Enlaces rápidos

Guía de instalación y usuario
H-2000-5207-04-B
OMP40
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renishaw OMP40

  • Página 1 Guía de instalación y usuario H-2000-5207-04-B OMP40...
  • Página 2 © 2001 - 2006 Renishaw. Reservados todos los Aviso de modificaciones derechos. Se ha realizado un esfuerzo considerable en Este documento no puede copiarse o asegurar que el contenido de este documento reproducirse en todo o en parte, o transferirlo a esté...
  • Página 3 Aviso sobre patentes cuando hayan sido reparados o ajustados por personas no autorizadas. Las características de las sondas OMP40 y las de sondas similares están sujetas a una o varias de Cambios al equipo las siguientes patentes o aplicaciones de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Revisión de los ajustes actuales de la sonda ... 30 Características de la OMP40 ......8 Programación ............. 31 Rendimiento de la OMP40 y del sistema .... 9 Servicio técnico y mantenimiento ....33 Características de la sonda OMP40 y los Localización de fallos ........
  • Página 5: Sistema Típico De Sonda Utilizando Omi

    Husillo del centro de mecanizado CNC Soporte de montaje Sonda de inspección OMP40 OMP - LEDs Opcional - Fuente de (Diodos emisores de luz) alimentación PSU3 3 x Diodos de recepción 12 x LEDs de transmisión...
  • Página 6: Sistema Típico De Sonda Utilizando Omm

    Sistema típico de sonda utilizando OMM y MI 12 Sistema típico de sonda utilizando OMM y MI 12 Husillo del centro de mecanizado CNC Soporte de montaje Sonda de inspección OMP40 OMP - LEDs (Diodos emisores de luz) 3 x Diodos de recepción 12 x LEDs de transmisión...
  • Página 7: Dos Omm E Indicador Remoto Utilizando Mi 12

    Dos OMM e indicador remoto utilizando MI 12 Dos OMM e indicador remoto utilizando MI 12 Montaje de dos OMM Indicador remoto En las máquinas herramienta de gran tamaño, se El interfaz MI 12 contiene un LED y un indicador puede tener mayor cobertura de recepción sonoro.
  • Página 8: Entorno Operativo Con Omi

    Entorno operativo con OMI Entorno operativo con OMI Sonda OMP40 + OMI metros de alcance a 360° Interruptor de Funcionamiento Los diodos de la sonda y del OMI deben estar encendido/apagado ambos en el campo visual del otro y dentro del entorno operativo mostrado.
  • Página 9: Entorno Operativo Con Omm

    Entorno operativo con OMM Entorno operativo con OMM Sonda OMP40 + OMM metros de alcance a 360° Interruptor de Funcionamiento Los diodos de la sonda y del OMI deben estar encendido/apagado ambos en el campo visual del otro y dentro del entorno operativo mostrado.
  • Página 10: Características De La Omp40

    Características de la OMP40 Características de la OMP40 Tapa de la batería Renishaw dispone de una gama de conos que pueden obtenerse a través de pedido Baterías 2 x 1/2AA Ventana OMP 3 x Diodos de recepción Palpador M4 12 x LEDs de transmisión 3 x LEDs de estado de la sonda Para más información acerca de las baterías, véase la página 23.
  • Página 11: Rendimiento De La Omp40 Y Del Sistema

    Rendimiento de la OMP40 y del sistema Rendimiento de la OMP40 y del sistema Si éste fuera el caso, se recomienda utilizar el Entorno operativo modo de potencia baja de la sonda o el reglaje de Las superficies reflectantes naturales que hay alcance bajo del OMM y OMI.
  • Página 12 Rendimiento de la OMP40 y del sistema Entorno Fuerza de disparo del palpador Las fuerzas de disparo X/Y varían alrededor del asentamiento del palpador. Dirección X/Y - fuerza menor típica 0,50 N / 50 gf ° á ° Dirección X/Y - fuerza mayor típica 0,9 N / 90 gf Dirección Z - 5,85 N / 585 gf...
  • Página 13: Características De La Omp40

    Características de la OMP40 Características de la OMP40 ➤ ➤ verde rojo 19 mm destellando destellando X / Y 6 mm 12.5° ó i f á í L á t ± ± a l l a l l á t a l l a í...
  • Página 14: Dimensiones (Mm)

    Características de la OMP40 Características de la OMP40 Dimensiones mm Ø40 12,5° 12,5° Conos preparados para las sondas disponibles en Renishaw.
  • Página 15: Conos

    Montaje de la sonda/cono Montaje de la sonda/cono La alineación del palpador con la línea central del 2. Monte la sonda en el cono y centre de forma husillo sólo necesita ser aproximada, excepto en visual la sonda con relación al cono. Apriete las siguientes circunstancias.
  • Página 16: Ajuste Del Centrado Del Palpador

    Ajuste del centrado del palpador Ajuste del centrado del palpador SONDA Fase 2 - Ajuste 4. Hay cuatro tornillos A. Cada uno desplaza la sonda con relación al cono, en la dirección X o Y, a medida que se va aplicando presión. Apriete individualmente, apartando después de cada movimiento.
  • Página 17 Conjunto del adaptador del cono (opcional) 4. Monte el conjunto de la sonda/cono en el El conjunto adaptador opcional del cono permite husillo de la máquina. montar la sonda OMP40 en los conos compatibles con las sondas MP10, MP12 y Fase 3 - Ajuste MP700.
  • Página 18: Conjunto Del Adaptador Del Cono (Opcional)

    Conjunto del adaptador del cono (opcional) Figura 1 Figura 2 Cono ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ MP10, MP12 ó Conjunto MP700 adaptador ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ Conjunto adaptador...
  • Página 19: Movimientos De La Sonda

    Movimientos de la sonda Movimientos de la sonda Disparador de la sonda velocidades altas de avance, el grado de precisión y de repetibilidad es menor. Una señal de disparo de la sonda se genera cuando el palpador de la sonda es accionado Con una secuencia de dos toques, el primer contra una superficie.
  • Página 20 Señales de interfaz de la sonda Los ciclos de palpado pueden obtenerse en Renishaw 1. Retraso de la señal de error Un retraso máximo de 48 ms para el interfaz Calibración de un sistema...
  • Página 21: Requisitos De Software

    Requisitos de software Requisitos de software ● Los ciclos y las características de la sonda Impresión de datos en un informe de dependen del software de la máquina. Un buen inspección a través de un PC/impresora software dispone de las siguientes funciones: externo ●...
  • Página 22 Requisitos de software Verificación del software 4. ¿Dispone su software de movimientos protegidos durante los ciclos para monitorizar 1. ¿Dispone su software de rutinas de colisiones? calibración idóneas para compensar el palpador en caso de errores de centrado? Si Características del ciclo de inspección la respuesta es no, debe ajustar Ciclos predefinidos con los que es posible mecánicamente el centrado del palpador de...
  • Página 23: Ciclos De Sonda Típicos

    Ciclos de sonda típicos para centros de mecanizado Ciclos de sonda típicos para centros de mecanizado Ciclos predefinidos con los que es posible establecer fácilmente características básicas Inspección de la Inspección calibración de la sonda Medida de cajera y Calibración de moyú...
  • Página 24 Medida angular de cajera y moyú Medidas de característica a característica Medida angular de superficie Software de macros para utilizar con la sonda OMP40 disponible en Renishaw para la mayoría de los principales tipos de controles. Información disponible bajo petición.
  • Página 25: Fuente De Alimentación De La Sonda

    Fuente de alimentación de la sonda Fuente de alimentación de la sonda Sustitución de las baterías Para acceder a las baterías de la sonda, desmonte la tapa correspondiente girando el Limpie y seque la sonda con un paño o una toalla tornillo de sujeción 45°...
  • Página 26 LED de estado de la sonda OMP40 se vuelve de color rojo constante. El relé de la salida de la sonda también será...
  • Página 27: Estimación De Vida Útil De La Batería

    Estimación de vida útil de la batería Estimación de vida útil de la batería Batería de litio-cloruro de tionilo Dos tipo 1/2 AA (véase la página 26) Duración típica de la reserva de la batería Utilizando la batería de litio estándar al 5% de su uso, la sonda normalmente funciona durante un mes hasta que aparece por primera vez el aviso de carga baja de la batería.
  • Página 28 Estimación de vida útil de la batería Características de las baterías Suministrador Número de referencia RS (Radio Spares) 596-589 (Saft LS 14250) La sonda necesita dos baterías tamaño ½ AA, Farnell 206-520 con una tensión nominal individual de entre 3,0V (Sonnenschein SL-350 S) y 3,6V, y una capacidad nominal recomendada de Radio Shack...
  • Página 29: Modos De Operación

    Modos de operación Modos de operación La sonda OMP40 puede funcionar en uno de los son transmitidas por la sonda en este modo y tres modos siguientes: la sonda queda lista para ser utilizada. 1. Modo de espera - La sonda OMP40 utiliza 3.
  • Página 30 Nota: El Auto inicio no debe ser seleccionado Nota: Si la sonda no se para mediante el cuando la sonda OMP40 está ajustada con la temporizador, compruebe si está en el modo opción Óptico “on”/Óptico “off”. Óptico “on”/Óptico “off”...
  • Página 31 Modos de operación Circuito del disparador mejorado Circuito de inicio mejorado Las sondas sujetas a niveles altos de vibración o Las sondas sujetas a formas particulares de cargas de impacto elevadas, pueden enviar interferencia lumínica pueden aceptar señales señales de disparo sin haber hecho contacto con de inicio falsas.
  • Página 32: Revisión De Los Ajustes Actuales De La Sonda

    Revisión de los ajustes actuales de la sonda Revisión de los ajustes actuales de la sonda ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INICIO Ajuste del filtro del disparador mejorado La sonda no tiene baterías t l i t l i " "...
  • Página 33: Programación

    Programación Programación Menú del filtro del disparador mejorado INICIO Flexione el palpador (>0,5 s) para alternar Extraiga las baterías de la sonda. Sujete el entre la opción ON u OFF palpador flexionado y coloque las baterías. Libere t l i t l i el palpador sólo cuando hayan transcurrido 15 "...
  • Página 34 Programación viene de la página anterior Después de programar, se recomienda revisar los Menú de potencia óptica ajustes. Véase ‘Revisión de los ajustes actuales Flexione el palpador (>0,5 s) para alternar de la sonda’. entre la opción Estándar o Baja Después de programar, mantenga un registro de á...
  • Página 35: Servicio Técnico Y Mantenimiento

    Aunque las sondas Renishaw necesitan poco Limpie con un paño seco o húmedo. La sonda mantenimiento, el rendimiento se verá OMP40 está sellada a prueba de fluidos. adversamente afectado si la suciedad, partículas, Compruebe periódicamente el estado de los cuerpos extraños o líquidos llegaran al interior cables y busque signos de daños, corrosión o de...
  • Página 36: Localización De Fallos

    Localización de fallos Localización de fallos - Si tuviera alguna duda, contacte con el proveedor de la sonda La sonda no se enciende La sonda no se enciende Síntoma Medida a tomar Síntoma Medida a tomar La sonda ya está Si fuera necesario, La señal del OMM/OMI Véase entorno...
  • Página 37 Localización de fallos La sonda se detiene en medio del ciclo La sonda se bloquea Síntoma Medida a tomar Síntoma Medida a tomar Haz obstruido. Compruebe el LED de Sonda de inspección Si hay dos sistemas error del OMM/MI 12. utilizando las señales activos, desconecte la Elimine las...
  • Página 38 Localización de fallos La repetibilidad de la sonda es baja La repetibilidad de la sonda es baja (continuac.) Síntoma Medida a tomar Síntoma Medida a tomar Característica Compruebe la posición. Partículas extrañas en Limpie la pieza. calibrada ha sido la pieza. cambiada.
  • Página 39 Localización de fallos La sonda no se apaga (continuac.) La repetibilidad de la sonda es baja (continuac.) Síntoma Medida a tomar Síntoma Medida a tomar La máquina tiene un Compruebe el estado No hay línea de foco Compruebe que se bajo grado de de funcionamiento de entre la sonda y el...
  • Página 40 Localización de fallos La sonda está transmitiendo lecturas falsas La sonda está transmitiendo lecturas falsas (continuac.) (continuac.) Síntoma Medida a tomar Síntoma Medida a tomar Cables dañados. Compruebe y sustituya Fallo de Aísle eléctricamente el el cable si hubiera funcionamiento del OMM de la máquina algún daño.
  • Página 41: Apéndice 1/2

    El OMM se describe detalladamente en la Guía Guía del usuario H-2000-5057 del usuario H-2000-5044 La unidad PSU3 suministra +24V a las unidades de interfaz Renishaw cuando no hay suministro de corriente a través del control de máquina CNC Vista de frente Mantenga limpia...
  • Página 42 Apéndice 3 Apéndice 3 Unidad de interfaz MI 12 La unidad MI 12 se describe detalladamente en la Guía del usuario H-2000-5073 MI12 3 4 5 MI12-B 1. Indicador sonoro - El altavoz está detrás del cuando el palpador está flexionado o se ha panel delantero.
  • Página 43: Apéndice

    Apéndice 4 Apéndice 4 OMI - (Módulo óptico (interfaz)) El OMI se describe detalladamente en la Guía del usuario H-2000-5062 1. LED (Amarillo) – Estado de señal de inicio. Encendido cuando una señal de inicio se transmite a la sonda. Este LED parpadea una vez cuando se produce una señal de INICIO controlada por la máquina, o destella continuamente con...
  • Página 44 Apéndice 4 2. LED (Rojo, Amarillo, Verde) – Intensidad 4. LED (Rojo) - BATERÍA BAJA - Cuando la de la SEÑAL infrarroja recibida de la tensión de la batería del OMP alcanza un sonda. nivel inferior al establecido, el dispositivo de indicación de batería baja cambia su estado y Siempre y cuando haya corriente en el hace que el LED de BATERÍA BAJA...
  • Página 45 Apéndice 4 5. LED (Rojo, Verde) - ESTADO DE LA SONDA - Este LED bicolor se ilumina cuando el OMI tiene corriente. Verde - La sonda está asentada. Rojo - La sonda se ha disparado o ha ocurrido un error. El cambio de color de este LED coincide con el cambio de estado de los dispositivos de salida del estado de la sonda.
  • Página 46 No. de Tipo Descripción referencia OMP40/OMM/MI12 A-2033-1126 Sonda OMP40 con baterías, palpador, OMM, soporte de montaje del OMM, unidad de interfaz MI 12 y juego de herramientas. OMP40/OMI A-2115-0032 Sonda OMP40 con baterías, palpador, OMI, soporte de montaje del OMI y juego de herramientas.
  • Página 47: Fuente De Alimentación Psu3

    Listado de piezas No. de Tipo Descripción referencia Soporte de montaje A-2033-0830 Soporte de montaje del OMM/OMI con tornillos, arandelas y tuercas de sujeción. MI12 A-2075-0142 Unidad de interfaz MI 12. MI12-B A-2075-0141 Tarjeta de interfaz MI 12 Juego de montaje A-2033-0690 Juego de montaje de panel para unidad de interfaz MI 12 PSU3...
  • Página 49 Renishaw Ibérica S.A +34 93 663 3420 Parque Industrial Pallejà 1, +34 93 663 2813 Ronda Santa Eulalia, 35 Nave 6 [email protected] 08780 PALLEJÀ Barcelona www.renishaw.es España Para contactos en todo el mundo, por favor visite nuestra página principal www.renishaw.com/contact...

Tabla de contenido