lever
1
palanca de ojal
Note
When cutting the buttonhole with the seam
ripper, do not place your hands in the
cutting direction, otherwise injuries may
result.
palanca de ojal