Renishaw OSP60 Guia De Inicio Rapido
Renishaw OSP60 Guia De Inicio Rapido

Renishaw OSP60 Guia De Inicio Rapido

Sprint sistema
Ocultar thumbs Ver también para OSP60:
Tabla de contenido
  • English

    • Deutsch

      • Français

        • Italiano

          • 日本語

            • Polski

              • Čeština

                • Русский

                • 漢語

                • 汉语

                • 조선말/한국어

                  Idiomas disponibles
                  • ES

                  Idiomas disponibles

                  • ESPAÑOL, página 12

                  Enlaces rápidos

                  Quick-start guide
                  H-5465-8500-05-A
                  SPRINT™ system
                  OSP60
                  1
                  English (EN)
                  Deutsch (DE)
                  Español (ES)
                  Français (FR)
                  Italiano (IT)
                  日本語 (JA)
                  2
                  Polski (PL)
                  Česky (CS)
                  Русский (RU)
                  中文(繁體)(ZH-TW)
                  中文 (简体) (ZH)
                  한국어 (KO)
                  Tabla de contenido
                  loading

                  Resumen de contenidos para Renishaw OSP60

                  • Página 1 Quick-start guide H-5465-8500-05-A SPRINT™ system OSP60 English (EN) Deutsch (DE) Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) 日本語 (JA) Polski (PL) Česky (CS) Русский (RU) 中文(繁體)(ZH-TW) 中文 (简体) (ZH) 한국어 (KO)
                  • Página 2 Issued: 06.2017...
                  • Página 3 Publications for this product are available by visiting www.renishaw.com/sprint Weitere Informationen zu diesem Produkt sind unter folgendem Link www.renishaw.de/sprint abrufbar Las publicaciones para este producto están disponibles a través de www.renishaw.es/sprint Les documentations pour ce produit sont disponibles en visitant le site www.renishaw.fr/sprint...
                  • Página 5 English (EN) Deutsch (DE) Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) 日本語 (JA)
                  • Página 12: Antes De Empezar

                    Antes de empezar Declaración de conformidad con la CE Directiva WEEE Renishaw plc declara que el sistema OSP60 cumple con las regulaciones y los estándares vigentes. Para consultar la normativa de conformidad completa de la CE, contacte con Renishaw plc o visite www.renishaw.com/sprint.
                  • Página 13 No las someta a fuentes de calor ni las arroje al fuego. • Evite los cortocircuitos y no intente descargarlas. La sonda OSP60 tiene una ventana de cristal. Si se rompe, manéjela con cuidado para evitar lesiones. • No las abra, perfore, deforme ni aplique una presión excesiva.
                  • Página 14 Antes de empezar Seguridad óptica Este producto contiene LED que emiten luz visible e invisible. Clasificación de Grupo de riesgo de OSP60: Exento (seguridad por diseño). EL producto ha sido evaluado y clasificado mediante la siguiente norma: BS EN IEC 62471:2008 Seguridad fotobiológica de lámparas y...
                  • Página 24 1-20...
                  • Página 25 Batteries CR123/DL123 lithium (3 V) × 3 Batterien CR123/DL123 lithium (3 V) × 3 Baterías CR123/DL123 litio (3 V) × 3 Piles CR123/DL123 lithium (3 V) × 3 Batterie CR123/DL123 litio (3 V) × 3 バッテリー CR123/DL123 リチウム電池 (3 V) × 3 本 NOTE: Use of lithium manganese dioxide batteries is recommended.
                  • Página 26 Fitting the stylus Tastereinsatz montieren Colocación del palpador Montage du stylet Installazione dello stilo スタイラスの取り付け 1,8 Nm – 2,2 Nm (1.3 lbf.ft – 1.6 lbf.ft) Recommended Empfohlen M-5000-3707 Recomendado Recommandé Consigliato 推奨 1-22...
                  • Página 27 Installing the batteries Take care not to short the battery contacts as this may be a fire hazard. Ensure the contact strips are located securely. Batterien einsetzen Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden, da hierdurch Brandgefahr besteht. Achten Sie darauf, dass die Kontaktstreifen fest sitzen.
                  • Página 32: Comprobación Del Estado De La Batería

                    Comprobación del estado de la batería Clave de los símbolos Parpadeo corto del Parpadeo largo del > 5 s LED continuo Estado de la batería Batería en buen Batería baja Pila agotada estado Sonda en modo de espera 1-28...
                  • Página 33 Sonda en reposo, batería baja Sonda disparada, batería baja Pila agotada NOTA: Si la sonda de escaneado OSP60 muestra un logotipo de SPRINT™ como en el gráfico, consulte la documentación de instalación que acompaña a la sonda. 1-29...
                  • Página 41 Stylus on-centre adjustment Rundlauf des × 4 Tastereinsatzes einstellen Ajuste de centrado del palpador Centrage du stylet Centratura dello stilo スタイラスの芯出し調 整方法 DTI measuring force < 0,4 N (40 gf) Messkraft an Messuhr < 0,4 N (40 gf) Fuerza del reloj comparador <0,4 N (40 gf) Effort de mesure <...
                  • Página 44: Limpieza

                    Cleaning Use a clean cloth to wipe the window. Ensure coolant does not enter the battery compartment when the cassette is removed. Reinigung Zum Abwischen des Fensters ein sauberes Tuch verwenden. Sicherstellen, dass bei entnommener Batteriekassette kein Kühlmittel in das Batteriefach gelangt. Limpieza Limpie la ventana con un paño limpio.
                  • Página 47: Diagnóstico Visual De Omm-S

                    Diagnóstico visual de OMM-S TRANSMISOR (Tx) Transmitiendo POWER RECEPTOR (Rx) Conectado Recibiendo NOTA: Los LED Rx y Tx parpadean simultáneamente en condiciones de sobrecarga. Desconecte la interfaz OSI-S de la alimentación eléctrica para reiniciarla. 1-43...
                  • Página 50 OMM-S の診断用 LED 送信機 (Tx) 送信中 電源 受信機 (Rx) 電源ON 受信中 注意 : 過負荷時には送信機 (Tx)と受信機 (Rx)のLEDが共 に点滅します。 OSI-S の電源を 切るとリセッ トします。 1-46...
                  • Página 51 Polski (PL) Česky (CS) Русский (RU) 中文(繁體)(ZH-TW) 中文(简体)(ZH) 한국어 (KO)
                  • Página 63 本頁為預留空白頁 2-13...
                  • Página 66 本页空白 2-16...
                  • Página 70 2-20...
                  • Página 83 测头处于工作模式时的LED指示灯状态显示 测头状态 测头在工作模式下 复位 测头在工作模式下 触发 测头已复位,电池 电压低 测头已触发,电池 电压低 电池没有电 注: 如果OSP60扫描测头显示SPRINT™标识(如左图所示),请参阅测头 随附的安装文档。 2-33...
                  • Página 94 OMM-S目視診斷 發射器(Tx) 發射中 電源 接收器(Rx) 已通電 接收中 附註:過載狀態下 Rx 會和 Tx LED 一起閃爍。移除 OSI-S 電源進行復位。 2-44...
                  • Página 95 OMM-S可视诊断 发射器 (Tx) 发射 电源 接收器 (Rx) 已通电 接收 注: 过载时,发射器 (Rx) 和 接收器 (Tx) 的LED指示灯将 同时闪烁。切断OSI-S电源使 其复位。 2-45...
                  • Página 96 OMM-S 시각적 진단 송신기(Tx) 송신 중 전원 수신기(Rx) 전원 공급됨 수신 중 주: 과부하 상태에서는 Rx 및 Tx LED가 깜박입니다. OSI-S 전력을 차단해 리셋하십시오. 2-46...
                  • Página 99 SURJAN, POR LAS POSIBLES IMPRECISIONES DE ESTE DOCUMENTO. Marcas comerciales RENISHAW y el símbolo de la sonda utilizados en el logotipo de RENISHAW son marcas registradas de Renishaw plc en el Reino Unido y en otros países. apply innovation , SPRINT, RENGAGE y los nombres y designaciones de otros productos y tecnologías...

                  Tabla de contenido